Le mariage de figaro dissertation correction version 4p

Le Mariage de Figaro repose-t-elle vraiment comme BEAUMARCHAIS la présente dans sa célèbre préface sur la plus badine des intrigues ? Le dramaturge déjà n ? y croit pas tout à fait et oppose un peu plus loin à cette légèreté annoncée le problème dérangeant des disconvenances ? Plus tard Christopher RAUCK dernier metteur en scène de la pièce au Français insiste sur l ? ambigu? té ? des personnages et note bien l ? apparence d ? une folle journée ? Tout semble ainsi corroborer du e siècle à nos jours le commentaire qu ? Yves MORAUD fait de la pièce un passage du jeu au je ? autrement dit de la frivolité ludique au sérieux de l ? a ?rmation de soi Dans quelle mesure Le Mariage de Figaro deuxième volet de la trilogie de BEAUMARCHAIS cette comédie en cinq actes tout de même répond-il à la dé ?nition d ? un jeu ? Ensuite o? situer ensuite le moment o? l ? on bascule dans les enjeux plus adultes La pièce se résume-t-elle à cet oxymore appliqué aux dernières ?uvres de Molière une comédie sérieuse ? Nous verrons d ? abord ce qui fait de la pièce un apprentissage permettant de passer du rire aux larmes de la légèreté à la gravité Puis nous verrons que la pièce est moins duale que ce que Yves MORAUD en présente en ce que tout au long de la pièce c ? est l ? ambivalence au moment qui prévaut avec sérieux et légèreté concomitants En ?n nous nous demanderons de quel jeu ? on parle dans le Mariage de Figaro et si ce jeu ? a jamais été ludique Une première lecture permet de penser Le Mariage de Figaro comme une évolution lente justi ?ant le déploiement en cinq actes de l ? ? ge enfantin à l ? ? ge adulte du jeu ? au je ? L ? auteur présente d ? emblée sa pièce comme une comédie ? Et de fait bien des éléments farcesques et spectaculaires justi ?ent ce rattachement au genre que La Poétique d ? ARISTOTE admettait comme vulgaire ? autrement dit populaire et facile Le texte est contrairement aux tragédies cornéliennes ou raciniennes en prose c ? est-à- dire accessible et ne nécessitant aucune médiation intellectuelle ni aucun e ?ort de compréhension au-delà du littéral la plupart du temps Quand le héros éponyme lance à Suzanne tu n ? as pas idée de mon amour ? ou quand il dé ?e le comte vous vous êtes donné la peine de na? tre rien de plus ? le propos est sans ambages Outre la transparence du propos si celui-ci se met à être plus imagé ce n ? est pas pour gagner en poésie mais au contraire par la suggestion attiser les pensées grivoises quand Suzanne I conseille à Figaro ne pas trop se frotter la tête S ? il y venait un petit bouton des gens superstitieux ? ? elle ne suggère

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager