Alternance passe present chuquet

Document généré le mars Meta Journal des traducteurs Translators' Journal L'alternance passé-présent dans le récit contraintes de la traduction du français vers l'anglais Hélène Chuquet Volume numéro juin URI https id erudit org iderudit ar DOI https doi org ar Aller au sommaire du numéro Éditeur s Les Presses de l'Université de Montréal ISSN - imprimé - numérique Découvrir la revue Résumé de l'article Cet article examine la question des choix de traduction à e ?ectuer dans le passage du français à l'anglais lorsque l'on se trouve en présence de récits ayant recours à l'alternance temporelle entre temps du passé et présent dit de narration ? Quelques exemples empruntés à la presse et à la ?ction en français puis en anglais montreront que le phénomène de l'alternance temporelle se rencontre dans les deux langues mais qu'il n'obéit pas aux mêmes contraintes Une analyse du mode de construction du récit au présent fondée sur le concept de repérage emprunté à la théorie d'Antoine Culioli permet de dégager un certain nombre de critères destinés à guider les choix de traduction L'étude d'une dernière série d'extraits dont la langue de départ est le français vise àappliquer les hypothèses théoriques avancées à la pédagogie de la traduction en vue de proposer quelques conseils susceptibles d'être donnés à des étudiants Citer cet article Chuquet H L'alternance passé-présent dans le récit contraintes de la traduction du français vers l'anglais Meta ?? https doi org ar Tous droits réservés ? Les Presses de l'Université de Montréal Ce document est protégé par la loi sur le droit d ? auteur L ? utilisation des services d ? Érudit y compris la reproduction est assujettie à sa politique d ? utilisation que vous pouvez consulter en ligne https apropos erudit org fr usagers politique-dutilisation Cet article est di ?usé et préservé par Érudit Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l ? Université de Montréal l ? Université Laval et l ? Université du Québec à Montréal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche https www erudit org fr CL ? alternance passé-présent dans le récit contraintes de traduction du français vers l ? anglais hélène chuquet FORELL MSHS Université de Poitiers Poitiers France RÉSUMÉ Cet article examine la question des choix de traduction à e ?ectuer dans le passage du français à l ? anglais lorsque l ? on se trouve en présence de récits ayant recours à l ? alternance temporelle entre temps du passé et présent dit de narration ? Quelques exemples empruntés à la presse et à la ?ction en français puis en anglais montreront que le phénomène de l ? alternance temporelle se rencontre dans les deux langues mais qu ? il n ? obéit pas aux mêmes contraintes Une analyse du mode de construction du récit au présent fondée sur le concept de repérage emprunté à la théorie d ? Antoine Culioli permet de dégager un certain nombre de critères destinés à guider les choix

Documents similaires
Téléchargé gratuitement sur laclassedeludivine.eklablog.com Le loup qui ne voul 0 0
Histoire de la didactique de langues e trange res 1 0 0
Des parents sur mesure Guide de l'enseignant - Des parents sur mesure ? Hatier CDes parents sur mesure Carte d ? identité de l ? ouvrage Titre Des parents sur mesure Auteur Micha? l Ende Traduit de l ? allemand par Florence de Brebisson Éditeur Hatier ?? 0 0
ROELLI – Vulgärlatein – FS 09 1 Vulgärlatein mit Ausblick auf die Entwicklung d 0 0
Envue69 novdec14 pdf 1 CGYOCULRE M GAONÛDTI ET SE Le magazine des bibliothèques de la Ville de Paris EXPOSITION Paris Champ hors champ Rencontre exceptionnelle avec Michel Serres Cahier central Jeunesse N O V E D É C LA MAISON TELLIER MONTE LE SON FESTIVA 0 0
E.A.F : Initiation au commentaire littéraire en classe de 2de Ce travail a été 0 0
Re futation 2020 Réfutation des attaques pseudoscienti ?ques de Moatti et al sur mes recherches sur Syracuse Idriss J Aberkane Février Abstract En j ? ai prépublié une méthodologie nouvelle pour attaquer le problème de Syracuse assortie de résultats préli 0 0
Qcm logique QUESTIONNAIRE DE RAISONNEMENT http qcm-concours blogspot fr - Un nénuphar dont la surface double tous les jours met jours pour couvrir la surface d ? un étang Combien de temps mettront deux nénuphars pour couvrir cet étang A jours B jours C jo 0 0
Francais texto 1 pdf Cahier d ? activités A méthode de français CDossier Sorties Leçon Et pour vous IIComprendre Le menu Lisez le menu et trouvez les erreurs Écrivez le menu correct Entrées Salade italienne SteakChez Philippe Tarte aux pommes Plats Saumon 0 0
Exemple de se quence diffe rencie e en lecture 0 0
  • 71
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager