F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE LA CHAÎNE GRAPHIQUE Le di
F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE LA CHAÎNE GRAPHIQUE Le dictionnaire Flexo F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE Introduction 01 Donneurs d’ordre 02 Agence 03 Photograveur-Prépresse 04 Imprimeur Index A propos d’ATF-Flexo Les dîners ATF-Flexo F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE 3 INTRODUCTION Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième opus des guides de la flexo issu des réflexions des participants des dîners de la flexo organisés par l’ATF. Après avoir défini les rôles des acteurs de la chaîne graphique, il nous a paru nécessaire de définir les principaux termes techniques employés par la profession. Pour plus de compréhension et de lisibilité, nous les avons classés par fonctions de la chaîne graphique. F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE DONNEURS D’ORDRE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE 6 Donneurs d’ordre 01 Brief Faisabilité PLAN ou tracé de découpe Support d’impression DLUO / DLC Me too MDD Pré-série Trad. anglais : Brief Document identifiant le brief produit - analyse de la concurrence - attente du chef de produit - définition du produit - s’il s’inscrit déjà dans une gamme existante ou s’il s’agit d’un nouveau produit. Voir aussi : marketing Trad. anglais : Feasibility Réunion technique réunissant les acteurs de la chaîne, permettant de valider la faisabilité : validation du nombre de couleurs, des décors, des dégradés et optimisation avant impression. Les impératifs techniques peuvent influer sur les choix des axes créatifs. Voir aussi : packaging Trad. anglais : Cutter-guide / Diecut Plan technique de l’emballage. Il doit comprendre les contraintes de l’industriel (spots, multiposes, fond perdu, position code-barres, DLUO, DLC ….) il doit être à l’échelle 1 et exploitable. Trad. anglais : Substrat Matériau sur lequel on va imprimer, tels que papiers, carton plat ou ondulé, films opaques ou transparents, métal, alu… Lors des faisabilités techniques la qualité du support est très importante pour définir le nombre de couleur nécessaire pour un bon rendu d’impression. Par exemple quand on a des supports transparents, ou aluminisés, il est fréquent qu’en impression on rajoute un blanc de soutien pour plus d’opacité.. Voir aussi : packaging, service, emballage Trad. anglais : Best before Date Limite d’Utilisation Optimale / Date Limite de Consommation. L’emplacement de ces marquages est imposé et ne peut être déplacé. Voir aussi : emballage Trad. anglais : Me too private label Produit graphiquement proche d’un produit de marque nationale. Voir aussi : produit, création Trad. anglais : pre-production Impression d’une petite série afin de tester le produit en linéaire. Voir aussi : produit F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE 7 Donneurs d’ordre 01 Test conso Trad. anglais : Consumer test Permet de tester graphiquement un nouveau produit ou une nouvelle création par rapport au produit déjà en linéaire dans des magasins spécifiques. Voir aussi : produit F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE AGENCE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE Agence 02 10 Achat d’art Charte graphique Exécution déclinaison créative Détourage Chaîne Graphique Crayonné Facing Trad. anglais : Art purchase Tâche qui consiste au sein d’une agence de design à acheter les éléments, les prestations de réalisation artistique ou droits nécessaires à la conception d’une image présente sur un packaging (illustrations, photo, etc.). Trad. anglais : Graphic guidelines C’est un document garant de l’identité d’une marque. Il regroupe principalement les règles d’utilisation et d’application du logo, de l’univers coloriel, des polices de caractères à respecter, les déclinaisons suivant les différents supports de communication, ... Trad. anglais : Artwork L’étape d’exécution est un fichier finalisé qui doit être conforme au cahier des charges de l’imprimeur. Ce fichier est construit sur le plan technique fourni par l’imprimeur, il prend en compte le procédé d’impression, l’intégration des visuels en HD, des textes et pictos légaux, le nombre de couleurs autorisé, ... Il est destiné à la reproduction en photogravure avant impression car ce n’est pas un document prêt à imprimer. Trad. anglais : Follow up Une fois qu’une piste créative est retenue pour un packaging, il s’agit de décliner graphiquement les différentes variétés ou les différents formats qui seront à développer. Trad. anglais : Clipping C’est une opération consistant à ne retenir qu’une partie de l’illustration. Il faut pour cela séparer l’objet et le fond, donc délimiter le contour de l’objet. Trad. anglais : Graphic Chain Elle fait réference aux compétences professionnelles qui jouent un rôle dans les diverses étapes de la création à un produit graphique imprimé. Trad. anglais : Rough or sketch Esquisse d’une première phase de création qui est proposée à l’annonceur par son agence. Trad. anglais : Facing Face avant d’un packaging visible en linéaire. Data Matrix Trad. anglais : Data matrix Codes bidimensionnels permettant un stockage important d’informations (jusqu’à 2335 caractères alphanumériques). Utilisés dans l’industrie comme support de traçabilité. F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE Agence 02 11 Packshot Prototype Maquette mise au point (ou MAP) Planning Stratégique Trad. anglais : Packshot Prise de vue d’un produit ou création 2D/3D sur logiciel. Trad. anglais : Prototype or Mock-up Voir Maquette. Trad. anglais : Creative presentation Version élaborée et en volume d’une création qui est montrée à l’annonceur par son agence. Trad. anglais : Development Il s’agit d’une étape de modification, d’optimisation ou de déclinaison d’une piste créative retenue par le client. C’est à ce stade que le développé toutes faces est réalisé. Trad. anglais : Strategic planning Une veille économique et marketing des marchés et des analyses stratégiques fines afin d’enrichir la réflexion en amont (création) et en aval (commercial) des différents responsables. Sémiologie Test consommateurs quali et/ou quanti Trad. anglais : Semiology L’analyse sémiologique consiste à identifier et à décrire chacune des composantes d’un produit ou d’une communication (étude des signes et leurs significations). Trad. anglais : Qualitative and/or quantitative consumer surveys Test quantitatif = interroger un maximum de consommateurs “cibles“ sur le produit via un questionnaire. Test qualitatif = Il vise généralement à comprendre en profondeur des attitudes ou comportements des consommateurs “cibles“ via dégustation et avis sur le design des packagings proposés (réalisation de prototypes). Relecture (R1…) Trad. anglais : Proof reading Terme utilisé pour établir les différentes versions du document d’exécution indiquant les modifications à réaliser. QR codes Trad. anglais : QR Codes (Quick Response) codes générés à partir d’un URL afin de renvoyer l’utilisateur sur un portail internet. F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE PHOTOGRAVURE PRÉPRESSE F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE 14 Photogravure-Prépresse 03 Anamorphose Code à barres (GENCod) BAG Cahier deS charges Clichés Benday Dégradé Bichromie Trad. anglais : Morphing L’anamorphose du graphisme est une étape inhérente à la technologie flexo qui consiste à faire une réduction verticale de l’ensemble du décor pour compenser l’allongement que subit le cliché lorsqu’il est appliqué sur la forme cylindrique du porte cliché. Trad. anglais : Bar code Les codes à barres comprennent les codes EAN, UPC AFB, leatus, etc… La lecture se fait par mesure en plusieurs points des épaisseurs de barres et d’espaces. Une réduction de largeur de barre (RLB) est appliquée en photogravure pour compenser l’élargissement des barres à l’impression. La valeur de RLB est spécifique à chaque imprimeur car liée aux conditions d’impression et à la nature du cliché. Trad. anglais : Approval to engrave Abréviation de Bon A Graver. Décrit les éléments de soumission transmis au client pour valider la photogravure avant de fabriquer les outillages d’impression. Trad. anglais : Technical specifications Document contractuel incontournable qui comporte un grand nombre d’informations techniques propres à l’imprimeur et/ou au transformateur. Le travail de photogravure est effectué en tenant compte de ces spécificités. Trad. anglais : Plate Forme imprimante en Flexographie. Les clichés se différencient par leur épaisseur, leur état de surface, leur dureté, leur origine de fabrication (photopolymères, élastomères). Il y a un cliché par couleur. Trad. anglais : Benday Procédé qui permet d’obtenir une couleur unique par superposition de couleurs primaires. Trad. anglais : Gradient, vignette Désigne une couleur dont l’intensité varie de manière progressive. Le dégradé est obtenu en faisant varier la taille et l’espacement des points de trame. Trad. anglais : Two-colour process, duotone Image construite en 2 couleurs. F FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLEXO - ATF FLE 15 Photogravure-Prépresse 03 Élastomère Gamut Engraissement Formats de fichier Fingerprint Espace colorimÉtrique Épreuve numérique calibrée Trad. anglais : Elastomer Matériau d’origine naturelle ou synthétique doué d’élasticité uploads/Management/ le-dictionnaire-de-la-flexo-filigrane.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 11, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.6359MB