1 OFPPT ROYAUME DU MAROC MODULE N°13 : CORRESPONDANCE COMMERCIALE EN LANGUE FRA

1 OFPPT ROYAUME DU MAROC MODULE N°13 : CORRESPONDANCE COMMERCIALE EN LANGUE FRANCAISE SECTEUR : TERTIAIRE SPECIALITE : TSB & TSSD Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail DIRECTION RECHERCHE ET INGENIERIE DE FORMATION RESUME THEORIQUE & GUIDE DE TRAVAUX PRATIQUES https://www.marocetude.com 2 Document élaboré par : Nom et prénom EFP DR JENANE ZOHRA ISTA SALA AL JADIDA DRNO 1 ZAHER KHADIJA ISTA SALA AL JADIDA DRNO 1 Révision linguistique - - Nom et prénom Fonction DR ABIDI Nadia Formatrice Animatrice DRGC Validation - - Nom et prénom Fonction DR ABIDI Nadia Formatrice Animatrice DRGC - 3 SOMMAIRE Présentation du Module .......................................................................................................................................... 7 ................. 8 I/ DEFINITION : .................................................................................................................................................... 8 II/ ROLE : ............................................................................................................................................................... 8 Economique :..................................................................................................................................................... 8 Juridique :.......................................................................................................................................................... 8 III/ REDACTION : ................................................................................................................................................. 8 IV/ PRESENTATION : .......................................................................................................................................... 9 CONCLUSION :................................................................................................................................................... 13 EXEMPLES DE LETTRES.................................................................................................................................. 15 .................... 22 I/ GENERALITES :.............................................................................................................................................. 22 II/ LA DEMANDE DE DOCUMENTATION : ................................................................................................... 22 III/ L’ENTREE EN RELATION : ........................................................................................................................ 23 EXEMPLES DE LETTRE D’ENTREE EN RELATION .................................................................................... 24 III/ L’APPEL D’OFFRES :................................................................................................................................... 26 IV/ LA REPONSE DU FOURNISSEUR : ........................................................................................................... 27 V LES CONTRES PROPOSITIONS DE L’ACHETEUR : ................................................................................. 30 ................................................................................................................................ 32 I / LE CONTRAT DE VENTE :........................................................................................................................... 32 II / LA COMMANDE :......................................................................................................................................... 32 III / LA LIVRAION :............................................................................................................................................ 38 ........................................................................... 41 1. DEFINITION DE LA RECLAMATION : ................................................................................................... 41 2. OBJECTIF DE LA RECLAMATION :........................................................................................................ 41 ................................................................................................ 54 I/ LE PAIEMENT CHEZ LE DEBITEUR : ......................................................................................................... 54 II/ LE PAIEMENT CHEZ LE CREANCIER :..................................................................................................... 57 ........................................... 60 1. LA BANQUE.................................................................................................................................................... 60 2. LA POSTE........................................................................................................................................................ 64 ............................................................... 67 Relations du destinataire des marchandises avec le transporteur :........................................................................ 67 Articles présentant des avaries.......................................................................................................................... 68 Retard de livraison ............................................................................................................................................ 68 4 MODULE : CORRESPONDANCE COMMERCIALE EN LANGUE FRANCAISE Durée : 80 H 20% : théorique 60% : pratique OBJECTIF OPERATIONNEL DE PREMIER NIVEAU DE COMPORTEMENT COMPORTEMENT ATTENDU - Pour démontrer sa compétence la stagiaire doit Produire de la correspondance en langue française Selon les conditions, les critères et les conditions qui suivent : CONDITIONS D’EVALUATION Travail consistant à : • rédiger en français tout type du courrier professionnel • disposer l’écrit en respectant les règles de grammaire et d’orthographe • saisir l’écrit sur micro-ordinateur • classer la correspondance reçue et les doubles de celle envoyée CRITERES GENERAUX DE PERFORMANCE • application des règles de rédaction et de disposition • respect des règles d’utilisation de l’équipement et de l’outil bureautique • maîtrise de l’utilisation des fonctions de traitement de texte • souci de la qualité https://www.marocetude.com 5 OBJECTIF OPERATIONNEL DE PREMIER NIVEAU DE COMPORTEMENT PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT ATTENDU CRITERES PARTICULIERS DE PERFORMANCE . A- Définir la correspondance : la lettre : - le fond - la forme Connaissance des mentions d’identification de la lettre ; leur rôle et leur utilité - Respect de leur disposition sur le papier à lettre par référence aux modèles de disposition : normalisé, français et américain B- Rédiger la correspondance entre acheteur et vendeur D la lettre de demande de renseignements / de prix D la réponse à la demande de renseignements D la lettre contre proposition D la commande D la livraison et les documents l’accompagnant D la réception D le transport et ses modalités D le règlement et ses modalités D le rappel de règlement D la correspondance avec les transporteurs D la correspondance avec les banques la correspondance avec les assurances Rassemblement de tous les documents et renseignements nécessaires à la production Interprétation juste des idées générales fournies Etablissement des liens appropriés entre les idées Application correcte des règles de rédaction (orthographe, grammaire, plan, ponctuation et disposition) Utilisation de la terminologie appropriée C- Saisir les correspondances rédigées Réglage de tous les paramètres sans fautes de frappes Présence de toutes les parties de la correspondance Atteinte d’une vitesse de saisie de 30m/mn D- vérifier les contenus des correspondances Utilisation des logiciels correcteurs orthographiques et grammaticaux 6 OBJECTIFS OPERATIONNELS DE SECOND NIVEAU LE STAGIAIRE DOIT MAITRISER LES SAVOIRS, SAVOIR-FAIRE, SAVOIR-PERCEVOIR OU SAVOIR-ETRE JUGES PREALABLES AUX APPRENTISSAGES DIRECTEMENT REQUIS POUR L’ATTEINTE DE L’OBJECTIF DE PREMIER NIVEAU, TELS QUE : Avant d’apprendre à organiser son travail (A) le stagiaire doit : 1. différencier le contenu de chaque correspondance 2. expliquer le rôle de chaque correspondance 3. expliquer l’enchaînement logique qui existe entre les correspondances 4. connaître et appliquer les règles et les modèles de disposition des lettres Avant d’apprendre à classer la correspondance commerciale (B), le stagiaire doit : 1. . expliquer les raisons motivant la prise de copies de sécurité des documents ayant une valeur juridique. 7 Présentation du Module Malgré l’existence de moyens de communication plus modernes et rapides, la lettre commerciale est largement utilisée par l’entreprise car elle est à a fois : - un moyen simple et familier de communication et en fait le seul utilisable si l’un des correspondants ne possède pas d’autres moyens de dialoguer par écrit (télex…); - un moyen de preuve sûr admis par les tribunaux. Tous les modes de preuve sont admissibles en matière commerciale mais la lettre a une forme probante supérieure aux autres moyens ; - un moyen de publicité : bien présentée et bien rédigée, la lettre commerciale permet à l’entreprise de se faire connaître et de se mettre en valeur. Moyen de preuve pour l’entreprise, la lettre commerciale doit comporter au moins 3 types d’informations : 1- des informations obligatoires; 2- des informations utiles à son traitement et en cas de litige ; 3- un message. 