Synthese des types de francais de specialite

Synthèse des types de français de spécialité Type de français Publics visés Exemples de besoins spéci ?ques Exemples de situations de communication Principales caractéristiques Enseignement du français du tourisme exemples de contenus Le français du tourisme Le français du tourisme vise un public professionnel exerçant dans le domaine du tourisme et de l ? hôtellerie ou les étudiants stagiaires se préparant à accéder à ces emplois Besoins linguistiques à l ? oral et l ? écrit - Besoins socioculturels connaissance de la culture locale et celle des clients Accueil des clients réservations donner des renseignements - Guider les touristes présenter et décrire les sites écrire des publicités dépliants roman photos etc servir les clients répondre aux téléphone etc - autres - Le français du tourisme est généralement d ? une grande simplicité il se caractérise par la généralité et l ? accessibilité des termes - L ? oral prime dans le français du tourisme - La présence de toutes les formules de politesse et l ? utilisation systématique du vous ? - La présence du vocabulaire lié aux vacances voyage la restauration etc - L ? emploi des di ?érents outils linguistiques de l ? argumentation la persuasion et la description notamment dans les écrits touristiques promotionnels à titre d ? exemple l ? emploi des adjectifs les relatives la nominalisation personni ?cation les superlatifs etc - Les contenus seront déterminés selon les besoins des apprenants - La simulation globale est l ? activité première proposée aux apprenants pour développer leurs compétences orales - Pour l ? écrit les activités s ? attachent à intégrer les particularités des documents touristiques promotionnels et à montrer comment s ? activent certaines techniques argumentatives particulières au genre A titre d ? exemple les activités de repérage reformulation et en ?n de production - contenus socioculturels Type de français Publics visés Exemples de besoins spéci ?ques Exemples de situations de communication Principales caractéristiques Le français journalistique Il et destiné aux apprenants étrangers tels que des journalistes non francophones désirant poursuivre une formation de courte durée dans le but de ma? triser l ? écriture journalistique en langue française Acquérir un vocabulaire spéci ?que les techniques et les savoir faires langagiers requis dans l ? élaboration d ? un produit journalistique Recueillir des informations en - Assistant à une conférence de presse - Prenant des notes lors de conférence de presse et d ? interviews - Posant des questions -Ecrire tout type d ? écrits journalistiques - Autres - La simplicité para? t toujours évidente dans les écrits journalistiques - L ? emploi des phrases courtes avec des structures grammaticales non compliquées -L ? emploi fréquent du présent - Chaque type d ? écrit journalistique se caractérise par une certaine organisation discursive particulière et des structures syntaxicosémantiques récurrentes Ex -Le reportage verbes de perception de déplacement adjectifs quali ?catifs etc Fait divers la passivation substituts grammaticaux et lexicaux etc Enseignement - Les contenus seront déterminés selon les besoins des apprenants ? ? ? ? Cdu

  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 24, 2021
  • Catégorie Health / Santé
  • Langue French
  • Taille du fichier 30.8kB