Etre revenir à:-nı edinmek, Au moment où : -dığı zaman, dığında. Une fois que :

Etre revenir à:-nı edinmek, Au moment où : -dığı zaman, dığında. Une fois que :-dığında, olduğunda, (Je fermerai la porte une fois que vous serez sorti.) Aussi loin que nous puissions remonter dans la passe : ne kadar geçmişse gidersek gidelim. Remonter dans le temps ; dans la passe : geçmişe gitmek Nier : reddetmek, inkar etmek Qu’il réussisse, me réjouit beaucoup. Passer un coup de fil : telefon etmek. Je fais de mon mieux pour que mes enfants soient heureux. : -nın için elinden geleni yapmak Quels que soit :ne olursa olsun (Quels que soient vos plaisirs, ils ne doivent pas nuire à votre travail.) Quoi que ce soit : Ne olursa olsun Qui que vous soyez : Kim olursanız olun Quoi que vous fassiez : ne yaparsanız yapın Faire de-du-de la droit, philosophie : nı okumak Il parait que :-nı söyleniyor. Elle aurait voulu réussir à l’examen : Sınavda başarılı olmak isterdi. La portée de :-nın kapsamı Dissociation : ayrım, ayrışma, Renoncement à : -den vazgeçme La politique de plein emploi : tam istihdam politikası S’attarder sur :-de üzerinde durmak, -de oyalanmak, En soi : kendi başına. Une valeur explicative fonctionnant d'entrée de jeu. : başından beri işleyen açıklayıcı bir değer. Faire l'essai de : -nı denemek, -nı sınamak. Grille de : -nın çerçevesi. reste à savoir si : önemli olan, esas soru şu ki, ressortir : farketmek, göze çarpmak inné : doğuştan tout partout : herşeyi, sans-abri : evsiz. Faire une crise de nerf : sinir krizi geçirmek être au bord de la crise de nerf : sinir krizinin eşiğine gelmek. (On prétend quelquefois être au bord de la crise de nerf.) Vous ne réalisez pas que : Vous ne vous rendez pas compte que : Farkında değil misiniz Mettre les poids sur les ‘i’ :- durumu daha açık bir şekilde açıklamak Vous voulez que je vous explique les choses encore plus clairement : Vous voulez que je mette les poids sur les « i ». Contempler : düşünmek, yoğunlaşmak gözlemek seyre dalmak Maitre du logis : ev sahibi. Epouvante : büyük korku Reveler : açıklamak Prendre la fuite : kaçmak Après avoir vérifié que le feu est vert, traversez. Eplucher : Kabuğunu soymak. Rompre le silence : sessizliği bozmak Se taire : susmak Faire du vin : şarap yapmak Se retirer dans son village : köyüne çekilmek Se retirer dans :-e çekilmek Je t’aiderais après que j’aurais fait mon devoir : Ödevimi tamamladıktan sonra sana yardım edecektim. Aussitôt : derhal, hemen, -ir…mez. Faire plier : sunmak ibraz etmek Grisonner : ağarlaşmak, kırlaşmak, ağarmak. Dénicher : bulmak Tempérament : mizaç, karakter, huy Obstine : azimli, inatçı, ısrarlı, dik kafalı SDF : evsiz Bagarre : kavga délinquant : suçlu Sac de couchage : uyku tulumu Par défaut : varsayılan. Grille de :-nın çerçevesi, -nın kapsamı. Providentiel : tanrısal, harikülade, ilahi, Etre reconduite plus deux jours : iki gün daha uzatıldı. Comme : en tant que : en qualité de : -olarak S’approcher de :-e yaklaşmak S’adresser à : -e hitap etmek Au bout de compte : sonuç olarak, özetle, hasılı, sözün kısası. Mobilisation : eylem, seferberlik Il s’agit de : söz konusu olan, Agacement : sıkıntı, kızgınlık Dispositif : aygıt, alet, cihaz, mekanizma, tertibat, Générer : inşa etmek, kurmak, yapmak Déchaîner : alevlendirmek, çoşturmak, zincirini çözmek, ortaya çıkarmak Incarner : temsil etmek, canlandırmak à la sueur de mon front : alnımın teriyle. On dirait ma mère : Tu parles comme ma mère. Ce n’est pas la peine de-verbe : -nı yapmak işe yaramaz. Avoir l’habitude de: -nı yapma alışkanlığı olmak. Passe-moi un coup de fil : Bana telefon aç, Il vaut mieux être riche et en bonne santé que pauvre et malade : Yoksul ve fakir olmaktansa zengin ve sağlıklı olmak daha iyidir. Idiomatique : deyimleşmiş l'État-providence : refah devleti, sosyal devlet mettre en circulation : dolaşıma sokmak dès lors : dolayısıyla, buradan hareketle, camp de concentration : toplama kampı. Se diluer : seyrelmek, çözünmek, eriyip gitmek. Ténuité : incelik, hassasiyet Dévorer : bitirmek, hırsla yemek, tüketmek peu importe : pek önemli değil… Dans cette mesure-là : Bu açıdan, par la voie du soupçon : şüphelere dayanarak faire démordre de :-den vazgeçirmek c’est le principal : önemli olan, temel olan, Faire attendre a qqn : -nı bekletmek Je me fâche : Sinirleniyorum. Mettre en colère : öfkelenmek Décide de faire qqch : -nı yapmaya karar vermek. S’entre-tuer : birbirimizi öldürmek Comment vivre ensemble sans s’entre-tuer, dès nos jours ? En cela : bu açıdan bakıldığında, A l’instar de : gibi, Focaliser : odaklanmak Improvisation : doğaçlama Elision : ortadan kaldırma. s'emboîter : eklemlenmek polymorphe : çok biçimli omnipotent :tout-puissant : herşeye gücü yeten. Reprendre en charge de..: kontrol altına almak remue-ménage : kargaşalık, gürültü, heyecan, kargaşa. Cotisation : imzalama. Rectification : düzeltme, tashih. Ascension: yükseliş, ortaya çıkış Un clin d’œil : göz kırpması Réverbérer : yansıtmak aksetmek réverbère : yankı Alentours : çevre, semt, civar, dolay Sacoche : evrak çantası Affame : aç, aç kalmış Débordé : meşgul, sans tarder : bir an önce, derhal, hiç beklemeden (immediatement) Opter pour : -nı seçmek; -nı yeğlemek Etui : kılıf. Omettre : ihmal etmek, unutmak Céder devant : karşısında boyun eğmek S’attrouper : birikmek, toplanmak Déboucher : tıpasını kaldırmak Adepte : taraftar, yandaş Brandir : sallamak Se resigner : tahammül etmek Tenir à : -nı çok istemek, -e değer vermek. Avoir le cafard : canı sıkılmak, keyifsiz olmak. Etre sans le sou : beş parasız olmak Je suis fauché : beş parasız olmak N’avoir pas le-un sou : beş parasız olmak. A peu près : aşağı yukarı. Relevé d’électricité : Elektrik faturası De ma part : kendi adıma, bence, bana kalırsa Bon Dieu : Allah Aşkına, Tout à coup : birden bire ansızın. Ivre : şarhoş Lancer le bras en avant : kolunu ileri uzatmak Se rappeler : hatırlamak, anımsamak Donner un ordre qqn : birine görev vermek Exécuter : yerine getirmek, idam etmek, gerçekleştirmek uygulamak Tout en gérondif : -iken (Tout en mangeant au resto, il observait les gens qui passaient. ) A l’heure où : -dığı zaman, -sırada, -saatte S’apprêter à : -e hazırlanmak Ne…pas plutôt que, ne pas plutôt…que : daha yapar yapmaz. -daha nı yapmadan, eder etmez. (Je n’ai pas plutôt dit deux mots que ma copine a compris que j’étais amoureux d’elle.) S’attabler à : oturmak, sitôt : hemen sonra, -yapar yapmaz, -derhal -Sitôt attable à la terrasse du café, il se mit à raconter son aventure- -sitôt après m’avoir aperçu, il est sorti. – Démobiliser : terhis edilmek Déchirement de son cœur : yüreğindeki acı Se faire : olmak, -Il s’était fait prêtre, a trente-deux ans, à la suite d’un chagrin d’amour. – La voie est barrée : Yol tıkandı. Tout le temps : müddetçe, sürece Se plaindre de : -den şikayet etmek -Tout le temps qu’il y a inégalité entre homme et femme au travail, les femmes s’en plaindront- faire semblant de :-nı yapar gibi görünmek, yalandan yapmak -J’ai compris que je m’étais trompé, j’ai fait semblant de manquer le train. – Epargné : boş, özgür, hür, serbest muaf Dériver a : -e sürüklenmek Amas : küme yığın ( ces amas de plastiques) Proliférer : çoğalmak, débris : döküntü, enkaz. Essuyer : silmek, kurulamak Angoisse : kaygı, endişe, tasa Angoissant : korkunç, kaygılandırıcı Angoisser : kaygılandırmak, endişelendirmek Priver de : -den yoksun bırakmak, mahrum etmek -Elle nous priverait de notre capacité a élever nos rêves et nos pensées vers un espace vierge quotidien.- En plein : ortasında (en plein rue : sokağın ortasında) Ravissant : büyüleyici, çekici, alımlı, S’imposer : gerekli olmak, kendini dayatmak -une visite a l’Eglise s’impose- Date de : tarihi…şudur Splendide : yüce, muhteşem En plein air : açık havada La plupart :-nın çoğu A suivre : Devam edecek. huissier de justice : icra memuru Une petit route bordée d’arbres : Kenarları ağaçlı küçük bir yol Puis une visite à l’Église s’impose : Kiliseye gezi kaçınılmazdır. C’est mieux que rien : Hiç yoktan iyidir. Pelouse : çimenlik Si ça vous dit : eğer isterseniz, ilginizi çekiyorsa. Etre du-dus à :- den kaynaklanmak, den ileri gelmek -Les Accidents sont dus aux intempéries. – Rendre : -e neden olmak, -e yol açmak -La pluie rend la circulation difficile. – Roulent au pas : yavaş ilerlemek Prendre la route : yola çıkmak Sur l’ensemble du territoire : -bölgenin tamamında. Ça ne me dit rien du tout : Débris : döküntü, enkaz, kalıntı, moloz, çöp Décoller : havalanmak Vierge : el değmemiş, dokunulmamış Humer : koklamak Grisant : heyecan verici duygu katan. Similitude : benzerlik. Se faire admirer : takdirle izlenmek, takdir görmek, hoşnanılmak, Ejecter de : -den fırlamak Indemne : sağ salim Bandit : haydut Le soleil se lève. Règlement de compte : hesaplaşma Aussi longtemps que : müddetçe, sürece, La législation sur le travail : iş yönetmeliği Faire la lumière sur :-e ışık tutmak Saisissant : heyecan verici Complicité : suç ortaklığı Complaisance : hoşnutluk, hoşgörü, rehavet, kayıtsızlık, vurdumduymaz Prendre la plume : kaleme almak Pointue sur : -e ilgili,- nı hedefleyen, uploads/Religion/ fransizca-soezluek.pdf

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 02, 2022
  • Catégorie Religion
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.1443MB