Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des

Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l’autre Michel Candelier Université du Maine, Le Mans, France Résumé Cette contribution vise plusieurs buts relatifs à ce que l’on peut appeler les "approches plurielles" (didactique intégrée, interculturel, intercompréhension entre langues parentes, éveil aux langues). Le premier but est d’expliciter ce que sont ces approches, la façon dont le concept a été élaboré, ainsi que les raisons pour lesquelles de telles approches peuvent être considérées comme essentielles pour un enseignement-apprentissage des langues en accord avec la façon dont la compétence plurilingue est pluriculturelle est conçue dans la recherche récente et dans les documents d’orientation du Conseil de l’Europe. Dans un second temps, cet article constitue une tentative de clarification des relations entre approches plurielles et ce que des chercheurs entendent par "didactique du plurilinguisme" en français et en allemand. Alors que "Mehrsprachigkeitsdidaktik" se révèle très semblable à "approches plurielles", il semble que les approches bilingues soient une dimension essentielle du concept habituel de "didactique du plurilinguisme", ce qui n’est pas le cas pour les "approches plurielles". La troisième partie de cette contribution cherche à formuler quelques arguments en faveur ou en défaveur d’une vision plus unitaire du champ, selon laquelle il n’y aurait qu’une seule approche plurielle, accompagnée d’une série de réalisations concrètes telles que celles listées plus haut. Des travaux ultérieurs considérés comme la poursuite du développement récent d’un Cadre de référence pour les approches plurielles (Carap) pourraient apporter quelque lumière à cette question. Mots-clés approches plurielles, didactique du plurilinguisme, compétence plurilingue et pluriculturelle Abstract This contribution pursues several aims in connection with so-called “approches plurielles” (“plural approaches”: Integrated didactic approach to languages, Intercultural approach, http://acedle.u-strasbg.fr décembre 2008 Les Cahiers de l'Acedle, vol. 5, n° 1 Page 65 Approches plurielles, didactique ... de M. Candelier Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme Intercomprehension between related languages, Language awareness). The first aim is to make clear what plural approaches are, how this concept has been elaborated and why such approaches can be viewed as essential to language learning and teaching, insofar as they are in compliance with the way in which plurilingual and pluricultural skills are seen in recent research work and policy documents of the Council of Europe. At a second stage, the article is an attempt to clarify the relationship between plural approaches and what researchers understand by “didactique du plurilinguisme” in French and “Mehrsprachigkeitsdidaktik” in German. While “Mehrsprachigkeitsdidaktik” and “approches plurielles” turn out to be very similar, bilingual approaches seem to be an essential dimension of the current concept of “didactique du plurilinguisme”, which is not the case for “approches plurielles”. The third part of this contribution tries to formulate some arguments in favour of or against a more unitary view of the field, with one plural approach covering a range of concrete practices like the ones listed above. Some clarity concerning this question could be supplied by work in progress intended as a follow-up to the recent Cadre de reference des approches plurielles ou Carap (Framework of reference for plural approaches). Keywords plural approaches, didactics of plurilingualism, plurilingual and pluricultural skills Schlagworter Mehrsprachigkeitsdidaktik http://acedle.u-strasbg.fr décembre 2008 Les Cahiers de l'Acedle, vol. 5, n° 1 Page 66 Approches plurielles, didactique ... de M. Candelier Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme 1. Introduction La conférence dont le présent article est une version très partiellement remaniée devait à l’origine correspondre au titre Peut-on se passer des approches plurielles des langues et des cultures ? Au cours de la préparation, une volonté de prise de distance épistémologique m’a insensiblement conduit à entreprendre une recherche permettant de confronter les notions d’approches plurielles et de didactique(s) du plurilinguisme, et à approfondir une réflexion déjà ébauchée auparavant sur le caractère unitaire ou non-unitaire des approches plurielles. La question initiale ne sera pas abandonnée pour autant. Elle sera abordée d’emblée, dès les premières pages du prochain chapitre (chapitre 2), consacré à la présentation des approches plurielles. Ce chapitre reviendra également sur la genèse même de la notion, ce qui nous placera au niveau méta (métathéorique ?) nécessaire pour accéder ensuite, au chapitre 3, à une première facette de notre interrogation sur le même et l’autre : nous chercherons, après avoir examiné la version francophone