Bonnet cadilhac 1993 traduction et commentaire du traite hippocratique des maladies des jeunes filles
Traduction et commentaire du traité hippocratique 'Des maladies des jeunes ?lles' Author s Christine Bonnet-Cadilhac Source History and Philosophy of the Life Sciences Vol No pp - Published by Stazione Zoologica Anton Dohrn - Napoli Stable URL http www jstor org stable Accessed - - UTC JSTOR is a not-for-pro ?t service that helps scholars researchers and students discover use and build upon a wide range of content in a trusted digital archive We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship For more information about JSTOR please contact support jstor org Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms Conditions of Use available at http about jstor org terms Stazione Zoologica Anton Dohrn - Napoli is collaborating with JSTOR to digitize preserve and extend access to History and Philosophy of the Life Sciences This content downloaded from on Fri Oct UTC All use subject to http about jstor org terms CHist Phil Life Sci - Traduction et commentaire du traité hippocratique 'Des maladies des jeunes ?lles' Christine Bonnet-Cadilhac rue de la Loge Montpellier France Abstract - De Virginibus traditionally belongs to Cnidian gynecologic treatises The com parison with De Mulieribus shows a great di ?érence in the physiology of menstruation and its diseases The author by explaining intelligence by the participation of heart and blood is far from De Morbo sacro and draws near to Aristotle's conceptions Moreover its vocabulary and rhetoric style indicate that this fragment can be attributed to a physician of Aristotle's period or later Traduction Le principe de la synthèse des phénomènes constants est à mes yeux le principe de la médecine car il n'est pas possible de conna? tre la nature des maladies ce qu'il appartient à notre art de découvrir si on ne conna? t pas la nature dans son indivision dès le principe à par tir duquel il y a eu des distinctions Mon premier propos est la maladie qu'on appelle sacrée les 'apo plexies' les épouvantes qui saisissent les êtres avec une telle violence qu'ils délirent et croient voir des démons malfaisants tantôt la nuit tantôt le jour tantôt à ces deux moments à la fois Après de telles Nous nous servons du texte établi par Littré à partir des Manuscrits de la Bibliothèque Royale dans son édition des oeuvres complètes d'Hippocrate Tome VIII pp - Nous ne suivons pas Littré qui traduit ? ? ? ? par 'choses éternelles' En l'assimilant à 'Remarques détachées sur les Mal Fem' L VIII - gr? ce à un rapprochement avec le pre mier chapitre de Nat Fem 'Le divin est chez les humains la principale cause puis viennent les constitu tions des femmes ' L VII et en le comparant avec Mal Fem II 'Il faut examiner la constitu tion des femmes leur coloration ' il en déduit la chronologie de la composition des traités gynécolo giques Ce que nous possédons de Mal J F serait pour lui l'introduction d'un vaste ouvrage qui
Documents similaires










-
36
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 02, 2021
- Catégorie Health / Santé
- Langue French
- Taille du fichier 80.4kB