Histoire de la traduction FORUM Vol No October pp - L'Histoire de la Traduction Son Importance en Traductologie Son Enseignement au Moyen d'un Didacticiel Multimédia et Multilingue Jean DELISLE Directeur École de traduction et d'interprétation Université

FORUM Vol No October pp - L'Histoire de la Traduction Son Importance en Traductologie Son Enseignement au Moyen d'un Didacticiel Multimédia et Multilingue Jean DELISLE Directeur École de traduction et d'interprétation Université d'Ottawa PRESSES DE LA SORBONNE NOUVELLE KSCI CL'Histoire de la Traduction Son Importance en ? ? ? ? ?? ? ? ? Son Enseignement au Moyen d'un Didacticiel Multimédht et Multilingue Jean DELISLE Directeur École de traduction et d'interprétation Université d'Ottawa Abstract Résumé This paper illustrates why the study of the history of translation is essential in a translation program Many historical functions of translation are presented as vell as severa sub- ?elds of research The main objectives of a course on history of translation are listed Finally an innovative multimedia and multilingual cd-rom on the history of translation is presented Keywords Mots-Clés histoire de la traduction traductologie functions de la traduction didacticiel cd-rom L'intérêt de l'histoire de la traduction Des études universitaires en traduction seraient incomplètes à mon avis sans un cours d'histoire de la traduction Et les raisons à cela sont nombreuses La traduction- ce mot englobe ici 'interprétation- est un métier que 'on a pratiqué depuis des millénaires dans des circonstances très variées Aussi la connaissance des conditions d'exercices de cette activité de communication relayée telle qu'elle a été pratiquée et pensée dans le passé peut assurément contribuer à mieux faire comprendre la nature profonde du travail du traducteur En étudiant l'histoire de la traduction on se rend vite compte que traduire c'est beaucoup plus que faire passer un message d'une langue dans une autre Le traducteur n'est pas seulement un technicien L'étude de l'histoire de la traduction présente au moins cinq avantages en traductologie selon Lieven D'hulst - Ces avantages sont les suivants L'histoire de la traduction constitue une excellente voie d'accès à la discipline ? Elle fait conna? tre en e ?et les grands traducteurs du passé leur conception de la traduction leurs écrits les raisons qui les ont amenés à traduire tel ou tel ouvrage CL'histoire de la traduction est à la traductologie ce que l'histoire littéraire est à la littérature elle o ?re un panorama critique informé et documenté de la discipline L'histoire de la traduction procure au chercheur la exibilité intellectuelle nécessa ire a ?n qu'il puisse adapter ses idées à de nouvelles manières de penser ? De penser les rapports à la langue au pouvoir à la littérature à 'Autre L' épreuve de 'étrangem ne va pas toujours de soi L'histoire de la traduction incite à une plus grande tolérance à l'endroit de manières déviantes de poser les problèmes de traduction Il serait erroné de croire que l'on a toujours traduit de la même façon au cours des siècles Comme en littérature il y a eu en traduction des écoles des courants des chapelles ainsi que des querelles sur la meilleure manière de traduire L'histoire de la traduction représente un moyen quasi unique de faire l'unité de la discipline en rapprochant le passé et le présent et en montrant

Documents similaires
genre histoire et esthetique du ballet xixe pdf 0 0
Lecture cp2 LECTURE Titre lecture et écriture de Niveau CP Séance lecture et écriture de Durée ? ? Support dessin au tableau livre bras ? livre bras ? HABILETES CONTENUS Conna? tre livre bras ? Lire Lavri tient son livre sous le bras ? Reconstituer Lavri 0 0
1 Gaston Bardet JE DORS, MAIS MON CŒUR VEILLE… Librairie d’Art Ancien et Modern 0 0
Date : lundi 27 avril 2015 Module : 09 Journée : 02 Niveau : 4ème année A & B T 0 0
Hksjd 1 Chapitre Ampli ?cation Partie programme o ?ciel TP-Cours I- Ampli ?cateur Applications instrumentation ampli ?cateurs de signaux fournis par des capteurs thème capteur de pression audio-vidéo télévision caméscopes sonorisation cha? nes hi- ? stati 0 0
Anale lingvistica 2010 ANNALES DE L ? UNIVERSITÉ DE CRA? OVA ANNALS OF THE UNIVERSITY OF CRAIOVA ANALELE UNIVERSIT II DIN CRAIOVA SERIA ? TIIN E FILOLOGICE LINGVISTIC ANUL XXXII Nr - EUC EDITURA UNIVERSITARIA C F ' e ' Í UXH O X D Q IDLW GHV pFKDQJHV GH S 0 0
Mitschriften sauer Politische Theorien Historische politische Theorien ?? Moderne politische Theorien Normative politische Theorien ?? Empirisch-analytische Theorien Politische Ideengeschichte ?? Politische Theorien Geschichte politischen Denkens Politisc 0 0
1 FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE FRANÇAIS DESCRIPTIF DU CONT 0 0
S0 presentation livret Je ux ? d ? écriture autour du moi ? Réaliser un livret autobiographique Présentation générale du livret autobiographique Vous allez réaliser un livret ? autobiographique qui vous permettra de mieux vous conna? tre Au fur et à mesur 0 0
Jour 1 - On nous a mis en garde contre la Technocratie https://www.technocracy. 0 0
  • 21
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager