Bdd a28083 NORME RÉELLE ?? NORME IDÉALE DANS LE LEXIQUE LITTÉRAIRE ROUMAIN AU MILIEU DU XIXÈME SIÈCLE LE PREMIER DICTIONNAIRE ACADÉMIQUE Gheorghe CHIVU Université de Bucarest Académie Roumaine gheorghe chivu gmail com Abstract In the second half of the ni
NORME RÉELLE ?? NORME IDÉALE DANS LE LEXIQUE LITTÉRAIRE ROUMAIN AU MILIEU DU XIXÈME SIÈCLE LE PREMIER DICTIONNAIRE ACADÉMIQUE Gheorghe CHIVU Université de Bucarest Académie Roumaine gheorghe chivu gmail com Abstract In the second half of the nineteenth century the Romanian literary language lexicon illustrated by literary and scienti ?c texts periodicals manuals underwent a process of renewal through an extensive acceptance of neologisms in the awaited correlation with the overall modernization of culture Dic ?ionarul limbei rom? ne an academic project printed between and tries to impose an ideal norm that aimed consistent with a certain linguistic conception at preserving and enriching the native Latin vocabulary by selecting certain loans and lexical creations concurrently with the exclusion of variants phonetic morphological or lexical variants that con icted with the ? spirit ? of the Romanian language Keywords Romanian literary language formal vocabulary real norm ideal norm Latinism neologism L ? époque moderne de la langue roumaine littéraire commence tel qu ? il est unanimement accepté à la ?n du XVIIIème siècle lorsque les représentants du mouvement culturel-scienti ?que nommé couramment l ? École de Transylvanie coala Ardelean ? ont esquissé à travers des BDD-A ? Editura Muzeul Literaturii Rom? ne Provided by Diacronia ro for IP - - UTC CDiversité et Identité Culturelle en Europe travaux considérés fondamentaux dans le domaine les lignes du développement moderne de notre culture écrite Par l ? intermédiaire de la première grammaire roumaine imprimée Elementa linguae Daco-Romanae sive Valachicae on passait de la normation implicite à la normation explicite de la variante la? que de notre langue de culture L ? écriture avec des lettres latines les structures grammaticales les constructions syntaxiques le vocabulaire de base et même les formes pour parler ? de la partie ?nale applicative du livre prouvaient la descendance latine du roumain et en même temps créaient des modèles normatifs de la langue écrite et de l ? expression littéraire Quelques normes idéales du roumain étaient même esquissées distinctes des formes pour parler ? déjà mentionnées à leur tour soignées et bien évidemment cultivées L ? ouvrage Observa ?ii de limba rum? nesc ? Observations sur la langue roumaine paru pendant la dernière année du XVIIIème siècle en traçait le cadre à l ? intérieur duquel Paul Iorgovici considérait que peut se constituer le lexique roumain moderne conçu sur un schéma latino- roman mais ancré par les mots-racines ? hérités du latin dans la tradition de la culture roumaine Ortographia Romana sive Latino-Valachica paru sous la signature de Petru Maior en tant que travail programmatique de la même école argumentait de manière savante un système orthographique qui suivait entre autres la mise au point de l ? unité formelle des écrits roumains partiellement divisés par des particularités phonétiques et morphologiques pas très nombreuses à l ? époque de l ? écriture cyrillique Et l ? ouvrage Lexiconul rom? nesc- Pour ce qui est de la synthèse des opinions voir Ion Ghe ?ie Periodizarea istoriei limbii rom? ne literare dans
Documents similaires










-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Dec 04, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 85.1kB