Art sa same Un proverbe comme ? conservatoire botanique ? le sésame en pays soninké Sénégal Mali Mauritanie Monique Chastanet To cite this version Monique Chastanet Un proverbe comme ? conservatoire botanique ? le sésame en pays soninké Sénégal Mali Mauri
Un proverbe comme ? conservatoire botanique ? le sésame en pays soninké Sénégal Mali Mauritanie Monique Chastanet To cite this version Monique Chastanet Un proverbe comme ? conservatoire botanique ? le sésame en pays soninké Sénégal Mali Mauritanie Nikoué GAYIBOR Moustapha GOMGNIMBOU et Dominique JUHEBEAULATON éd L ? écriture de l ? histoire en Afrique L ? oralité toujours en question Karthala p - HAL Id halshs- https halshs archives-ouvertes fr halshs- Submitted on Oct HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scienti ?c research documents whether they are published or not The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad or from public or private research centers L ? archive ouverte pluridisciplinaire HAL est destinée au dépôt et à la di ?usion de documents scienti ?ques de niveau recherche publiés ou non émanant des établissements d ? enseignement et de recherche français ou étrangers des laboratoires publics ou privés C Un proverbe comme conservatoire botanique ? Le sésame en pays soninké Sénégal Mali Mauritanie Monique CHASTANET Comme l ? ont montré de nombreux travaux sur l ? histoire de l ? Afrique sources orales et sources écrites s ? éclairent souvent mutuellement J ? en donnerai un exemple avec un proverbe soninké qui témoigne de pratiques agricoles et alimentaires disparues depuis le milieu du XXe siècle Une certitude tout d ? abord la plante évoquée par ce proverbe est du sésame Mais pendant longtemps je l ? ai ignoré n ? ayant pu observer le végétal en question et ne disposant que de son appellation en soninké et en peul C ? est l ? histoire de l ? identi cation de cette plante que je vais raconter identi cation ? plus historique que botanique Tout commence donc par un proverbe recueilli au début des années dans un village soninké de la haute vallée du Sénégal C ? est la confrontation de ce proverbe et de di ?érents témoignages avec des sources écrites archives récits de voyage et autres publications qui m ? a permis de retracer l ? histoire d ? une ancienne ressource végétale et de reconstituer un usage aujourd ? hui disparu entre agriculture et cueillette Mes premières enquêtes menées au Sénégal ont été complétées par d ? autres en Mauritanie et au Mali ainsi que plus récemment à Paris parmi des ressortissants sénégalais De cette façon j ? ai pu appréhender dans ses grandes lignes une histoire du sésame dans la région soninkée du haut Sénégal entre le début du XVIIIe et le milieu ou la n du XXe siècle selon les espèces concernées Et à partir de là m ? interroger sur les raisons de cette disparition Historienne chargée de recherche au CNRS CEMAf-Université Paris I Je remercie A Fournier D Juhé-Beaulaton C -H Perrot C Seignobos et C Wagué pour leur lecture attentive C L ? ÉCRITURE DE L ? HISTOIRE EN AFRIQUE Source M Chastanet Figure Les États du haut Sénégal XVIIIe-XIXe