1 UNIVERSITÉ SORBONNE NOUVELLE - PARIS 3 École doctorale « Langage et langues :

1 UNIVERSITÉ SORBONNE NOUVELLE - PARIS 3 École doctorale « Langage et langues : Description, théorisation, transmission » (ED 268) Laboratoire de Didactique des langues, des textes et des cultures (DILTEC, EA 2288) Claudia CARDONA VERS UN DISPOSITIF HYBRIDE AUTONOMISANT POUR LES FUTURS ENSEIGNANTS DE FLE EN COLOMBIE Expérimentation dans une classe de licence de langues vivantes à l’université d’Antioquia Thèse de doctorat en didactique des langues et des cultures réalisée sous la direction de Mme Valérie SPAËTH Soutenue le 8 juillet 2015 JURY M. Jean François BOURDET, Université du Maine Mme. Lucile CADET, Université Vincennes-Saint Denis, Paris 8. M. Jean Paul NARCY-COMBES, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 Mme. Valérie SPAËTH, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 2 École doctorale « Langage et langues : description, théorisation, transmission » (ED 268) Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 1 rue Censier (Centre Bièvre), 75005 Paris Laboratoire de Didactique des langues, des textes et des cultures (Diltec, EA 2288). 3 RÉSUMÉ Titre : Vers un dispositif hybride autonomisant pour les futurs enseignants de FLE en Colombie. Expérimentation dans une classe de licence de langues vivantes à l’université d’Antioquia Les technologies de l’information et la communication constituent actuellement un défi pour l’éducation en Colombie. La plupart des institutions éducatives, encouragée par le Gouvernement, savent qu’il faut les inclure dans leurs programmes. Cependant, il existe encore une forte réticence qui repose principalement sur la méconnaissance de la part des enseignants. Cette thèse en didactique de langues et cultures essaie de montrer à travers la présentation d’un cours hybride (combinaison de séances en présentiel avec des séances à distance ou virtuelles), que les technologies de l’information et la communication en éducation (TICE) peuvent apporter des bénéfices dans une licence en langues vivantes totalement en présentiel dans une université colombienne. Dans cette université publique, qui donne priorité aux jeunes à faible condition économique, de nombreux étudiants doivent travailler pendant leurs études. C’est pour cette raison qu’un cours en semi-présentiel diminue le temps d’assistance en classe et favorise la formation intégrale en promouvant le développement de l’autonomie. L’autonomie est une condition indispensable dans cette modalité éducative. Plusieurs disciplines telles que la sociologie, l’histoire, la didactique et la pédagogie ont convergé, à travers des outils et des données, vers cette thèse. Des questionnaires, des entretiens, des cahiers de bord des étudiants et des registres sur la plateforme, où le cours a été hébergé, ont permis d’observer comment quatorze (14) étudiants ont découvert et ont vécu une expérience, qui peut contribuer à modifier positivement les attitudes des nouvelles générations d’enseignants envers les TICE. En ce qui concerne l’autonomie, une légère progression est constatée, mais ce doit être encore amélioré, car en tant que processus, cette compétence demande plus de temps. La médiatisation et la médiation, deux composantes indispensables de tout dispositif en ligne, dépendent de tous les facteurs qui déterminent le contexte : étudiants, contenu du cours, horaire, niveau d’autonomie des étudiants, objectifs institutionnels et personnels, le professeur/tuteur… . Mots-clefs : Dispositif hybride, autonomie, médiation, médiatisation, pédagogie autonomisante, TICE, Internet, cours de FLE. ABSTRACT Title: Towards an autonomizing blended device for future teachers of FLE in Colombia. Experiment with a class of the undergraduate program in Modern Languages at the University of Antioquia. Information and communication technology (ITC) is currently a challenge for education in Colombia. Most educational institutions, encouraged by the Government, know that they must include it in their programs; however, there is still a strong resistance to ITC due mainly to teacher´s lack of knowledge. This dissertation in language and culture didactics intends to show how a blended course of in- class and online teaching benefits foreign language programs in Colombian universities. At the University of Antioquia, a public university, priority is given to young people with low income who have to work while studying. It is for this reason that a blended course reduces the time to 4 support and promote the integral formation of students by developing autonomy. Autonomy is an essential feature of this educational modality. Through the use of similar tools and data, several disciplines such as sociology, history, didactics and pedagogy converged in this dissertation. Questionnaires, interviews, students’notebooks and class recordings allow observing how fourteen (14) students discovered and lived this experience which could contribute to change to a more positive attitude in the new generations of teachers towards ICT. Student’s autonomy slightly increased as evidence by the tools used and the data gathered but it must be further improved because it is a skill that takes long to develop. Mediatisation and mediation, two indispensable components of any online device, depend on all the factors that determine the context: students, course content, schedule, level of student autonomy, institutional and personal goals, the teacher / tutor. Keywords: Blended device, autonomy, mediation, mediatisation, autonomy pedagogy, ICT, Internet, FLE courses. RESUMEN Título: Hacia un dispositivo híbrido autonomizante para los futuros docentes de FLE en Colombia. Experimentación en una de la Licencia en lenguas extranjeras de la universidad de Antioquia. Las tecnologías de la información y la comunicación constituyen actualmente un reto para la educación en Colombia. La mayoría de las instituciones educativas, impulsadas por el Estado, no ignoran que deben incluirlas en sus programas. Sin embargo, todavía hay una fuerte resistencia que obedece principalmente al desconocimiento de la parte de los docentes. Esta tesis en didáctica de lenguas y culturas trata de mostrar a través la presentación de un curso híbrido (caracterizado por combinar las sesiones de clase presenciales con sesiones a distancia o virtuales), que las tecnologías de la comunicación y la información en educación (TICE) pueden aportar beneficios a una licencia en lenguas extranjeras en modalidad presencial en una universidad Colombiana. Se trata de una universidad pública que favorece a los jóvenes estudiantes con dificultades económicas, donde muchos de ellos deben trabajar durante su formación universitaria. Es por esta razón que un curso semi-presencial disminuye el tiempo de asistencia a clases y favorece la formación integral al promover el desarrollo de la autonomía. La autonomía es un factor indispensable en esta modalidad educativa. Algunas disciplinas como la sociología, la historia, la didáctica y la pedagogía convergieron a través de los instrumentos y los datos obtenidos en esta tesis. Cuestionarios, entrevistas, cuadernos de campo de los estudiantes y registros en la plataforma, donde se desarrolló el curso, permitieron observar como catorce (14) estudiantes descubrieron y vivieron una experiencia que podría contribuir a modificar en ellos las actitudes de las nuevas generaciones de docentes hacia las TICE. En lo que concierne la autonomía, se pudo constatar una ligera progresión, pues como proceso, esta competencia requiere de tiempo. La mediación y la mediatización son dos componentes indispensables de todo dispositivo en línea que dependen de todos los factores que determinan el contexto: estudiantes, contenido de los cursos, horario, nivel de autonomía de los estudiantes, objetivos institucionales y personales, profesor/tutor… 5 Palabras-clave : Dispositivo híbrido, autonomía, mediación, mediatización, pedagogía autonomizante, TICE, Internet, cursos de FLE. 6 DÉDICACE À mon adorable mère À ma sœur À mes frères 7 REMERCIEMENTS La personne qui mérite sans aucun doute ma plus grande reconnaissance est ma directrice de thèse, Mme. Valérie Spaëth qui a été toujours présente pour me guider et m’aider à bien mener à terme cette thèse. Ses observations, commentaires et suggestions m’ont guidée de manière claire et efficace pour bien atteindre mes buts. Pendant son accompagnement permanent et opportun tout au long de cette expérience, j’ai découvert grâce à elle des aspects scientifiques, didactiques et linguistiques qui ont beaucoup contribué à mon développement professionnel. De Mme. Spaëth je vais toujours garder de bons souvenirs, mais sans doute celui qui perdurera toujours sera sa qualité humaine qui va toujours me servir de modèle. Je remercie aussi les membres du jury à savoir M. Jean Paul Narcy-Combes, Lucile Cadet et Jean-Francois Bourdet, d’avoir accepté de participer dans l’évaluation de ma thèse. Je remercie aussi le directeur de l’école de langues John Jairo Giraldo et la directrice de formation académique Diana Acevedo de m’avoir permis de donner un cours hybride dans la licence où la formation est obligatoirement en présentiel. Je remercie aussi de manière spéciale les étudiants qui ont participé de bon gré à un cours ayant des exigences de discipline et d’autonomie auxquelles ils n’étaient pas habitués. Finalement, je remercie ma famille et mes amis les plus proches pour avoir compris et accepté tous mes absences et moments de stress sans aucune protestation. À mon amie Clarisse Vinot qui m’a gentiment accueillie chez elle en France et m’a beaucoup aidé avec mes fautes de français, je lui adresse un grand merci en espagnol « muchas gracias », parce que je sais qu’elle aime bien la langue de Cervantes. 8 SOMMAIRE RÉSUMÉ ________________________________________________________________ 3 DÉDICACE ______________________________________________________________ 6 REMERCIEMENTS _______________________________________________________ 7 SOMMAIRE _____________________________________________________________ 8 TABLE DE SIGLES ______________________________________________________ 10 INTRODUCTION ________________________________________________________ 11 PARTIE I :ÉLÉMENTS CONTEXTUELS ........................................................................ 22 CHAPITRE I : CONTEXTE POLITICO-LINGUISTIQUE .................................................. 23 CHAPITRE II : __________________________________________________________ 53 L’UNIVERSITÉ D’ANTIOQUIA (UdeA), UNE INSTITUTION PUBLIQUE ________ 53 CHAPITRE III : _________________________________________________________ 60 L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS À L’UNIVERSITÉ D’ANTIOQUIA __________ 60 CHAPITRE IV uploads/Litterature/ these-cardona 1 .pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager