09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descar

09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres - Éditions de la Sorbonne https://books.openedition.org/psorbonne/16130?lang=fr 1/33 1 Éditions de la Sorbonne Traduire les philosophes | Olivier Bloch, Jacques Moutaux L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres Étienne Balibar p. 289-308 Texte intégral Je croyais, comme beaucoup d’entre nous, que Descartes était le premier des grands « philosophes de la conscience ». 09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres - Éditions de la Sorbonne https://books.openedition.org/psorbonne/16130?lang=fr 2/33 2 3 4 Je croyais aussi savoir (comme le répètent la plupart des Dictionnaires ou Vocabulaires de la philosophie) qu’il avait été l’introducteur du terme même de « conscience », du moins dans cette acception qu’on désigne comme « philosophique », ou « métaphysique », mais aussi comme « psychologique », voire « épistémologique » (au prix de controverses bien connues sur l’équivalence et la compatibilité de ces termes), pour la distinguer de l’acception « morale »1. Sans doute le premier point est-il logiquement indépendant du second : on ne saurait exclure absolument que Descartes ait conçu, et même placé au centre de sa philosophie une « chose » (qui pense...) dans laquelle, après coup, nous reconnaissons ce que nous appelons conscience — quitte à examiner soigneusement ce qui distingue ses thèses de celles d’un Locke, d’un Kant, d’un Husserl, d’un Freud ou d’un Bergson. Reste que l’idée d’un concept anonyme ou celle d’un concept pseudonyme sont difficiles à assumer : si Descartes avait élaboré une doctrine de la conscience et de son caractère fondateur (le cogito comme première vérité, l’évidence comme critère, l’inspection de l’esprit ou la réflexion comme méthode, etc.) sans lui donner de nom, ou en lui donnant un autre nom, comment le saurions-nous ? S’il avait énoncé sa doctrine de la conscience au moyen d’une terminologie multiple, comportant plusieurs « équivalents » partiels disjoints ou non, où serait donc la démonstration de leur articulation systématique ? Inversement, l’idée reçue d’une introduction par Descartes du terme de « conscience » en philosophie — pour laquelle on renvoie souvent au texte latin des Principes, I, § 92 n’implique pas que Descartes mérite l’appellation de « philosophe de la conscience » ou du primat de la conscience3 : il y a cependant beaucoup à parier qu’elle doit son effet d’évidence, ou de vraisemblance, à une telle lecture de la philosophie cartésienne, dont il serait futile de contester l’ancienneté et l’importance historique, mais dont il n’est jamais inutile de vérifier les titres. Or je ne crois plus que Descartes soit en philosophie « l’introducteur » ou « l’inventeur » de la conscience. Et je 09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres - Éditions de la Sorbonne https://books.openedition.org/psorbonne/16130?lang=fr 3/33 Chap. XXVII Identity and Diversity ... whether, I say, they would not have passed for a race of rational Animals, but yet whether for all that, they would have been allowed to be Men and not Parrots ? For I presume ’tis not the Idea of a thinking or rational Being alone, that makes the Idea of a Man in most Peoples Sense ; but of a Body so and so shaped joined to it ; and if that be the Idea of a Man, the same successive Body not shifted all at once, must as well as the same immaterial Spirit go to the making of the same Man. § 9. This being premised to find wherein personal Identity consists, we must consider what Person stands for ; which, I think, is a thinking intelligent Being, that has reason and reflection, and can consider it self as it self, the same thinking thing in different times and places ; which it does only by that consciousness, which is inseparable from thinking, and as it seems to me essential to it : It being impossible for any one to perceive, without perceiving, that he does perceive. When we see, hear, smell, taste, feel, meditate, or will any thing, we know that we do so. Thus it is always as to our present Sensations and Perceptions : And by this every one is to himself, that which he calls self : It not being considered in this case, whether the same self be continued in the same, or divers Substances. For since consciousness always accompanies thinking, and ’tis that, that makes every one to be, what he calls self ; and thereby doute fort (après quelques autres, peut-être) que nous puissions voir en lui, typiquement, voire archétypiquement, un « philosophe (du primat) de la conscience ». Ni au sens « psychologique » du terme (mais où commencent, et où s’arrêtent la psychologie, le « psychologisme » ?), ni au sens métaphysique ou transcendantal. Je dois cette désillusion à Pierre Coste, traducteur en français en 1700 de l'Essai concernant l’Entendement humain de Locke. La traduction de Coste est aujourd’hui encore la seule complète en français : félicitons-nous, pour une fois, de cet archaïsme, puisqu’il réserve à tout étudiant, à tout lecteur français de l’Essai, la possibilité de tomber à son tour en arrêt sur les deux notes de la p. 264, à propos du § 9 du chapitre XXVII du Livre II, que je reproduis maintenant en les faisant précéder du texte anglais correspondant4. 09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres - Éditions de la Sorbonne https://books.openedition.org/psorbonne/16130?lang=fr 4/33 distinguishes himself from all other thinking things, in this alone consists personal Identity, i.e. the sameness of a rational Being : And as far as this consciousness can be extended backwards to any past Action or Thought, so far reaches the Identity of that Person ; it is the same self now it was then ; and ’tis by the same self with this present one that now reflects on it, that that Action was done. § 10. But it is farther enquuir’d whether it be the same Identical Substance. This few would think they had reason to doubt of, if these Perceptions, with their consciousness, always remain’d present in the Mind, whereby the same thinking thing would be always consciously present, and, as would be thought, evidently the same to it self. But that which seems to make the difficulty is this, that this consciousness, being interrupted always by forgetfulness, there being no moment of our Lives wherein we have the (§ 9. Personal Identity § 10. Consciousness makes Personal identity. (3) p. 333 (12), n. (20,21) Coste adds linguistic footnotes on « self » and « consciousness ». (22) to] add. 4-5) En quoi consiste l’Identité personnelle § 9. Cela posé, pour trouver en quoi consiste l’identité personnelle, il faut voir ce qu’emporte le mot de personne. C’est, à ce que je crois, un Etre pensant et intelligent, capable de raison & et de réflexion, & qui se peut consulter soi-même comme le même, comme une même chose qui pense en différens terns & différens lieux ; ce qu’il fait uniquement par le sentiment qu’il a de ses propres actions, lequel est inséparable de la pensée, & lui est, ce me semble, entiérement essentiel, étant impossible à quelque Etre que ce soit d’appercevoir sans appercevoir qu’il apperçoit. Lorsque nous voyons, que nous entendons, que nous flairons, que nous goûtons, que nous sentons, que nous méditons, ou que nous voulons quelque chose, nous le connoissons à mesure que nous le faisons. Cette connoissance accompagne toujours nos sensations & nos perceptions présentes ; & c’est par-là que chacun est à lui-même ce qu’il appelle soi-même. On ne considére pas dans ce cas si le même (1) Soi est continué dans la même Substance, ou dans diverses Substances. Car puisque la (2) cons-cience accompagne toujours la pensée, & que c’est-là ce qui fait que chacun est ce qu’il nomme soi- 09/02/2022 09:16 Traduire les philosophes - L’invention de la conscience Descartes, Locke, Coste et les autres - Éditions de la Sorbonne https://books.openedition.org/psorbonne/16130?lang=fr 5/33 même, & par où il se distingue de toute autre chose pensante : c’est aussi en cela seul que consiste l'identité personnelle, ou ce qui fait qu’un Etre raisonnable est toujours le même. Et aussi loin que cette cons-cience peut s’étendre sur les actions ou les pensées déjà passées, aussi loin s’étend l’identité de cette personne : le soi est présentement le même qu’il étoit alors ; & cette action passée a été faite par le même soi que celui qui se la remet à-présent dans l’esprit. (1) Le moi de Mr. Pascal m’autorise en quelque maniére à me servir du mot soi, soi-même, pour exprimer ce sentiment que chacun a en lui-même qu'il est le même ; ou pour mieux dire, j’y suis obligé par une nécessité indispensable ; car je ne saurois exprimer autrement le sens de mon Auteur, qui a pris la même liberté dans sa Langue. Les périphrases que je pourrois employer dans cette occasion, embarasseroient le discours, uploads/Philosophie/ traduire-les-philosophes-l-x27-invention-de-la-conscience-descartes-locke-coste-et-les-autres-e-ditions-de-la-sorbonne.pdf

  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager