OFPPT 67 ROYAUME DU MAROC Niveau : FILIERS OFFSHORE Office de la Formation Prof

OFPPT 67 ROYAUME DU MAROC Niveau : FILIERS OFFSHORE Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail DIRECTION RECHERCHE ET INGENIERIE DE FORMATION MODULE MISE DE A NIVEAU EN EXPRESSION FRANCAISE 2 SOMMAIRE Page PRÉSENTATION 4 SÉQUENCE 1 : ACCUEIL ET PRESENTATIONS 5 Séance 1 : L’accueil d’une personne 6 Séance 2 : Informations à collecter sur une personne 9 Séance 3 : Présentation d’une personne 11 Séance 4 : L’accueil en entreprise 14 SÉQUENCE 2 : ACHAT ET VENTE 16 Séance 1 : Les braderies 17 Séance 2 : Négociation d’une vente 20 Séance 3 : Les métiers de la vente 23 Séance 4 : Les métiers du commerce 27 Séance 5 : La profession de commercial 29 Séance 6 : Les réclamations 32 Séance 7 : Sous garantie 34 Séance 8 : Erreur sur une commande 37 SÉQUENCE 3 : LA COMMUNICATION TELEPHONIQUE 40 Séance 1 : Communication téléphonique et repérage d’informations 41 Séance 2 : Accueil téléphonique 45 Séance 3 : Appel ou réception d’appel ? 48 Séance 4 : Excusez-moi ! 51 Séance 5 : Les massages 54 Séance 6 : Les massages 57 Séance 7 : Le répondeur 60 Séance 8 : Serveur vocal 63 Séance 9 : Laisser un message 66 Séance 10 : Prendre un message 68 SÉQUENCE 4 : LA CORRESPONDANCE 73 Séance 1 : La lettre d'accompagnement 74 Séance 2 : La lettre de confirmation de réservation 77 Séance 3 : La lettre de demande de clôture de compte 80 Séance 4 : La lettre d’avis d’expédition 83 Séance 5 : La lettre de rappel 85 Séance 6 : La une lettre d’opposition sur chéquiers 89 Séance 7 : La lettre de réservation hôtelière 91 SÉQUENCE 5 : RECHERCHE D’EMPLOI 93 Séance 1 : Les annonces d’offre d’emploi 94 Séance 2 : Le texte prescriptif 96 Séance 3 : Formation et expérience professionnelle 99 Séance 4 : Exprimer sa motivation pour un poste 101 SÉQUENCE 6 : LA PRONONCIATION ET LA DICTION 103 Séance 1 : L’appareil phonatoire 104 Séance 2 : Correction de la prononciation 109 Séance 3 : Entraînement à la prononciation syllabique 111 Séance 4 : Entraînement à la diction 113 SÉQUENCE 7 : SOUTIEN LINGUISTIQUE : Les moyens linguistiques 115 Séance 1 : L’adjectif qualificatif (1) 116 3 Séance 2 : L’adjectif qualificatif (2) 119 Séance 3 : L’adverbe en –ment : morphologie 121 Séance 4 : Le comparatif et le superlatif 123 Séance 5 : Le conditionnel présent (1) 126 Séance 6 : Le conditionnel présent : expression de la politesse (2) 128 Séance 7 : L’impératif 130 Séance 8 : Le participe présent : morphologie et utilisation 132 Séance 9 : Le passé composé 134 Séance 10 : Les pronoms relatifs : qui, que, dont, où 137 4 PRÉSENTATION DU MODULE Le module de mise à niveau en langue française qui vous est proposé ci- après, fait partie de l’ensemble des modules destinés à des formations en tronc commun pour les filières offshore. Ce module de mise à niveau en français vient compléter les modules de communication et de culture et civilisation française élaborés pour les filières offshore. Il vise le renforcement en linguistique et l’acquisition de structures de base de la langue française. Ce module prose donc, à travers des situations de la vie professionnelle, le développement de compétences langagières et l’intégration de notions relatives à la culture et civilisation française. En effet, la maîtrise de parfaite de la langue française constitue un prérequis nécessaire à la formation, non seulement du fait que toutes les formations sont dispensées en français et que cette langue est l’outil de communication privilégié en formation mais aussi et surtout du fait que la langue français est la langue de communication par excellence dans le milieu du professionnel où devront s’intégrer les futurs lauréats de l’OFPPT. Ce module permettra à l'apprenant de développer son expression sa et communication orale et écrite tout en consolidant ses connaissances à l'aide de situations rencontrées dans la vie courante et le monde du travail. En outre, ce module offre à l’apprenant les moyens de renforcer l’efficacité de sa communication son assurance et la maîtrise de situation de communication diverses. Ce module couvre 100 heures de formation et comprend 4 séquences de formation qui se présentent comme suit : Séquence 1 : Accueil et présentations composée de 4 séances ; Séquence 2 : Achat et vente composée de 8 séances ; Séquence 3 : La communication téléphonique composée de 10 séances ; Séquence 4 : La correspondance composée de 7 séances; Séquence 5 : Recherche d’emploi composée de 4 séances; Séquence 6 : La prononciation et la diction composée de 4 séances ; Séquence 7 : Soutien linguistique : les moyens linguistiques composée de 10 séances. Chaque séquence est déclinée en plusieurs séances comprenant chacune : 1- Une fiche pédagogique comprenant : ƒ éléments de connaissances relatifs au thème à traiter et des directives pour la mise en œuvre des activités; ƒ Des activités sous forme d’exercices à réaliser; 2- Des fiches supports contenant chacune le support à utiliser comme base à chaque activité; La démarche adoptée dans l’élaboration de ce module est résolument active, elle en fait un outil de travail complet qui place l’apprenant en situation d’acteur. L’apprenant doit agir et résoudre des problèmes professionnels à l’oral comme l’écrit. La formation développée dans ce module intègre l’ensemble des savoirs et savoir-faire indispensables à une maîtrise complète des techniques de communication liées à un environnement professionnel donné. 5 SEQUENCE 1 ACCUEIL ET PRESENTATIONS 6 Séance 1 : L’accueil d’une personne Objectifs Saluer, remercier, s’excuser Décrire une personne Indiquer l’objet d’une visite Utiliser des formules de politesse Utiliser le lexique descriptif de la personne Durée : 2 heures Support : Dialogue (Cf. fiche support n°1 séance1 séquence 1) Conduites des activités Travail sur le document 1. Travail individuel (ou par 2) et mise en commun: activité 1. Cette activité porte sur la compréhension de la situation. Il s’agit d’identifier les paramètres fondamentaux de la situation : Qui ? Où ? Quoi ? 2. Travail individuel (ou par 2) et mise en commun : activité 2. Faire la vérification par une nouvelle écoute. 3. Travail individuel (ou par 2) et mise en commun : activité 3. Après le travail sur le document 4. Dialogues en situation : création de courts dialogues en situation sur le même modèle. Cherchez ensemble des situations et des exemples de méprises. • A la réception d’un hôtel, vous donnez le prénom du client au lieu de son nom. • A l’accueil d’une entreprise, vous demandez madame Michel au lieu de monsieur. • …. ¾Activité 1 : Répondez aux questions ou cochez les affirmations correctes. 1. Où se passe le dialogue ? ……………………….. 2. Pourquoi le réceptionniste s’adresse à la femme en disant « Mademoiselle » ? ….. ……………………………………………………………………………………… 3. La femme † a rendez-vous † n’a pas rendez-vous 4. Elle s’est trompée de † jour † nom † lieu 5. Comment s’appelle l’homme qu’elle veut rencontrer ? † Duparc † Dujardin 6. Comment est-il physiquement ? † très gros † gros † un peu gros † grand † pas très grand † très grand † chauve † dégarni † chevelu 7 ¾Activité 2 : Les répliques entre la jeune femme et le réceptionniste ont été mélangées. Reconstituez le dialogue. Numérotez les répliques. ….. Oui, je viens pour un entretien. J’ai rendez-vous avec monsieur Duparc. ….. Monsieur Dujardin ? Mademoiselle Mehdi est arrivée. Oui, d’accord. Melle Mehdi, Monsieur Dujardin vous demande de patienter un petit instant, il va venir vous chercher. ….. Mais je suis sûre qu’il travaille ici. Je l’ai rencontré la semaine dernière. C’est un monsieur pas très grand, un peu gros, il n’a pas beaucoup de cheveux, il rit très fort … ….. Bonjour monsieur. …..: Merci monsieur. Je vais attendre. ….. Ah ! Je vois ! Ce n’est pas monsieur Duparc, c’est monsieur Dujardin !!! Vous êtes mademoiselle … ??? …..: Oui, merci monsieur. ….. Avec monsieur comment ??? ….. Ce n’est pas grave. J’appelle monsieur Dujardin tout de suite. Je vous en prie, asseyez-vous. ….. Monsieur Duparc. ….. Mehdi. Elisa Mehdi. Excusez-moi, je me suis trompée. ….. Bonjour mademoiselle. Je peux vous aider ? ….. Attendez, je regarde … Non, je suis désolée, mademoiselle, il n’y a personne de ce nom-là ici. ¾Activité 3 : Associez les phrases et leur suite logique. 1. Vous cherchez quelqu’un ? 2. Merci, madame. 3. Vous pouvez patienter, s’il vous plaît ? 4. Vous avez rendez-vous ? 5. Vous vous appelez ? a. Oui, bien sûr. b. Je vous en prie. c. Oui, je viens pour un entretien. d. Mme Descours, de la DRIE. e. Oui, M. Dujardin. 1 2 3 4 5 8 FICHE SUPPORT 1 SEQUENCE 1 SEANCE 1 À l’accueil La jeune femme : Bonjour monsieur. Le réceptionniste : Bonjour mademoiselle. Je peux vous aider ? La jeune femme : Oui, je viens pour un entretien. J’ai rendez-vous avec monsieur Duparc. Le réceptionniste : uploads/Management/ module-mise-a-niveau-en-expression-francaise-offshore-634.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 22, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.8188MB