Piolat 2 Journal de l ? alpha n Un respect non feint Ayant travaillé pendant dix ans au sein des milieux de l ? alphabétisation et auprès de migrants j ? évoquerai ici ce qui a déterminé mon regard et mon travail soit une certaine sensibilité et disponibi

Journal de l ? alpha n Un respect non feint Ayant travaillé pendant dix ans au sein des milieux de l ? alphabétisation et auprès de migrants j ? évoquerai ici ce qui a déterminé mon regard et mon travail soit une certaine sensibilité et disponibilité à ce que portent avec eux les femmes et hommes vivant l ? aventure migratoire Dans la première partie je rendrai compte de ce qui a été déterminant dans ma pratique la certitude non feinte que les migrants viennent armés de savoirs in ?niment précieux pour notre société savoirs issus entre autres de leur culture d ? origine Dans une seconde partie j ? insisterai sur ce que je nommerai la puissance de l ? oralité ? de ces femmes et ces hommes puissance de l ? oralité qui n ? est qu ? une part de la constellation des savoirs que les migrants amènent avec eux et que j ? ai tenté de mettre au centre de mes ateliers Et je conclurai par une mise en contexte de cette démarche allant à l ? encontre de la disquali ?cation qui aujourd ? hui plus encore qu ? hier touche les migrants Par Pierre Jérémie PIOLAT CApprendre une langue La certitude que je viens d ? évoquer relative aux savoirs que portent les migrants a tout déterminé ma méthode de travail et en conséquence l ? émergence au sein des ateliers d ? écriture que j ? ai animés d ? échanges chargés de sens parfois drôles parfois profondément secouants puis de textes et également de scénarios écrits par les participants À dire vrai je considère que les paroles et les textes du public étaient en quelque sorte déjà là Simplement ma certitude relative à ce que les migrants extraoccidentaux amènent avec eux a permis que ces paroles et savoirs ne soient pas tus Mise en lumière des savoirs Mon objectif n ? est donc pas tant d ? enseigner le français que de favoriser un espace au sein duquel les migrants peuvent être amenés à mettre en lumière les savoirs issus de leurs univers de référence et de leur aventure migratoire Ce faisant les ateliers se déroulant en langue française leur objectif permet de pratiquer le français d ? abord à l ? oral ensuite à l ? écrit en le vivant c ? est-àdire en essayant de faire sens à travers cette langue plus qu ? en tentant continuellement d ? en assimiler et respecter d ? abord toutes ses règles Au ?l de cette démarche les frontières entre autres linguistiques bougent Nous ne sommes que rarement en présence d ? un français limité stable mais en présence d ? un français vivant parfois mu ou secoué par l ? intégration de mots de rythmes de syntaxes issus des di ?érentes langues représentées au sein de l ? atelier L ? anthropologue française Cécile Canut a décrit à partir d ? un de ses terrains au Mali un processus faisant tout à

  • 40
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager