Culture et plurilinguisme en algerie
Culture et plurilinguisme en Algérie Rabeh BIO Sebaa Oran Algérie Contrairement à une idée largement partagée la société algérienne n'est pas une société bilingue ou biculturelle comme le soutiennent les thèses o ?cielles Le bilinguisme ou le biculturalisme o ?ciels et par certains aspects académiques nourrissent une occultation dont l'objectif principal consiste à nier l'existence d'autres langues minoritaires ou régionales coexistant et pour certaines pré-existant à l'arabe conventionnel et au français La volonté de nier le multilinguisme ou plus précisément la multilinguité et partant la multiculturalité de la société algérienne c'est rendre plausible son homogénéisation linguistique par un procédé politique dénommé arabisation Ceux qui connaissent l'Algérie savent qu'il existe dans cette société une con ?guration linguistique quadridimensionnelle se composant fondamentalement de L'arabe algérien la langue de la majorité de l'arabe classique ou conventionnel pour l'usage de l'o ?cialité de la langue française pour l'enseignement scienti ?que le savoir et la rationalité et de la langue amazighe plus communément connue sous l'appellation de langue berbère pour l'usage naturel d'une grande partie de la population con ?née à une quasi clandestinité Des segments importants de la société algérienne auxquels on reconna? t o ?cieusement une identité ethnique tout en leur déniant o ?ciellement toute identité linguistique et plus globalement toute identité culturelle La langue amazighe ou le berbère en Algérie il faut le rappeler se compose lui-même d'une constellation de parlers et de langues locales ou régionales et donc minoritaires par rapport aux trois langues dominantes en Algérie que sont l'arabe algérien l'arabe conventionnel et le français Ces langues régionales et minoritaires sont principalement le kabyle le chaoui le m'zabi le targui et plusieurs poches linguistiques utilisant l'une ou l'autre forme plus ou moins altérées ou plus ou moins acclimatées comme le tachalhit et se situant dans di ?érentes régions d'Algérie du nord comme du sud Bousemghoun Ouakda Lahmar Bouka? s au sud-ouest ou encore aux con ?ns de l'Ahaggar dans l'extrême sud du pays et qui maintiennent toutes leurs traditions linguistiques dans des régions entièrement arabisées tout en entretenant des rapports constants avec les langues dominantes l'arabe et le français en l'occurrence C'est précisément cet aspect et notamment les rapports avec la langue et la culture française qui s'agit d'explorer Ce qui revient à reformuler à travers ces rapports les questions de la place réelle de la langue et la culture française dans la société algérienne aujourd'hui A se demander quel rôle joue-t-elle au niveau des représentations comme des conduites langagières Et en ?n quels rapports entretient-elle avec les di ?érentes langues algériennes CDe façon générale le rapport des locuteurs algériens à la langue française repose constamment et parfois bruyamment la question de la place et de la prégnance de la culture française dans la société algérienne Ce n'est donc pas tant le système linguistique en lui-même et le statut des locuteurs à l'intérieur de ce système qui pose problème mais bien l'attitude politicoidéologique face à ce que la langue charrie comme culture qui soulève souvent de lancinantes interrogations et parfois
Documents similaires










-
48
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 30, 2021
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 46.6kB