8 I/ DEFINITION : La correspondance commerciale est l’ensemble de lettres que les commerçants échangent entre eux à l’occasion de leur commerce. C’est un échange de lettres qui peut se faire également avec les tiers non commerçants. II/ ROLE : Economique : Malgré les moyens de communications modernes mis à la disposition de l’entreprise (téléphone, télex…), la lettre conserve un rôle économique important : • Elle supprime les déplacement inutiles : gain de temps et d’argent ; • Elle permet de toucher un correspondant à quelque endroit qu’il se trouve ; • Elle confirme et prolonge un entretien direct ; • Elle est la carte de visite de l’entreprise. Juridique : C’est un mode de preuve sûr, admis par les tribunaux, elle doit obligatoirement être conservée. III/ REDACTION : La lettre commerciale représente donc, pour l’entreprise, un engagement grave, pouvant jouer pour ou contre elle, en cas de contestation. De ce fait, sa rédaction n’en est pas aisée : elle demande un temps de réflexion plus ou moins long ; il ne suffit pas d’écrire, il faut aussi se faire comprendre. https://www.marocetude.com 9 Une lettre commerciale, correctement rédigé, répond à trois exigences : • Traiter exactement le sujet : elle doit renseigner complètement le destinataire ; • Etre compréhensible : elle doit utiliser un langage simple et concis ; • Etre objective : elle ne doit pas laisser paraître les sentiments personnels du rédacteur. IV/ PRESENTATION : Une lettre est jugée par ses correspondants sur la qualité du courrier qu’elle envoie. On apportera donc autant de soin à l’esthétique de la présentation qu’à la formulation du texte. La mise en page doit être claire et attrayante pour le lecteur, et c’est pour cette raison que le courrier commercial et administratif n’est jamais écrit à la main. Le format le plus utilisé pour la lettre commerciale est le format « normalisé » (c’est la norme française N.F.Z. 11 001, format A4). L’EN-TETE : Les entreprises ont en général du papier portant un en-tête imprimé ou gravé à l’avance. Il se compose des mentions jugées les plus utiles pour les correspondants : • logo • nom et adresse de l’entreprise • forme juridique et montant du capital • numéro d’immatriculation au registre du commerce • intitulé du compte postal • numéros de téléphone, de télex et de télécopie • boite postale • etc… 10 LA DISPOSITION DU TEXTE : Nous vous donnons des indications courantes à ce sujet. Il est bien entendu qu’il existe plusieurs solutions et que chaque service ou secrétaire choisit celle qui lui convient. Expéditeur : La plupart des entreprises possèdent un papier à en-tête. Dans le cas contraire, il suffit d’indiquer le nom et adresse de l’expéditeur en haut et à gauche du document. La date : En haut et à droite. Un document sans date n’est pas considéré légalement comme une lettre. Mentionner le lieu d’où l’on écrit, puis la date : quantième en chiffre, mois en toutes lettres, 4 chiffres de l’année. On n’indique pas le nom du jour. Nom et adresse du destinataire : Plus bas et à l’alignement de la date. On n’abrège pas les mentions Monsieur, Madame, Société, etc. Le code postal se met avant le nom de la localité. Initiales : On inscrit deux groupes de majuscules séparées par une barre oblique : d’abord les initiales de la personne qui a conçu le texte, puis celles de la personne qui l’a dactylographié. Références : On indique souvent le numéro d’enregistrement donné à la lettre à laquelle on répond. Marges : Respecter un équilibre de la mise uploads/Management/ m13-correspondance-lang-francaise-ter-tsb.pdf

Documents similaires
Projet etablissement 2 PROJET D ? ETABLISSEMENT - REUSSITE POUR TOUS Favoriser l ? ambition de tous les élèves et o ?rir à chacun la possibilité de réussir son diplôme et son orientation ? SANTE ET CITOYENNETE Mettre en ?uvre les parcours éducatifs ?? par 0 0
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww 0 0
Maison ferber s Série Sciences et technologies du management et de la gestion Épreuve de management sciences de gestion et numérique Sujet zéro n spéci ?que à la session MAISON FERBER Le sujet répond à la demande d ? adaptation pour la session à savoir Ch 0 0
Concours à une meilleure approche de gestion du portefeuille crédit dans les IM 0 0
Rapport sur l x27 atelier de formation en hematologie 0 0
Pdf 3 Classement et identi ?cation des grandes Écoles de pensée CHAPITRE De à nos jours de nombreuses écoles de pensée se sont succédées avec des périodes de recouvrement Si les écoles de pensée sont bien identi ?ées leur classi ?cation peut prendre des f 0 0
Ue201718 213 s1 pdf 2 DSGC ue ? ManaGeMent et COntrÔLe De GestiOn Année - Ce fascicule comprend La présentation de l ? UE La série Le devoir à envoyer à la correction gouvernance et contrôLe de gestion En collaboration avec le Johan Bouglet Pascal Charpen 0 0
Le contrˆ ole de projet face au contrˆ ole de gestion, l’´ emergence d’une visi 0 0
Catalogo ms gp lille 2 SKEMA Programmes Postgraduate Mastères Spécialisés Masters of Science SKEMA e Cycles et Mastères Spécialisés SKEMA Masters of Science CSommaire Edito d ? Alice Guilhon Devenez un Global Knowledge Economy Talent Les campus SKEMA une 0 0
Finance Contrôle Stratégie 20-3 | 2017 Varia L’audit environnemental : un dispo 0 0
  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Sep 24, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.0205MB