Travail Fide : 1. Introduction Dans ce document, nous allons détailler un plan
Travail Fide : 1. Introduction Dans ce document, nous allons détailler un plan de scénario de leçon type, suivant l’approche « fide ». Cette approche suisse d’enseigner est assez différente de celles qui m’ont été familières auparavant. Premièrement, il y a un fort accent mis sur la responsabilisation du participant, au travers de l’exigence d’une co-construction entre les participants, ceci à chaque stade de la leçon. Deuxièmement, enseigner et apprendre sont tout d’abord perçus comme des efforts visuels, c’est pourquoi d’autres types d’échange de renseignements (auditif, sensoriel, etc.) sont subordonnés à l’idée d’une visualisation. Enfin, mais non des moindres, l’approche « fide » présume l’hétérogénéité parmi les étudiants et demande au professeur de préparer les tâches à l’avance, tout en tenant compte des différences linguistiques individuelles. La structure de ce document va suivre l’ordre suivant : premièrement, les étudiants du groupe cible vont être identifiés dans le contexte de leur classe. Deuxièmement, une brève description du scénario sera fournie, avec une visualisation technique qui aidera l’étudiant à placer le scénario dans le bon contexte. Puis, les points centraux et objectifs seront identifiés et les tâches variées décrites. Finalement, les éléments du portfolio et également l’évaluation seront clarifiés. 2. Le groupe cible La classe est une classe A2.1 de préparation à l’examen « Fide », le groupe se rencontre 2hx2 par semaine. La classe actuelle est le 8ème événement (4ème semaine) au sein d’une école de langues à Genève. Il y a 5 femmes et 1 homme, issus de contextes très divers : 1. Yousra est une maman divorcée de 32 ans, venant du Yémen. Elle est une étudiante consciencieuse et travailleuse, recherchant activement du travail. C’est la plus motivée du groupe à parler le français. Son vocabulaire et sa grammaire se développent plus rapidement car elle y consacre plusieurs heures supplémentaires à la maison. Elle est la plus académique du groupe. Force: approche académique, grammaire, développement du vocabulaire Faiblesse: prononciation 2. Yosan est une femme mariée de 25 ans, venant d’Érythrée en tant que réfugiée. Elle recherche également un emploi. En ce moment, elle essaie de devenir une influenceuse sur Instagram Elle a peu de formation, sait lire et écrire en alphabet latin mais n'est pas motivée par l'idée d ‘ « études universitaires ». C'est pourquoi une contribution purement académique ne la garderait pas attentive longtemps en classe. La classe doit être encadrée en termes de médias sociaux (comme prendre des selfies ou enregistrer). Force: prononciation, acquisition intuitive du langage, fait le perroquet (en reproduisant des phrases souvent entendues) Faiblesse: courte durée d'attention, pas de notions de grammaire, faible motivation 3. Kety est une femme mariée de 29 ans, de Macédoine. Elle ne recherche pas de travail en ce moment, mais elle veut apprendre le français afin de pouvoir s’intégrer dans la famille et auprès des amis de son mari. Elle est exposée à beaucoup de français à la maison mais refuse souvent de prendre des risques et ne parle donc pas en français à Genève. Elle a besoin de pratique orale et de se concentrer sur une utilisation précise du langage. Force: études universitaires, utilisation correcte de la grammaire, vocabulaire développé Faiblesse: faible confiance en soi, choisit de ne pas prendre de risques et prononce des phrases courtes en français 4. Alice est une femme mariée de 47 ans, venant du Kenya. Elle a été employée par une organisation internationale, mais elle ne travaille pas en ce moment. Elle a des difficultés à prononcer le français. Elle n'est pas très motivée pour apprendre le français et manque donc de vocabulaire Force: compréhension académique de la grammaire et du vocabulaire Faiblesse: faible motivation, pas assez d'exposition au français, timidité pour parler français, peu de vocabulaire 5. Anna est une femme mariée de 49 ans, venant des Philippines. Son mari travaille dans une ING. Anna ne recherche pas de travail. Elle est la moins encline à parler le français, qu’elle transforme souvent en anglais. C'est elle qui a le plus besoin de conseils car elle est très vite démotivée. Elle a besoin d'une attention particulière car elle a de grandes difficultés au niveau de la prononciation, de la conjugaison et du développement du vocabulaire. Force: très bavarde et extravertie en anglais Faiblesse: ne pas prendre de risques en français et utilise que des phrases simples en français 6. Mohamed est un homme marié de 25 ans, venant d’Égypte. Il travaille dans un restaurant kebab à Genève. Il s’approprie la langue très vite car il se fait facilement des amis. Force: bavard et extraverti, prend des risques en français, bonne prononciation, vocabulaire plus large Faiblesses: précision grammaticale 3. Différentiation Le groupe est un groupe hétérogène entre les niveaux A1.2 et A2.1. Chacun est à l’aise avec l’alphabet latin mais ils ont tous des difficultés avec la prononciation française. La plupart sont « tech savvy » (technophile) et adorent documenter leurs apprentissages par des photos. Ils peuvent tous s’exprimer à leur aise en anglais. La différenciation sera cependant absolument nécessaire car le groupe a plusieurs niveaux, non seulement en ce qui concerne le niveau de langue en français, mais aussi en termes de formation (Anna et Kety ont terminé l'enseignement supérieur tandis que Yosan n'a pas terminé l'enseignement secondaire.) et de contexte culturel. En raison de l'hétérogénéité du groupe, la différenciation de la tâche, de l’orientation, et de la production est absolument nécessaire. Alors qu'Alice, Kety et Anna auront besoin d'encouragements positifs pour se lancer en français, Yosan devrait avoir la possibilité de percevoir la situation d'apprentissage similaire à son monde de médias sociaux pour rester motivée, tandis que Yousra et Mohammed devraient être mis au défi pendant les cours de diverses façons. Selon Mathews-Aydinli et van Horne (2006), les enseignants devraient faire ce qui suit pour promouvoir la réussite dans la classe à plusieurs niveaux: (a) préparer différents plans de cours pour les besoins individuels, (b) grouper des paires de manière stratégique pour aider à l'enseignement par les pairs, (c) utiliser l'anglais (ou une autre langue courante) pour clarifier les instructions si nécessaires. Shenassa (…https://www.atcbc.com/atc/about-atc/atc- education-articles/multi-level-classes.html) a une approche pratique pour gérer les classes multi-niveaux: elle suggère de démarrer et de terminer la leçon avec tout le groupe, utilisez des capacités égales et des groupes de capacités mixtes pour aider à l'enseignement par les pairs. De plus, une approche thématique sera utile pour fédérer le groupe autour d'un sujet. 4. Une brève description du scénario et de ses étapes Au cours de la leçon actuelle, nous travaillons sur le scénario « rapporter un vêtement avec un défaut », qui fait partie du champ d’action « achats ». Le scénario est composé des étapes suivantes: salutations, expliquer le défaut ou ce qui ne va pas, dire ce que je veux, trouver une solution avec la vendeuse (exprimer l’accord ou le désaccord avec la solution proposée). Nous avons travaillé sur le vocabulaire inhérent au shopping de vêtements lors d’une précédente leçon, c’est pourquoi dans la classe actuelle nous allons réviser brièvement le vocabulaire concernant les vêtements. La co-construction du scénario a commencé lorsque Yousra est arrivée en retard en classe, parce qu’elle avait été faire du shopping de vêtements. À la pause, elle a montré une paire de jeans à ses camarades de classe, quand quelqu’un a remarqué qu’ils comportaient une déchirure. Une discussion de groupe a suivi et l’on s’est rendu compte que les participants ne savaient pas comment gérer cette situation inconfortable en français. Nous avons décidé d’y travailler lors de la prochaine classe. La classe commence avec une vidéo silencieuse, où l’on a demandé aux participants d’identifier les étapes du scénario : https://youtu.be/E9sJp2bISxk. Ensemble, les participants ont nommé les différentes étapes sur une grille d’auto-évaluation et coché les cases appropriées pour eux (5 ms). Il s’est avéré que, expliquer le défaut, exprimer poliment ce que je veux de l’assistante de vente et trouver une solution (exprimer mon accord ou désaccord) ont été les trois étapes que les étudiants souhaitaient pratiquer en détail. 5. Visualisation La visualisation est l'élément central de l'approche Fide. La vidéo sans son est utile pour que les élèves se concentrent sur la situation et les sentiments des participants pendant le jeu de rôle. Les accessoires, tels qu'une veste, une écharpe, un sac à main, aident les étudiants à se mettre dans la situation avec succès. Afin d’aider encore plus la visualisation, les étudiants vont utiliser le padlet de l’actuelle leçon (https://padlet.com/annaborn11/qe8inq66r8zpe90f), qui offre une occasion de personnaliser leur apprentissage en insérant des photos et vidéos prises durant la classe. 6. Les points centraux et les objectifs Les objectifs de la classe appartiennent à la production orale (PO). Le premier point central est d’être capable de décrire le problème avec les vêtements, au niveau A2. Deuxièmement, les étudiants vont avoir à se référer au conditionnel présent pour formuler ce qu’ils veulent de la vendeuse. Troisièmement, les élèves vont faire état d’exprimer leur accord/désaccord durant le processus de négociation avec l’assistante de vente. Dans cette étape, une attention particulière sera accordée à l'intonation des phrases car les élèves uploads/Management/ travail-fide-27-12.pdf
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 30, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.1605MB