ABC de la terminologie touristique Comme le vocabulaire touristique s'écarte so
ABC de la terminologie touristique Comme le vocabulaire touristique s'écarte souvent de l'usage courant et comporte de nombreux anglicismes, vous trouverez ci-dessous quelques explications et traductions parfois bien utiles. Add-on-tarif: Un tarif qui n’existe pas en soi; il s’agit plutôt d’un supplément quand on veut, par exemple, prendre un vol intérieur en correspondance avec un vol international. Airbroker-ticket: Un billet d'avion qui propose au voyageur des tarifs préférentiels liés à une compagnie aérienne déterminée. Aucun remboursement n'est possible en cas d'annulation et le nombre de 'stop-overs' est limité. Aircamping: Billet d'avion à prix réduit, valable sur des vols charter et non lié à la réservation d'un séjour auprès d'un organisateur de voyages. Toutes les restrictions en matière de vols charter sont d'application sur un billet aircamping (aucune modification possible). Airconditioning: Il existe divers systèmes, de la climatisation réglable ou activable individuellement au système de conditionnement d'air réglé à partir d'un poste central. En fonction des conditions locales (économies d'énergie, dues ou non à de problèmes d'alimentation générale en énergie), le fonctionnement de la climatisation peut être limité à un certain nombre d'heures par jour ou par nuit. Airmiles: programme de fidélisation offert par les compagnies aériennes aux voyageurs aériens fréquents. Ainsi en fonction des différentes destinations, vous épargnez des Miles qui peuvent être convertis, sous certaines conditions en billets gratuits ou en primes. Airpass: Pass aérien. Carnet comprenant un certain nombre de coupons aériens, valables sur une seule ou sur un réseau de plusieurs compagnies. L'airpass est toujours vendu à prix fixe, soit au coupon, soit au carnet et ce, quel que soit le nombre de coupons. Airport code: Code de trois lettres identifiant les aéroports. Airport tax: Taxe d'aéroport. Aisle: Siège d'avion situé côté couloir, au bord d'une rangée. Son contraire 'window seat' désigne un siège côté fenêtre. All-in, All Inclusive: Formule de séjour incluant non seulement tous les repas mais aussi certaines dépenses sur place, comme les boissons et les snacks, ou encore certaines activités sportives. Le détail de ce qui est compris figure toujours dans la brochure du tour-opérateur concerné. American breakfast: Petit-déjeuner amélioré ou plus copieux que le petit-déjeuner continental, servi à table et proposant diverses garnitures pour le pain. Aparthotel: Type d'hébergement offrant tous les avantages d'un hôtel (nettoyage, service, repas) mais composé d'appartements et non de chambres. APEX - Advanced Purchased Excursion Fare: Billet aller-retour vendu à un prix relativement avantageux mais devant être réservé et payé au minimum 14 jours avant le départ. En principe, aucune modification n'est possible. Par contre, un certain nombre de 'stop-overs' (haltes) est permis. Appartement: Logement de vacances comprenant plus d'une pièce et dont une au moins peut être isolée par une porte ou une paroi coulissante pour servir de chambre à coucher. Les appartements sont équipés d'une cuisine ou d'une kitchenette et d'une salle de bains avec bain et/ou douche. Arrival, arrivals: Arrivée, arrivées. Top Baggageclaim: Zone de l'aéroport où les passagers peuvent récupérer leurs bagages. Bed and breakfast: Logement ou chambre avec petit-déjeuner. Black out period: Période durant laquelle un certain tarif aérien n'est pas applicable ou durant laquelle une liaison aérienne déterminée n'est pas assurée. Blocked space: Contrat par lequel une compagnie aérienne met, sur certains vols, un certain nombre de sièges à la disposition des clients d'une autre compagnie aérienne. Board, half-board, full-board: Termes indiquant la formule de repas que vous avez réservée. Half-board signifie que vous êtes en demi-pension, comprenant le petit-déjeuner et le dîner (repas du soi); en accord avec l'hôtelier, vous pouvez éventuelelment et exceptionnellement remplacer un dîner par un lunch le midi. Full-board signifie pension complète. Boarding Pass: Carte d'embarquement. Au comptoir d'enregistrement (ou 'check-in'), vous devez remettre votre billet d'avion et enregistrer vos bagages. Vous recevez alors une carte d'embarquement qui vous permet de franchir la douane et de monter à bord de l'avion. Sur cette carte figurent le numéro de la porte d'embarquement ('Gate'), l'heure à laquelle vous devez vous y présenter, ainsi que le numéro de votre siège. Aujourd'hui, l'utilisation des cartes d'embarquement a été étendue aux ferries et à certains trains (par exemple, Eurostar, Thalys, ICE3). Broker, Consolidator: Agent ou courtier qui achète des billets d'avion en grande quantité et les revend généralement meilleur marché que les compagnies aériennes. Bungalow (hotel): Certains hôtels proposent des chambres aménagées dans des bungalows. Un bungalow comporte toujours au minimum une chambre double située dans un jardin. Les bungalows peuvent être isolés, alignés côte à côte ou groupés dans des petites constructions, mais toujours séparés du bâtiment principal. La chambre n'est pas nécessairement plus grande qu'une chambre double normale (voir éventuellement la description détaillée du bungalow dans la brochure de voyages). Business Class: Cette classe avion, abrégée en 'C' ou en 'J' selon les compagnies aériennes, désigne la classe intermédiaire entre l'Economy Class et la First Class. En classe business, les passagers ont plus d'espace pour les jambes, les sièges sont plus larges et le service légèrement supérieur à celui de la classe économique. Top Cancel, Cancelled: Annuler, annulé. Carrier: Compagnie aérienne ou transporteur en général. Carry on Items: Bagages à main et ce qui peut être considéré comme tel: un imper ou une veste, un parapluie ou une canne, un appareil photo/caméscope de petite taille ou une paire de jumelles, de la lecture pour la durée du trajet, une quantité raisonnable de nourriture pour enfants et de jouets pour la durée du trajet, un fauteuil roulant pliable ou une poussette pliante, à condition que ces deux derniers objets aient été enregistrés au check-in. Et bien sûr, les achats effectués dans la zone hors taxes. Casual: Vêtements relax, confortables ou de loisirs, ce qui ne veut pas nécessairement dire que vous êtes autorisé à vous promener en short. Catering: Service qui fournit les repas et souvent aussi, les marchandises vendues hors taxes, à bord d'un bateau ou d'un avion. CDW, Collission Damage Waiver: Assurance proposée lors de la location d'une voiture et couvrant les dég‚ts que vous pourriez occasionner au véhicule. Charter, Charterticket: Pour les vols charter, les organisateurs de voyages chartérisent (c'est-à-dire louent ou affrètent) l'avion et déterminent eux-mêmes les tarifs et les conditions de voyages. Les billets des vols charter sont généralement meilleur marché. Par contre, le voyageur ne peut modifier ni les dates de vols ni les horaires. De même, le billet ne peut être récupéré, même partiellement. Le tour-opérateur peut également chartériser ou louer un bateau, un train ou un autocar. Checked Baggage, Registered Baggage: Bagage qui est pesé lors de l'enregistrement et auquel on attache alors une étiquette ou 'baggage tag' sur laquelle figurent la destination et le numéro de vol ainsi que les escales éventuelles. Une copie (ou reçu) en est collée sur le billet, de manière à pouvoir facilement retrouver le bagage en cas de perte. Les bagages enregistrés ne sont pas accessibles pendant le trajet, car ils sont enfermés dans une soute ou une cale de l'avion, du train ou du bateau. Le poids du bagage enregistré est généralement limité en aviation à 15 kg par personne sur les vols charter et à 20 kg par personne en classe Economy sur les lignes régulières. Les dimensions aussi en sont limitées: la somme d'une fois la longueur, la largeur et la profondeur ou hauteur du bagage ne peut pas dépasser 135 ou 158 cm, en fonction de la compagnie de transport. Check-in: Enregistrement, le comptoir où vous faites enregistrer et remettez vos bagages et recevez une carte d'embarquement ou boarding-pass. Child: Ce mot abrégé en CH sur le billet désigne généralement un enfant de 2 à 11 ans. Les enfants bénéficient souvent de 50% de réduction et ont droit, eux aussi, à un bagage enregistré et à un bagage à main. Les enfants de moins de 2 ans sont désignés par le terme 'Infant'. Circuit: Formule de voyage où vous changez d'hôtel presque chaque nuit. Cette formule vous permet de parcourir de longues distances dans le pays ou le continent de vos vacances et de voir ou visiter de nombreux sites. Club, hôtel club: Hôtel offrant un large éventail de facilités sportives et de détente, ainsi que souvent une animation. Coach: Autocar de tourisme. Codesharing, code share: Code de deux lettres utilisé par une compagnie aérienne sur un vol effectué par une autre compagnie. La conséquence du codesharing est que le passager ne sait pas toujours sur quelle compagnie il volera. Collect Call: Conversation téléphonique dont les frais sont payés par le destinataire. Comfort Class: Siège d'autocar de tourisme, confortable, légèrement réglable et muni d'un repose-pieds. La distance entre deux sièges situés l'un derrière l'autre, mesurée entre les dossiers, est généralement de 83 cm. Confirmed Seat Pass: Airpass dont les vols ont été déterminés avant le départ. Confirmer: La confirmation ou reconfirmation des vols doit généralement se faire au plus tard 72 heures à l'avance. Dans les cas des voyages à forfait (combinant vol et hébergement) et des voyages en groupe, le représentant ou le responsable du groupe reconfirme en général le vol à votre place. La confirmation est indispensable si vous voyagez uploads/Voyage/ abc-de-la-terminologie-touristique.pdf
Documents similaires
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 25, 2022
- Catégorie Travel / Voayage
- Langue French
- Taille du fichier 0.2915MB