puis la version germanophone de la didactique du plurilinguisme, à confronter cette notion à celle d’approche plurielle, afin de voir ce qui les rapproche ou les distingue. Nous pourrons ensuite, au chapitre 4, appliquer la question du même et de l’autre aux approches plurielles elles-mêmes : y a-t-il une approche plurielle ou des approches plurielles ? Étant donnée l’étendue du questionnement – en particulier dans sa dimension déjà historique - il ne m’a pas été possible de suivre toutes les pistes qui s’ouvraient, ni d’approfondir suffisamment certains aspects. J’espère cependant ne pas avoir été exagérément victime de ma propre subjectivité et souhaite que d’autres contributions viennent, ultérieurement, compléter le puzzle que j’ai essayé de rassembler. 2. Les approches plurielles 2.1. Nature et nécessité Ce qui suit ne sera que le rappel d’une position que je défends depuis quelque temps à propos des approches plurielles et de leur centralité pour la didactique des langues, telle qu'on peut la concevoir aujourd'hui (cf. références plus bas dans la partie Genèse). Ici encore, des réactions ultérieures seraient bienvenues, car tout ceci a été jusqu'à présent, il faut bien l'avouer, très dangereusement peu critiqué, cependant que la notion elle-même se développait paisiblement http://acedle.u-strasbg.fr décembre 2008 Les Cahiers de l'Acedle, vol. 5, n° 1 Page 67 Approches plurielles, didactique ... de M. Candelier Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme au point de faire l'objet, depuis 2004, de l'élaboration d'un référentiel de compétence commun à toutes les approches plurielles, sur lequel je reviendrai en fin d’article. Par définition, on appellera approche plurielle toute approche mettant en œuvre des activités impliquant à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles. En tant que telle, une approche plurielle se distingue d’une approche singulière, dans laquelle le seul objet d’attention est une langue ou une culture particulière, prise isolément. Quatre approches didactiques peuvent, en fonction de cette définition, se réclamer de ce titre. Deux d’entre-elles disposent déjà d’une tradition quarantenaire, au moins au niveau des principes. Il s’agit d’une part de l’approche interculturelle (ou : des approches interculturelles, dans leur diversité) (cf. Porcher, 1978 ; Conseil de l’Europe, 1983 ; Cortier, 2007 ; Varro, 2007). D’autre part, la didactique intégrée des langues enseignées : langue dite "maternelle" (en fait : langue de l'école) - langue "étrangère", langue étrangère 1 – langue étrangère 2, etc. (cf. Roulet, 1980 ; Bouguignon & Dabène, 1982 ; Bourguignon & Candelier, 1988 ; Castellotti, 2001 ; Hufeisen & Neuner 2003). On notera, en fonction d’un usage ultérieur (en 3.1.), que le concept de didactique intégrée, tel qu’il est présenté ici, ne préjuge pas de la manière dont les langues en question sont enseignées : il peut s’agir d’enseignement de la langue ou d’enseignement dans une langue (qui est alors langue d'enseignement d'autres disciplines). Deux autres approches sont plus récentes d’une dizaine d’années, du moins dans la didactique francophone (la seconde étant apparue plus tôt en Grande-Bretagne, cf. Hawkins, 1984 ; Donmall, 1985), et sont beaucoup moins connues de la majorité des enseignants de langues. Il s’agit d’une part de l’intercompréhension entre les langues parentes (Dabène, 1996 ; Blanche-Benveniste & Valli, 1997 ; Meissner et al. 2004 ; Doyé, 2005) et d’autre part de l’éveil aux langues (Dabène, 1991 ; De Pietro, 1995 ; Perregaux, 1995 ; Candelier, 2003b, 2006). On connaît l’usage important qui est fait aujourd’hui, en Europe, du Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (Conseil de l’Europe, 2001 – désormais : le Cadre) au niveau de la détermination des programmes d’enseignement. Cet usage, qui se cantonne dans l’application des outils que constituent les échelles de compétence, peut être qualifié de "périphérique", dans la mesure où il fait l’impasse sur le cœur même du projet, c’est à dire sur la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle. http://acedle.u-strasbg.fr décembre 2008 Les Cahiers de l'Acedle, vol. 5, n° 1 Page 68 Approches plurielles, didactique ... de M. Candelier Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008 Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme La compétence plurilingue et pluriculturelle est caractérisée dans le Cadre par le fait qu’elle ne consiste pas en "une collection de compétences à communiquer distinctes et séparées suivant les langues", mais bien en une "compétence plurilingue et pluriculturelle qui englobe l’ensemble du répertoire langagier à disposition" (129). On notera ici, même s’il ne s’agit pas directement de notre propos, que cette conception, d’une importance capitale pour l’évolution actuelle et prévisible de la didactique, uploads/Philosophie/ approches-plurielles-multilinguismo.pdf

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager