É Énonciation nonciation Programme Programme z z 9.3. 9.3. Qu Qu’ ’est est- -ce

É Énonciation nonciation Programme Programme z z 9.3. 9.3. Qu Qu’ ’est est- -ce que la pragmatique? Notions de base ce que la pragmatique? Notions de base z z 11.3. Les modes de r 11.3. Les modes de ré éf fé érence: anaphore, noms propres, rence: anaphore, noms propres, deixis deixis z z 16.3. Les 16.3. Les é él lé éments d ments dé éictiques I: pronoms personnels, ictiques I: pronoms personnels, on on, d , dé émonstratifs monstratifs z z 18.3. 18.3. Marie Marie- -C Cé élie Agnant lie Agnant z z 23.3. Les 23.3. Les é él lé éments d ments dé éictiques II: ictiques II: deixis deixis temporelle et spatiale. L temporelle et spatiale. L’ ’acte d acte d’é ’énonciation et nonciation et le temps le temps z z 25.3. Sur les temps verbaux. 25.3. Sur les temps verbaux. Histoire Histoire vs vs discours discours z z 30.3. Le point de vue I 30.3. Le point de vue I z z 1.4. Le point de vue II. Le devoir I ( 1.4. Le point de vue II. Le devoir I (à à faire et faire et à à rendre au plus tard le 16/4) rendre au plus tard le 16/4) z z 6.4. 6.4. Anouchka Vasak Anouchka Vasak z z 8.4. 8.4. Anouchka Vasak Anouchka Vasak z z (9.4. (9.4.- - 15.4. vacances de Pâques) 15.4. vacances de Pâques) z z 20.4. Discours rapport 20.4. Discours rapporté é et la polyphonie du texte I et la polyphonie du texte I z z 22.4. Discours rapport 22.4. Discours rapporté é et la polyphonie du texte II et la polyphonie du texte II z z 27.4. Exclamations, adverbes de phrase et autres 27.4. Exclamations, adverbes de phrase et autres é él lé éments langagiers r ments langagiers ré éf fé érant rant à à la la situation d situation d’é ’énonciation nonciation z z 29.4. Explication du devoir I. Le devoir II ( 29.4. Explication du devoir I. Le devoir II (à à faire et faire et à à rendre au plus tard le 14/5) rendre au plus tard le 14/5) Linguistique Linguistique é énonciative / nonciative / linguistique de l linguistique de l’é ’énonciation nonciation z z Emile Benveniste, Emile Benveniste, Probl Problè èmes de linguistique mes de linguistique g gé én né érale rale I (1966), II (1974) I (1966), II (1974) z z La langue comporte des La langue comporte des é él lé éments qui n ments qui n’ ’ont pas ont pas de sens proprement dit ; ces de sens proprement dit ; ces é él lé éments ments « « vides vides » » ne ne « « se remplissent se remplissent » » de sens que dans l de sens que dans l’ ’usage, usage, c c’ ’est est- -à à- -dire lorsqu dire lorsqu’ ’ils sont prononc ils sont prononcé és par un s par un locuteur dans une situation d locuteur dans une situation d’é ’énonciation nonciation donn donné ée e z z ex. ex. je je, , tu tu, , maintenant maintenant, , ici (= ici (= é él lé éments ments d dé éictiques) ictiques) Qu Qu’ ’est est- -ce que ce que ‘ ‘le sens le sens’ ’ ? ? z z La langue La langue r ré éf fè ère re à à des des « « choses choses » » z z Un Un é él lé ément de la langue r ment de la langue ré éf fè ère (renvoie) re (renvoie) à à une une entit entité é (un objet, un être, un (un objet, un être, un é état de choses, une tat de choses, une notion etc.) ; la langue est donc notion etc.) ; la langue est donc r ré éf fé érentielle rentielle z z la r la ré éf fé érence = le ph rence = le phé énom nomè ène, le fait de r ne, le fait de ré éf fé érer rer z z le r le ré éf fé érent = ce rent = ce à à quoi la langue r quoi la langue ré éf fè ère (entit re (entité é extralinguistique) extralinguistique) z z ex. ex. « « Le fleuriste est en vacances. Le fleuriste est en vacances. » » La structure du signe linguistique La structure du signe linguistique ( = le triangle s ( = le triangle sé émiotique) miotique) z znom nom z zr ré éf fé érent rent z zsens sens La r La ré éf fé érence rence z z « « Il est Il est fleuriste. fleuriste. » » z z « « Je suis all Je suis allé é chez chez un un fleuriste. fleuriste. » » z z cf. cf. « « Le Le fleuriste est en vacances. fleuriste est en vacances. » » = = description d description dé éfinie finie (vs (vs description ind description indé éfinie finie) ) ( (« « L L’ ’assassin de Smith m assassin de Smith mé érite la mort. rite la mort. » ») ) D Dé éfinitions finitions L L’ ’acte qui consiste acte qui consiste à à ” ”r ré éf fé érer rer à” à” (d (dé ésigner) signer) une entit une entité é particuli particuliè ère par une expression re par une expression linguistique est un acte de r linguistique est un acte de ré éf fé érence rence z z Entit Entité é à à laquelle on fait r laquelle on fait ré éf fé érence = rence = le le r ré éf fé érent rent (en finnois: (en finnois: tarkoite tarkoite) ) z z Expression linguistique avec laquelle on Expression linguistique avec laquelle on r ré éf fè ère = re = expression r expression ré éf fé érentielle rentielle Les moyens linguistiques pour r Les moyens linguistiques pour ré éf fé érer rer à à la r la ré éalit alité é extralinguistique extralinguistique (= modalit (= modalité és r s ré éf fé érentielles) rentielles) a) Les descriptions d a) Les descriptions dé éfinies finies b) L b) L’ ’anaphore (f.) anaphore (f.) c) Les noms propres c) Les noms propres d) La d) La deixis deixis LES CLASSIFICATIONS VARIENT SELON LE LES CLASSIFICATIONS VARIENT SELON LE LINGUISTE LINGUISTE b) Les expressions anaphoriques b) Les expressions anaphoriques z z « « Un segment de discours est dit Un segment de discours est dit anaphorique anaphorique lorsqu lorsqu’ ’il fait allusion il fait allusion à à un un autre segment, bien d autre segment, bien dé étermin terminé é, du même , du même discours, sans lequel on ne saurait lui discours, sans lequel on ne saurait lui donner une interpr donner une interpré étation [ tation [… …]. ]. » » Ducrot & Schaeffer, Ducrot & Schaeffer, Nouveau dictionnaire Nouveau dictionnaire encyclop encyclopé édique des sciences du langage dique des sciences du langage 548 548 Exemples Exemples z z J J’ ’ai rencontr ai rencontré é des amis. des amis. Ils Ils m m’ ’ont parl ont parlé é de de toi. toi. z z Le fleuriste a un jardin dans un faubourg : Le fleuriste a un jardin dans un faubourg : il il y court au lever du soleil, et y court au lever du soleil, et il il en revient en revient à à son coucher. Vous son coucher. Vous le le voyez plant voyez planté é, et , et qui a pris racine au milieu de qui a pris racine au milieu de ses ses tulipes tulipes [...] (La Bruy [...] (La Bruyè ère) re) Sur les expressions anaphoriques Sur les expressions anaphoriques z z Elles ne sont pas Elles ne sont pas r ré éf fé érentiellement rentiellement autonomes autonomes z z Leur r Leur ré éf fé érence est rence est indirecte indirecte, car leur , car leur interpr interpré étation d tation dé épend de l pend de l’ ’ant anté éc cé édent dent z z Les expressions anaphoriques r Les expressions anaphoriques ré éf fè èrent rent à à l l’ ’int inté érieur du texte/ discours, alors que les rieur du texte/ discours, alors que les groupes nominaux r groupes nominaux ré éf fè èrent de mani rent de maniè ère re directe au monde extralinguistique directe au monde extralinguistique c) Noms propres (vs noms communs) c) Noms propres (vs noms communs) z z « « Le fleuriste est en vacances. Le fleuriste est en vacances. » » - - au moyen d au moyen d’ ’un nom commun ( un nom commun (fleuriste fleuriste) ) le locuteur d le locuteur dé ésigne/ indique une cat signe/ indique une caté égorie; gorie; c c’ ’est l est l’ ’article d article dé éfini qui fait du nom une fini qui fait du nom une description d description dé éfinie et, en même temps, le finie et, en même temps, le rend r rend ré éf fé érentiel rentiel uploads/Voyage/ enonciation-2-09.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Nov 26, 2021
  • Catégorie Travel / Voayage
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.0852MB