B cassin o recniku cm 090 0025
Document téléchargé depuis www cairn info - - - - - ? ERES Document téléchargé depuis www cairn info - - - - - ? ERES TRADUIRE LES INTRADUISIBLES UN ÉTAT DES LIEUX Barbara Cassin ERES Cliniques méditerranéennes ? n pages à ISSN - ISBN Article disponible en ligne à l'adresse ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- https www cairn info revue-cliniques-mediterraneennes- - -page- htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Distribution électronique Cairn info pour ERES ? ERES Tous droits réservés pour tous pays La reproduction ou représentation de cet article notamment par photocopie n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou le cas échéant des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement Toute autre reproduction ou représentation en tout ou partie sous quelque forme et de quelque manière que ce soit est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit Powered by TCPDF www tcpdf org CBarbara Cassin ?? Cliniques méditerranéennes - Traduire les intraduisibles un état des lieux Document téléchargé depuis www cairn info - - - - - ? ERES Document téléchargé depuis www cairn info - - - - - ? ERES Penser en langues Mon point de départ est le Vocabulaire européen des philosophies Dictionnaire des intraduisibles Seuil Le Robert un drôle de livre en expansion dont les aventures et les avatars dépassent ses auteurs Ce fut un travail très lourd qui réunit chercheurs français et étrangers pendant dix ans Il a abouti à un objet très singulier riche de millions de signes entrées et mots tournures ou expressions pris dans une quinzaine de langues d ? Europe ou constitutives de l ? Europe L ? originalité de ce travail a été saluée dans la communauté scienti ?que internationale et sa résonance dans la société civile ne se dément pas exemplaires environ ont été vendus à ce jour Mais son intérêt est attesté surtout par le nombre et la qualité des traductions adaptations qu ? il suscite le dictionnaire est aujourd ? hui en cours de traduction adaptation en dix langues ?? anglais ukrainien roumain espagnol portugais arabe persan et depuis russe hébreu italien et sans doute bientôt grec et chinois Chacune de ces adaptations est de fait un nouvel ouvrage qui impose une ré exion sur le rapport entre langue et culture et plus précisément sur la traduction comme transfert d ? une langue et d ? une culture à une autre Il faut d ? abord revenir sur l ? objectif du Vocabulaire lui-même L ? un des problèmes les plus urgents que pose l ? Europe est celui des langues On peut choisir une langue dominante dans laquelle se feront désormais les échanges ou bien jouer le maintien de la pluralité en rendant manifestes le Barbara Cassin philologue et philosophe directrice de recherche au cnrs ?? barbaracassin gmail com C Cliniques méditerranéennes - Document téléchargé depuis www cairn
Documents similaires
-
36
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 20, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 68.6kB