1. Chapitres d'un CV État civil Civil status Nom + prénom Ñame + first name Sex

1. Chapitres d'un CV État civil Civil status Nom + prénom Ñame + first name Sexe (féminin – masculin) Sex (female – male) Date de naissance Date of birth Adresse Address Téléphone Telephone Études et formations Education and training Expérience professionnelle Professional experience Centres d'intérêt Interests Activités Activities Activités annexes Extracurricular activities Divers Additional information Divers Miscellaneous Références References Lexiques utiles pour CV et lettre motivation À propos du travail Une carrière A career / A line of work Un métier A trade / job Expérience professionnelle Work experience Être responsable de… To be responsible for…, in charge of… Accéder au poste de … To reach the position of … Travail temporaire Temporary work Travailler à temps partiel To work part-time Travailler à mi-temps To work half-time Travail à plein temps Full time work Job d'été Summer job Petits boulots Odd jobs Stage de formation Training session Stage (dans une entreprise) Internship Formation continue Personal training Licenciement économique Economic lay off Chômage Unemployment Postuler Postuler / poser sa candidature To apply for a job Entretien de recrutement Recruitment interview Correspondre au profil demandé To fit the job Un candidat An applicant Une candidature An application Être expérimenté To be experienced Compétences (niveau de...) Skills (level of proficiency) Mes attentes My expectations Capacités Abilities Expérience (solide … en) Experience (strong … in) Maîtriser (quelque chose) To be familiar with Être capable de … To show ability / to be able to Prendre des décisions To make decisions Être digne de confiance To be reliable Motivé (très...) Motivated (strongly ...) Faire preuve d’initiative To show initiative Se consacrer à… To commit oneself to… Un vif intérêt pour…. A keen interest in Être mobile (accepter les déplacements) To be willing to travel Avoir le sens du contact To be able to relate well with people Bonne maîtrise de l’anglais oral et écrit Good skills at English both written and oral Bonne connaissance de l’anglais Good knowledge of English Parlons d'argent Salaire Salary / wages Rémunération actuelle (per annum = p.a) : Present salary (par an) Bien payé Well-paid Mal payé Badly-paid Sous-payé Underpaid Personnes Un patron A manager Un employeur An employer Un cadre An executive Un responsable de projet A supervisor Un employé An employee Un intérimaire A temporary worker/employee Un ouvrier A worker / a blue-collar Un stagiaire A trainee Quelques propositions de phrases utiles pour une lettre de motivation : Dear Sir or Madam (Madame, Monsieur - quand on ne sait pas qui va la recevoir) To Whom It May Concern … (très impersonnel - A qui de droit) I am writing to you about your advertisement. Je vous écris à propos de votre annonce... I am writing to you to apply for the position of.... Je vous écris pour postuler au poste de... I am writing to you in reference to your advertisement. Je vous écris concernant votre annonce... As indicated in your advertisement… Comme indiqué dans votre annonce... Your advertisement in (source) for the position of ( job) sparked my interest. Votre annonce dans (source) pour le poste de (emploi) a attiré mon attention. I have worked as a ... (/in) …. Je travaille comme... In my current position I have worked … developed... created … Dans mon poste actuel, je travaille... je développe... je crée I would define myself as a ….. Je me définirais comme... I believe it is time for me to move to another company / department ... like yours Je pense qu'il est temps pour moi d'aller dans une autre entreprise... telle que la vôtre I believe my qualifications would match your requirements. Je pense que mes compétences seraient en adéquation avec vos besoins I am available for an interview. Je suis disponible pour un entretien. Please find my resume enclosed. Veuillez trouver ci-joint mon CV. L'orthographe "résumé" est aussi possible, même si elle est moins fréquente. I am sending my resume as an attachment. Je vous envoie mon CV en pièce jointe. I look forward to hearing from you soon. / Yours faithfully, En attente de vos nouvelles (formules de politesse de fin de lettre: cordialement - respectueusement etc.) uploads/Management/ lexique-pour-cv-et-lettre-de-motivation-en-anglais-et-francais.pdf

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jan 25, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1047MB