11/30 Les Français et le travail Salut ! Aujourd’hui, on va faire une leçon un
11/30 Les Français et le travail Salut ! Aujourd’hui, on va faire une leçon un peu spéciale. Ça va être une leçon spéciale parce que ce n’est pas moi qui vais parler. Je vais te montrer une vidéo et on va voir si tu la comprends bien. C’est une vidéo qui parle de la façon dont les Français voient le travail. Elle vient d’une chaîne Youtube qui s’appelle « cFactuel ». Sur cette chaîne, il y a des vidéos assez courtes sur différents sujets d’actualité et toujours avec des sous-titres. En plus, les créateurs essayent de rester neutres et ils citent les sources de chaque vi- déo. Donc c’est vraiment parfait pour t’entraîner et apprendre des choses intéres- santes ! Avant de commencer, je te conseille de jeter un œil au vocabulaire. C’est la liste des expressions utiles pour comprendre la vidéo. Une fois que c’est clair, tu peux la regarder au moins une ou deux fois sans les sous-titres. Si tu la regardes deux fois, tu vas voir qu’automatiquement tu vas comprendre plus de choses. Ensuite, s’il y a des passages qui sont vraiment difficiles, tu peux utiliser les sous-titres. Après ça, fais le quiz pour tester ta compréhension. Et pour finir, n’oublie pas la vidéo de grammaire. Allez, bonne chance ! 1 Intermediate Program - Build a Strong Core innerFrench the way a channel subtitles they quote parts good luck! Vocabulaire la rentrée - return from the summer holidays bah quoi ? (fam.) - so what? le chemin - path, track le labeur - toil le revenu universel - basic income saugrenu - crazy, absurd l’épanouissement - fulfillment gagner sa croûte (col.) - to earn your crust subir - to suffer, to endure la précarité - financial instability, insecurity au boulot - au travail à ce titre - in this respect les Lumières - The Enlightenment prendre son destin en main - to take control of your destiny les loisirs - spare time / hobbies consacrer - to dedicate parmi - among être à l’ouvrage (formel) - to be working 2 Intermediate Program - Build a Strong Core innerFrench 3 innerFrench Intermediate Program - Build a Strong Core Maintenant, une leçon de grammaire très courte mais très importante. Cette erreur, je l'entends très souvent chez mes élèves anglophones. Ils disent : parce que, en anglais, on dit : "he's my brother" Mais, en français, on doit dire : Je sais que c'est un peu bizarre pour les étudiants. Mais je vais t'expliquer pourquoi on fait ça. «il est» ou «c’est» ? 4 innerFrench Intermediate Program - Build a Strong Core C'est la question de la description et de l'identification. Quand on fait la description, on utilise «elle» et «il». Ici, ces mots qui sont en bleu ce sont plus ou moins des adjec- tifs, ils ont la fonction d'adjectifs. Et on utilise ces adjectifs pour faire la des- cription d'une personne. Au contraire, quand on identifie, on utilise «c'est». Par exemple : [...] Ici, tu vois, ce sont des noms donc on doit utiliser "c'est" quand c'est un nom singulier, et "ce sont" quand c'est un nom pluriel. Et, ce qui est important pour t'aider à choisir entre "c'est" et "il est", c'est ici, tu vois, les articles. Quand il y a des articles, ça veut dire que ce sont des noms et à ce moment-là, on doit utiliser "c'est" où "ce sont ". 5 innerFrench Intermediate Program - Build a Strong Core Ça peut poser problème également avec la profession. Quand on fait la description de quel- qu'un, on dit : [...] Tu vois, en français, on ne met pas d'article ici avec la profession, contrai- rement à l'anglais. Et, ici la profession, c'est un peu comme un adjectif pour décrire la personne. Elle est blonde, elle est journaliste. D'un autre côté, on peut utiliser la pro- fession pour identifier quelqu'un. Par exemple : [...] Ici, tu vois, il y a un article car la profes- sion est un nom. Donc on doit utiliser "c'est" ou "ce sont". Voilà, c'est tout pour aujourd'hui comme je te l'ai dit, c'est une leçon assez courte. Mais essaye de bien comprendre ça parce que ça va t'éviter de faire beaucoup d'erreurs. À demain pour la 4ème leçon de cette semaine. uploads/Religion/ 11-les-francais-et-le-travail-notes.pdf
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 19, 2021
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 0.3644MB