Sandra Thibaudeau • Michelle Fayet avec la collaboration de Pascale About Écrir
Sandra Thibaudeau • Michelle Fayet avec la collaboration de Pascale About Écrire en anglais professionnel DUNOD Copyright © 2014 Dunod. Tout le catalogue sur www.dunod.com ÉDITEUR DE SAVOIRS Le pictogramme qui figure ci-contre mérite une explication. Son objet est d'alerter le lecteur sur la menace que représente pour l'avenir de l'écrit, particulièrement dans le domaine de l'édition technique et universi taire, le développement massif du photocopillage. Le Code de la propriété intellec tuelle du 1er juillet 1992 interdit en effet expressément la photoco pie à usage collectif sans autori sation des ayants droit. O r, cette pratique s'est généralisée dans les établissements d'enseignement supérieur, provoquant une baisse brutale des achats de livres et de revues, au point que la possibilité même pour les auteurs de créer des oeuvres nouvelles et de les faire éditer cor rectement est aujourd'hui menacée. Nous rappelons donc que toute reproduction, partielle ou totale, de la présente publication est interdite sans autorisation de l'auteur, de son éditeur ou du Centre français d'exploitation du droit de copie (CFC, 20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris). DANGER LE PHOTOCOPILLAGE It ue l e l ivre. © Dunod, Paris, 2014 5 rue Laromiguière, 75005 Paris www.dunod.com ISBN 978-2-10-071869-6 Le C o d e d e la p ro p rié té intelle ctu elle n 'a u to risa n t, a u x term es de l'a rtic le L. 1 2 2 -5 , 2 ° et 3 ° a), d 'u n e part, q u e les « c o p ie s ou re p ro d u ctio n s strictem ent réservées à l'u sa g e p rivé du co piste et non destinées à une u tilisa tio n co lle ctive » et, d 'a u tre p a rt, q ue les analyses et les courtes cita tion s d a n s un but d 'e x e m p le et d 'illu s tra tio n , « toute repré se n ta tion ou re p ro d u ctio n in té g ra le ou p a rtie lle fa ite sans le consentem ent d e l'a u te u r ou de ses ayants d ro it ou ayants cause est illicite » (art. L. 122-4). C ette repré se n ta tion ou re p ro d u ctio n , p a r q u e lq ue p ro cé d é q ue ce soit, constitue ra it d o n c une co n tre fa ço n sa nctio n n ée p a r les a rticle s L. 3 3 5 -2 et suivants du C o d e de la p ro p rié té intellectuelle. Copyright © 2014 Dunod. Nous tenons à remercier Marion Ruhemann et Marlène Reux pour la qualité de leurs relectures. Des mêmes ouleures Sandra Thibaudeau Guide de la communication écrite en anglais, Éditions Québec Amérique, 2012. Disponible en ligne. How to Make a Million Dollar First Impression, avec Lynda Berish, Éditions Business Class Publishers, 2002, traduit en français, espagnol, indonésien et mandarin. English Fast Forward 2 and J, 2e édition, avec Lynda Berish, Éditions Prentice Hall Allyn and Bacon Canada, 1998-99. Amazing Stories to Tell and Retell 1 - 3 , avec Lynda Berish, Houghton Mifflin Company, 1999. Canadian Concepts 1 - 6 , 2e édition, avec Lynda Berish, Éditions Prentice Hall Allyn and Bacon Canada, 1997. Grammar Connections 1- 3, avec Lynda Berish, Éditions Prentice Hall Regents Canada, 1996. Making Grammar Work, avec Lynda Berish et Alex Sharma, Éditions Prentice Hall Regents Canada, 1995. English Fast Forward 1 - 3 , avec Lynda Berish, Éditions Prentice Hall Regents Canada, 1995. Canadian Concepts 1 - 6 , avec Lynda Berish, Éditions Prentice Hall Allyn and Bacon Canada, 1993-94. III Copyright © 2014 Dunod. Écrire en anglais professionnel Michelle Fayet Rédiger sans complexes, Éditions d'Organisation, réédition 2013. Savoir rédiger le courrier d'entreprise, avec Aline Nishimata, Éditions d'Organisation, réédition 2014. Correspondance commerciale en anglais, avec Alison Mann, Éditions d'Organisation, 1995, traduit en espagnol, Ediciones gestion, 2000, 1997. Rédiger des rapports efficaces, avec Jean-Denis Commeignes, Éditions Dunod, 1999, traduit en espagnol, Robinbooks, 2001, réédi tion en cours pour 2015. Faites une synthèse, avec la m éthode Octopus, avec Jean-Denis Commeignes, Éditions Dunod, 2012. 12 Méthodes de communication écrite et orale, 4e édition, avec Jean-Denis Commeignes, Éditions Dunod, 2013. Réussir ses comptes rendus, 2e édition, Éditions d'Organisation, 2005. Modèles de lettres et courriers électroniques, 2e édition, Éditions d'Organisation, 2006, en cours de réédition. Agir pour entreprendre, avec Anne Brunet-Mpape et Pascal Renaud, Éditions Eyrolles, 2010. Réussir sa dissertation d'examen ou de concours, avec Jean-Denis Commeignes, Éditions d'Organisation, 1996. Le grand livre de l'histoire de France, avec Aurélien Fayet, Éditions Eyrolles, réédition 2014. > Conception de produits e-learning Qualité des écrits professionnels, 150 heures de formation, édité par la Chambre de Commerce et d'industrie de Paris (Centre Advancia, 1998). Prix spécial du jury de l'innovation pédagogique CCMP 2000. Naviguer en grammaire, 22 heures de formation en ligne. Le terrain des écrits, 15 heures de formation en ligne (2006), déve loppés par Advancia (devenu Novancia). IV Copyright © 2014 Dunod. Table des matières Introduction i PARTIE 1 Ent r er dans l e mo nde pr of essionnel angl o-saxon Chapitre 1. Différences entre l'approche écrite française et anglo-saxonne 5 Conseils opérationnels pour anglais professionnel...................................... 8 Quand les Français s'interrogent face aux écrits professionnels............... 10 Chapitre 2. Repérage de vos connaissances en anglais professionnel............................................................15 Questions de repérage de vos connaissances..............................................16 Visualisation panoramique de votre professionnalisme en anglais 2 4 Chapitre 3. Les incontournables de la communication écrite britannique et américaine 27 Alerte typographique! Erreurs les plus grossières....................................... 2 8 Éviter les quiproquos liés aux notions de temps......................................... 3 1 Dates écrites différemment en anglais US et UK.......................................3 4 Lois différentes des majuscules en anglais.................................................. 3 4 Chapitre 4. Se révéler très professionnel en anglais écrit 41 Quels types de documents pouvez-vous avoir à rédiger?......................... 4 2 Présentation matérielle: justifier ou non le texte?.......................................4 7 Des puces partout...........................................................................................4 8 V Copyright © 2014 Dunod. Écrire en anglais professionnel PARTIE 2 Savoir r édiger l es pr incipaux docum ent s pr of essionnel s Chapitre 5. Construire ses e-mails avec efficacité 53 Caractéristiques des e-mails dans les deux langues.................................. 55 Débuter correctement un e-mail..................................................................56 Clés de présentation des e-mails professionnels 61 Le plan du message: priorité à l'ACTION 65 Chapitre 6. Savoir jouer sur les nuances de ton dans les e-mails 73 Comment contrôler son ton à l'écrit?..........................................................74 Positiver son texte en anglais.......................................................................79 Ton neutre et professionnalisme................................................................... 80 Savoir sortir de la neutralité........................................................................... 84 Chapitre 7. Qu'en est-il de la lettre d'affaires en anglais?................................................................................ 89 Quels critères de présentation pour des lettres en anglais?......................90 Style et structure des lettres anglo-saxonnes.............................................. 94 Passer à volonté d'un ton dynamique à un ton plus neutre 97 Gradation dans l'expression de la politesse 97 Chapitre 8. Rédiger des lettres à caractère informatif 101 Lettres informatives pour situations courantes......................................... 103 Lettres de situations formelles à connotation juridique............................105 Une nouvelle tendance en affaires: la lettre de transmission simplifiée.... 109 Chapitre 9. Lettres argumentées pour situations sensibles .. _____ __ _____ ___________113 Stratégies d'écriture indirecte pour bien argumenter................................115 Comment mettre en valeur son interlocuteur à l'écrit?........................... 120 VI Dunod - Toute reproduction non autorisée est un délit. Table des matières Chapitre 10. Rendre compte par des documents d'information 125 Définition des différents documents d'information...................................127 Répondre à une demande de synthèse: l'Information report.................130 Rédiger un compte rendu de réunion.......................................................134 Suivre un projet par Progress report............................................................138 À quoi sert un executive sum m aryl............................................................142 Chapitre 11. S'approprier les logiques des rapports anglo-saxons 145 Recommendation report: le rapport courant de la vie professionnelle 147 Report for... (formai report) : le rapport d'expert.................................. 154 Comment mettre en valeur son texte?...................................................... 159 PARTIE 3 A v o ir l es b o n s r éf l exes en a n g l a is éc r it "O O c n Û O fN © < 0> Chapitre 12. Des chiffres à bien déchiffrer 163 Comparaison de montants en monnaies américaine ou britannique 164 L'expression des nombres en anglais américain et britannique..............167 Chapitre 13. Dominer sa ponctuation anglaise 171 Apostrophe ' Apostrophe............................................................................. 172 Barre oblique / Slash................................................................................... 174 Deux points : Colon...................................................................................... 175 "Et" commercial StAmpersand.....................................................................177 Parenthèses ( ) Parenthèses (US) Brackets (UK).......................................178 Point. Period (US), Full stop (UK)................................................................178 Point-virgule ; Semi-colon............................................................................ 179 Trait d'union - Hyphen.................................................................................. 181 Virgule , Comma............................................................................................ 182 VII Copyright © 2014 Dunod. Écrire en anglais professionnel Chapitre 14. Savoir déjouer les pièges de l'anglais écrit iss Quand professionnalisme rime avec précision 186 Faux amis et incompréhensions possibles au rendez-vous 192 Bien gérer les abréviations britanniques et américaines 196 Quand les Anglais et les Américains s'expriment différemment 200 Chapitre 15. Muscler son anglais des affaires 205 Vous avez raison de vous méfier de m ake et do 206 Parfois les temps se jouent différemment..................................................207 Quand les verbes cherchent à être accompagnés uploads/Management/ ecrire-en-anglais-professionnel-pdf.pdf
Documents similaires
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 23, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 6.3693MB