Boletin taccnico serie 43 47p pdf

HOME BULLETIN D'INFORMATION TECHNIQUE SAT DU OBJET GRU PM SERIE - - BOLETIN DE INFORMACION SAT DEL ASUNTO PM SERIE - - Le présent bulletin a pour but de porter à connaissance du réseau commercial et assistance toutes les nouvelles technico-commerciales concernant la nouvelle série de machines en objet Nous pensons que cela puisse garantir une connaissance préliminaire su ?sante des divers problèmes liés à l'installation de la machine sur le camion Pour faciliter la consultation nous avons subdivisé le présent bulletin selon les paragraphes suivants P Par Avant-propos R P Par Installation R P Par Installation hyd R P Par Installation électr R Par Diagrammes portées R P Par Nouvelles techniq R Par Accessoires R El objetivo del presente boletín es dar a conocer a la red comercial y de asistencia todas las noticias técnico comerciales referentes a la nueva serie de máquinas arriba indicadas Consideramos que ésto puede garantizar un conocimiento preliminar su ?ciente sobre las problemáticas relacionadas con la instalación de la máquina sobre el vehículo Para facilitar la consulta se ha dividido este boletín en los siguientes párrafos P Par premisa R P Par Instalación R Par Circuitos hidr R P Par Circuitos eléctr R P Par Diagrama capac R P Par Noticias técnicas R Par Accesorios R NB Les données reportées dans cette publication le sont à titre indicatif La Autogru PM se réserve le droit d'apporter à tout moment des modi ?cations aux modèles décrits tant pour des motifs de nature technique que commerciales en outre elle ne s'assume aucune responsabilité concernant d'éventuelles erreurs dans la publication NOTA Los datos de esta publicación son sólo indicativos Autogru PM se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modi ?caciones a los modelos descritos por motivos técnicos o comerciales Además no se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores en esta publicación - CHOME MENU INSTALLATION INSTALACION SENS DU MONTAGE SENTIDO DE MONTAJE Dans la version standard la grue doit être installée avec les stabilisateurs vers la carrosserie le groupe bras lorsque la grue est en position de repos doit être du côté de la cabine Fig - En la versión standard la grúa debe instalarse con los estabilizadores dirigidos hacia el cajón con la grúa en posición de reposo el paquete brazos debe estar posicionado del lado de la cabina Fig - GROUPE BRAS PAQUETE BRAZOS F F BRAS STABILISATEUR BRAZO ESTABILIZADOR Fig - POINT MORT PUNTO MUERTO Avec la grue installée comme décrit au point le Con grúa instalada según el punto el punto point mort se trouve sur la cabine de conduite muerto centro se encuentra sobre la cabina Fig - de conducción Fig - Rotation dans le sens P M des aiguilles d'une montre P M ERotación horaria P M E Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre P M Rotación antihoraria Angle de rotation Angulo de rotación PM Point Mort de rotation P M Punto Muerto de rotación Couple de rotation kN m Par de rotación kN m ft-lbs

  • 39
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager