Fussman g documents epigraphiques kouchans iv 1986 befeo 1
Gérard Fussman Documents épigraphiques kouchans IV Ajitasena père de Senavarma In Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient Tome pp - Citer ce document Cite this document Fussman Gérard Documents épigraphiques kouchans IV Ajitasena père de Senavarma In Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient Tome pp - doi befeo http www persee fr web revues home prescript article befeo - num CDOCUMENTS EPIGRAPHIQUES KOUCHANS IV AJITASENA PERE DE SENAVARMA PAR Gérard FUSSMAN L'inscription que je publie aujourd'hui n'est pas kouchane elle ne nomme aucun souverain kouchan et date peut- être d'une époque o? les Kouchans ne contrôlaient pas encore le Nord-Ouest de l'Inde Mais par sa nature sa date son contenu sa langue son auteur Ajitasena père de Senavarma elle fait partie du même ensemble que la plaque d'or de Senavarma dont la ligne g rend hommage au devaputra Sadaskana ?ls de Kujula Kataph ?a et que j'ai pour cette raison publiée sous le titre de Documents Epigraphiques Kouchans III Pour mieux marquer l'appartenance de ces deux textes à cet ensemble je me suis donc permis d'inclure l'inscription d'Ajitasena dans la série des Documents Epigraphiques Kouchans I L'inscription PI I ?? III Les photographies ici publiées m'ont été communiquées par Monsieur Tatsuzo Kaku antiquaire à Tokyo qu'il m'est agréable de remercier Je traduis ici une partie de la lettre du Février qui accompagnait son envoi J'ai acquis il y a quelque temps un reliquaire de schiste gris trouvé lors d'une fouille à Mata dans la région du Swàt au Pakistan Ce reliquaire contenait un grand nombre de perles de pierres précieuses et de eurs en or et argent un tissu de coton de x cm avec des broderies représentant les trois joyaux un plaque d'or de x cm portant une inscription kharosth? de sept lignes ? Le tout se trouverait aujourd'hui dans la collection Hirayama à Kamakura au Japon Je reviendrai plus loin sur le contenu du reliquaire et sur sa provenance Cet article fait suite à Documents Epigraphiques Kouchans I ? BEFEO LXI pp - II BEFEO LXVII pp - et III BEFEO LXXI Monsieur O von HINÚBER a signalé que dans ce dernier document inscription de Senavarma la curieuse expression de la d sarva-bhavena sarva-cedyasa samunaharita que je n'avais pas entièrement comprise pp - correspond au p? li sabba-bh? vena sabba-cetaso sammannà-haritvà honorant de tout mon esprit et de tout mon c ?ur ? Bulletin d'Etudes Indiennes p Voir PTS Dictionary s v cetasa C Gérard Fussman Translittération Rajasa Vijida-senasa KuXdhipatisa ptre Ajida-sena Odi-rajasa Navha-patisa saba Budha puyaita Adidanagata-pracupana save pracega-sabudha puyaita Adidanagata- pracupana save Bhagavato savage puya i ta Mada-pida puyaita Save puyaharaha puyaita Ime tasa -gadasa Bhagavado 'rahado sama-sabudhasa ?aka-munisa ?aka-virajasa vija-carana-sa -panasa dhadue pratithaveti apratithavita-prubamipadhavi-prade ?ami Tirae maha- thuba -mi dhaksinami bhagami Ayam-edanisaba-dukhovachedae nivanae saba va du Vasaye cauthaye Asadasa masa divasaye da ?ame ? Traduction Ajitasena roi d'Odi souverain de s Navha ?ls du roi Vijitasena suzerain de s KuX honore tous les Buddhas Il honore tous les praty-eka- Buddha passés futurs et présents Passés futurs et
Documents similaires










-
43
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 12, 2021
- Catégorie Administration
- Langue French
- Taille du fichier 125.7kB