La voix de freud php Faire résonner la voix de Freud Clotilde Leguil Triméthylamine Je vois en rêve la formule chimique de cette substance ce qui en tous cas témoigne d ? un gros e ?ort de ma mémoire et la formule en outre est imprimée en gras comme si l

Faire résonner la voix de Freud Clotilde Leguil Triméthylamine Je vois en rêve la formule chimique de cette substance ce qui en tous cas témoigne d ? un gros e ?ort de ma mémoire et la formule en outre est imprimée en gras comme si l ? on voulait faire ressortir du contexte une chose qui serait particulièrement importante ? Freud Pourquoi et comment retraduire Freud au XXIe siècle Pour qui et dans quel but Les Éditions du Seuil par le choix qu ? elles proposent de trois nouvelles traductions d ? ?uvres majeures de Freud s ? engagent dans une politique de di ?usion de la pensée de l ? inventeur de la psychanalyse en proposant d ? en redécouvrir les enjeux L ? interprétation du rêve Totem et tabou Le malaise dans la civilisation font l ? objet de traductions à la fois littéraires et claires respectivement de Jean- Pierre Lefebvre traducteur de Hegel de Dominique Tassel traducteur de Andréas Mayer et de Bernard Lortholary traducteur de Kafka Tous trois germanistes éminents amoureux de la langue allemande et de ses poètes nous o ?rent un Freud vivant qui écrit avec autant de simplicité que l ? on parle se questionnant en même temps qu ? il raisonne lecteur de Goethe et de Heine mais aussi héritier des Lumières et précurseur de la pensée anthropologique du XXe siècle Ainsi la première bonne surprise c ? est de pouvoir lire Freud en français en se sentant proche de la langue qu ? il parle tout comme Freud en son temps s ? exprimait dans une langue à la fois limpide et personnelle C ? est l ? énonciation de Freud qui est retrouvée dans ces traductions comme si cette équipe de germanistes travaillant de concert depuis de nombreuses années avaient su relire Freud en restituant quelque chose de sa présence Ce choix va donc à l ? encontre de toute technicisation de la langue freudienne et redonne au texte freudien cette dimension d ? hospitalité qui fait partie du style de l ? inventeur de la psychanalyse Ainsi pour qu ? il ne nous arrive pas avec la langue de Freud ce que lui-même redoutait qu ? il ne nous arrive avec la vie psychique de l ? enfant à savoir que nous en sous-estimions la richesse et la subtilité ? il est nécessaire de faire résonner de nouveau cette langue au XXIe siècle de façon à retrouver l ? atmosphère e ?ervescente qu ? accompagnaient les premières formulations de la théorie psychanalytique Je devine pourquoi la formule triméthylamine a pris toute cette importance dans le rêve il y a tellement de choses importantes rassemblées dans ce seul mot Triméthylamine n ? est pas seulement une allusion au facteur sexuel et à sa toute-puissance le mot concerne aussi une personne dont je suis content d ? évoquer l ? approbation qu ? elle me témoigne chaque fois que je me sens abandonné moi et toutes mes vues ? Freud est

  • 105
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jui 06, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 104.3kB