Michel espagne 2013 Revue Sciences Lettres Transferts culturels La notion de transfert culturel Michel Espagne Édition électronique URL http journals openedition org rsl DOI rsl ISSN - Éditeur Éditions Rue d'Ulm Référence électronique Michel Espagne La no

Revue Sciences Lettres Transferts culturels La notion de transfert culturel Michel Espagne Édition électronique URL http journals openedition org rsl DOI rsl ISSN - Éditeur Éditions Rue d'Ulm Référence électronique Michel Espagne La notion de transfert culturel ? Revue Sciences Lettres En ligne mis en ligne le mai consulté le décembre URL http journals openedition org rsl DOI https doi org rsl Ce document a été généré automatiquement le décembre ? Revue Sciences Lettres CLa notion de transfert culturel La notion de transfert culturel Michel Espagne Tout passage d ? un objet culturel d ? un contexte dans un autre a pour conséquence une transformation de son sens une dynamique de resémantisation qu ? on ne peut pleinement reconna? tre qu ? en tenant compte des vecteurs historiques du passage On peut donc dire d ? emblée que la recherche sur les transferts culturels concerne la plupart des sciences humaines même si elle s ? est développée à partir d ? un certain nombre de points d ? ancrage précis Aller au-delà de cette dé ?nition minimaliste suppose de fermer un certain nombre de fausses pistes que semble impliquer le vocable lui-même Transférer ce n ? est pas transporter mais plutôt métamorphoser et le terme ne se réduit en aucun cas à la question mal circonscrite et très banale des échanges culturels C ? est moins la circulation des biens culturels que leur réinterprétation qui est en jeu La notion de transfert culturel s ? est développée dans le cadre d ? études de l ? Allemagne du XIXe siècle dans ses liens avec la France La référence à l ? Allemagne tient alors une place structurelle dans le développement des sciences de l ? homme De Victor Cousin qui établit durablement le cadre de la philosophie française en se réclamant de ses liens avec Hegel ou Schelling jusqu ? à Jacques O ?enbach dont la musique accompagne la fête du Second Empire l ? Allemagne devient un élément constitutif de la vie intellectuelle française Le positivisme ou le saint-simonisme ne sont pas exempts d ? une pénétration qui caractérise les études romanes ou les sciences de l ? Antiquité Pour aborder cette référence il fallait d ? une part se rendre compte que la connaissance objective de l ? aire culturelle allemande était moins importante que les remaniements auxquels elle pouvait donner lieu et d ? autre part explorer les vecteurs de la translation Les transferts culturels se situaient dès lors au point de rencontre d ? une recherche de type herméneutique centrée sur la détermination de sens nouveaux et d ? une enquête historico-sociologique concernant tous les vecteurs de transferts entre les deux pays On pouvait tout à la fois reconna? tre les traces d ? une connaissance de Hegel chez les saintsimoniens observer les reconstructions tout à fait originales auxquelles elles avaient donné lieu et suivre de près la fréquentation des universités prussiennes par ceux qui transmettraient des éléments de savoir La recherche sur les transferts culturels

  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager