informations : www.atilf.fr contact : gastronum2015@gmail.com L’origine comme g

informations : www.atilf.fr contact : gastronum2015@gmail.com L’origine comme garantie du goût : ou la mise en œuvre des valeurs de la gastronomie contemporaine Laurence Brunet-Hunault (Université de La Rochelle) La gastronomie, « art de la bonne chère » est mise en scène, entre autres, dans des livres de cuisine, des magazines de cuisine, des sites internet, etc. Outre les discours procéduraux, proposés par ces supports, qui expliquent la manière dont les recettes doivent être réalisées et présentées, nombre de ces textes (discours et images) est associé, à la mise en récit du paysage, du terroir dans lequel sont cultivés les produits, sur lequel sont implantés les hommes et les femmes qui les fabriquent. Ainsi, ces textes (discours et images), intègrent-ils non seulement des savoirs faire et des pratiques concrètes, mais encore les imaginaires qui leur sont associés en mettant en scène l’origine (homme, terroir, pratiques, produits) comme garantie du goût et comme élément constituant de « l’art de la bonne chère ». En nous appuyant sur la sémiologie des indices et l’Imaginaire linguistique, deux théories d’AnneMarie Houdebine, nous analysons, un corpus de livres de cuisine et de sites de « grands chefs », de magazines de cuisine « grand- public » pour dégager les représentions de la gastronomie. L’analyse systémique, phase descriptive et explicative de la sémiologie des indices, permet de relever ce qui fait convergence ou divergence sur le plan des images et des textes pour en faire une sorte de grammaire dont les règles et les exceptions sont autant de supports au procès de signifiance, seconde phase de la sémiologie des indices. Cette étape relève de ce que Barthes désignait comme praxis critique pour peu qu’on rapproche les traits dégagés d’interprétants comme l’histoire, la géographie, la sociologie, l’idéologie, etc. Notre travail insistera sur les rapports entre le linguistique et l’iconique, sur l’élaboration de la signifiance et sur les valeurs mise en œuvre dans ces textes comme expressions des imaginaires sociaux et culturels en circulation dans ces messages à propos de la gastronomie. Bibliographie : Barthes, R., 1985, L’Aventure sémiologique, Paris, Seuil. Houdebine, A-M., 2004, « Pour une sémiologie des indices », Les cahiers du collège iconique XVII, Paris, INA, 1-18 Houdebine, A-M., 2002, « L’imaginaire linguistique : un niveau d’analyse et un point de vue théorique », dans L’imaginaire linguistique, sous la direction de A-M. d’Houdebine, Paris, L’Harmattan, 9-21. Serres, M., 1995, Les cinq sens. Philosophie des corps mêlés, Grasset, T1. « It’s incredible with fresh berries, in France or elsewhere » : Le discours culinaire se répand en ligne Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer & Selina Schmidt (Universität Saarbrücken) Plus le discours culinaire se répand en ligne, plus son caractère change. De nouveaux développements linguistiques sont générés qui facilitent l’échange interculturel des gourmands du monde entier et mènent, par conséquent, à un mode de vie et à des discussions internationales. Le discours culinaire devient multimodale et crée une communauté virtuelle qui fonctionne d'une façon réceptive et évaluative tout en restant attachée aux modèles culturels établis ainsi qu’aux caractéristiques linguistiques des langues d’origine respectives. Nous présentons deux exemples de discours culinaire, qui n’ont pas été examinés dans les ouvrages scientifiques existants, illustrant l’influence du milieu en ligne sur les paramètres établis dans des recettes traditionnelles imprimées : des blogues ainsi que des conversations culinaires via Skype. La langue des blogues culinaires sera analysée à l'aide d'exemples du Food Blog Corpus (FBC, Corpus de blogues culinaires, Diemer et Frobenius 2011). En tout, 100 billets de blogues, tirés des dix meilleurs blogues culinaires anglais du palmarès de The Times en ligne, sont inclus dans ce corpus. La deuxième partie de l’analyse se concentre sur des conversations culinaires anglais via Skype entre des locuteurs allemands, italiens, espagnols, finlandais et anglais qui font partie du Corpus of Academic Spoken English (CASE, corpus d’anglais oral académique, Diemer et al. qui va sortir). Les deux corpus sont examinés à propos de la contextualisation (lieu, temps, vie personnelle), du registre (auditoire, formes linguistiques), des perspectives culturelles contrastives ainsi que des opinions personnelles, par exemple sur le style de vie en relation avec la nourriture (cf. Brunner, Diemer et Schmidt 2014). L’analyse suggère que les deux types de discours utilisent l'environnement multimodal en ligne pour créer une communauté culinaire (inter)culturelle. Ils ajoutent également du contenu évaluatif, par exemple par l'intégration d’expressions positivement connotées dans leurs descriptions de sujets culinaires. L'article propose aussi des tendances en direction d'une intégration graduelle de formes de langue non- experte (cf. Lakoff 2006), comme l’imprécision et la réduction de présuppositions. De plus, il y a une croissance de références culturelles et personnelles qui crée une atmosphère internationale et globale. Le fait de contraster les perspectives culturelles souligne le rôle central que le discours culinaire en ligne peut jouer pour créer du rapport (cf. Spencer-Oatey 2000) et pour faciliter la communication interculturelle entre les interlocuteurs européens. En somme, l’analyse des deux corpus en ligne démontre une tendance vers un discours culinaire moins rigide et plus personnel qui se focalise davantage sur le mode de vie et sur les contextes culturels, ainsi qu’interculturels, en créant une communauté culinaire internationale. Bibliographie : Brunner, M.-L., S. Diemer & S. Schmidt, 2014, “Like, Pasta, Pizza and Stuff” – New Trends in Online Food Discourse. CuiZine: The Journal of Canadian Food cultures / Revue des cultures culinaires au Canada 5.2, Montréal: McGill University. Diemer, S. & M. Frobenius, 2011, FBC – The Food Blog Corpus, Saarbrücken: Saarland University. Lakoff, R., 2006, “Identity à la carte: you are what you eat,“ in A. De Fina, D. Schiffrin & M. Bamberg (eds), Discourse and Identity, New York: Cambridge University Press. Spencer-Oatey, H., 2000, “Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures,” in H. Spencer- Oatey (ed.), Language, Culture and Rapport Management, Londres : Continuum, 1-10. L’univers de la marque Riso Gallo à travers ses spots publicitaires Joseph Cadeddu & Huynh-Quan-Chieu (Université de Lorraine) Véhiculer des significations est, sinon la première, du moins l’une des caractéristiques principales d'une marque. Comme le dit Andrea Semprini, la marque est « une instance sémiotique, une manière de segmenter et d’attribuer du sens de façon ordonnée, structurée et volontaire » (Le marketing de la marque. Approche sémiotique, Paris, Liaisons, 1992, p. 27). Pour ce faire, les entreprises disposent aujourd’hui d’un éventail de moyens variés, beaucoup plus large que par le passé, dont les principaux sont les suivants: affiches publicitaires, packaging, messages radiophoniques, spots télévisés, site internet. Dans le cadre de la journée d’études La gastronomie à l’ère numérique, nous nous intéresserons à la communication d’une marque italienne -Riso Gallo- qui cultive et commercialise du riz. Réputée pour ses pâtes (Barilla) ou son café (Lavazza), l’Italie est moins connue pour son riz, bien qu'elle soit, de très loin, le premier producteur européen de cet aliment, et même si le risotto est un plat mondialement célèbre. Présente sur les marchés internationaux, Riso Gallo est l’une des plus grandes et anciennes sociétés rizicoles italiennes et ses produits se démarquent par leur qualité. Ainsi, la marque est, par exemple, le partenaire officiel et le fournisseur exclusif de riz du Pavillon Italia à l’Exposition Universelle Milano 2015. Notre propos est donc d’analyser la mise en discours des valeurs de la marque Riso Gallo, dont la mascotte a par ailleurs une connotation fortuitement hexagonale -un coq, qui chante-, et ce, à partir d’un corpus délimité aux 31 spots publicitaires disponibles sur le site internet de l’entreprise (http://www.risogallo.it/azienda/comunicazione). De quelle manière l'univers de la marque est-il pragmatiquement présenté au grand public? Sous quelles formes l'identité du produit apparaît-elle au niveau sémiotique de surface? Après une présentation de la société et du secteur d’activités, nous répondrons à ces questions, en analysant notamment les codes graphiques, iconiques, chromatiques ainsi que les discours énonciatifs des documents. Une approche diachronique nous permettra d'appréhender l'évolution de la stratégie de communication de la marque, des années soixante à aujourd'hui. Dans quelle mesure cette évolution est-elle liée aux transformations socioéconomiques de l’Italie durant ce même laps de temps et qui apparaissent à travers les images ? La réponse à cette interrogation nous permettra de donner une dimension civilisationnelle à notre travail. Notre étude s’inscrit dans le cadre des modèles théoriques d’Andrea Semprini et des différents niveaux de signification : axiologique, narratif, thématique et sémiotique de surface. Bibliographie : Barthes, R., 1964, « Rhétorique de l’image », Communications 4, Paris : Seuil, 40-51. Eco, U., 1990, I limiti dell’interpretazione, Milano : Bompiani. Lazar, M., 2009, (études réunies par), L’Italie contemporaine de 1945 à nos jours, Paris, Fayard. Semprini, A., 1992, Le marketing de la marque. Approche sémiotique, Paris : Liaisons. Semprini, A., 2005, La marque, une puissance fragile, Paris : Vuibert. “Gastropédie” : la gastronomie sarde à travers Wikipédia Francesca Chessa & Cosimo De Giovanni (Università Cagliari) La gastronomie et internet sont devenus indissociables : blogs, forums, sites spécialisés offrant des avis et des conseils touristiques à travers les commentaires des voyageurs (par exemple Tripadvisor), sites institutionnels - fournissant des informations aux touristes - et réseaux sociaux sont devenus de plus en plus le moyen principal de transmission de la uploads/Management/ colloque-gastronomie.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 10, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.4296MB