Fabrication des grands produits industriels en chimie et pétrochimie Réf. Inter
Fabrication des grands produits industriels en chimie et pétrochimie Réf. Internet : 42319 Actualisation permanente sur www.techniques-ingenieur.fr Techniques de l'Ingénieur PROCÉDÉS CHIMIE - BIO - AGRO Les Sélections Techniques de l’Ingénieur La plus importante base scientiique et technique en français Pour toute information, le service clientèle reste à votre disposition : Tél : 01 53 35 20 20 Fax : 01 53 26 79 18 Mail : infos.clients@teching.com III Une information iable, claire et actualisée Validés par un comité scientifique et mis à jour en permanence sur Internet, les articles des Techniques de l’Ingénieur s’adressent à tous les ingénieurs et scientifiques, en poste ou en formation. Outil d’accompagnement de la formation et de la carrière des ingénieurs, les bases documentaires Techniques de l’Ingénieur constituent le socle commun de connaissances des acteurs de la recherche et de l’industrie. Les meilleurs experts scientiiques Plus de 150 conseillers scientifiques et 3 000 auteurs, industriels, chercheurs, professeurs collaborent aux bases documentaires qui font aujourd’hui de Techniques de l’Ingénieur l’éditeur scientifique et technique de référence. Les meilleurs spécialistes sont réunis pour constituer une base de connaissances techniques et scientifiques inégalée, vous former et vous accompagner dans vos projets. Une collection 100 % en ligne • Accessibles sur www.techniques-ingenieur.fr, les dernières nouveautés et actualisations de votre base documentaire • Les articles téléchargeables en version PDF Des services associés Rendez-vous sur votre espace « Mon compte » en ligne pour retrouver la liste de vos services associés aux abonnements et y accéder. Sur www.techniques-ingenieur.fr •SaisissezlaréférenceInternetpouraccéderdirectementauxcontenusenligne •Retrouvezlalistecomplètedesbasesdocumentaires IV c・エ@ッオカイ。ァ・@ヲ。ゥエ@ー。イエゥ・@、オ@ー。」ォ@oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウN@g←ョゥ・@、・@ャ。@イ←。」エゥッョ 」ィゥュゥアオ・@Hr←ヲN@iョエ・イョ・エ@エゥTURI@」ッューッウ←@、・ウ@「。ウ・ウ@、ッ」オュ・ョエ。ゥイ・ウ@ウオゥカ。ョエ・ウ@Z iョ、オウエイゥ。ャゥウ。エゥッョ@、・ウ@ーイッ」←、←ウ@Z@、←ヲゥウ@・エ@ョッオカ・ャャ・ウ@。ーーイッ」ィ・ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRVPR iョョッカ。エゥッョウ@・ョ@ァ←ョゥ・@、・ウ@ーイッ」←、←ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRTXW mッ、←ャゥウ。エゥッョ@・ョ@ァ←ョゥ・@、・ウ@ーイッ」←、←ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRX tィ・イュッ、ケョ。ュゥアオ・@・エ@」ゥョ←エゥアオ・@」ィゥュゥアオ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRS tイ。ョウヲ・イエ@、・@ュ。エゥ│イ・@・ョ@ァ←ョゥ・@、・ウ@ーイッ」←、←ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRV c。エ。ャケウ・@・エ@ーイッ」←、←ウ@」。エ。ャケエゥアオ・ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRU oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@←カ。ーッイ。エゥッョ@・エ@ウ←」ィ。ァ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSQV oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@エ・」ィョゥアオ・ウ@ウ←ー。イ。エゥカ・ウ@ウオイ@ュ・ュ「イ。ョ・ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSSQ oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@、ゥウエゥャャ。エゥッョ@・エ@。「ウッイーエゥッョ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRT oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@・クエイ。」エゥッョウ@ヲャオゥ、・Oヲャオゥ、・@・エ@ヲャオゥ、・Oウッャゥ、・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSSR oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@ウ←ー。イ。エゥッョ@、・@ーィ。ウ・ウL@、←」。ョエ。エゥッョ@・エ@ヲゥャエイ。エゥッョ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRTXT oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@エイゥ@・エ@エイ。ゥエ・ュ・ョエ@、・ウ@ャゥアオゥ、・ウ@・エ@、・ウ@ウッャゥ、・ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRTTV oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@エイ。ゥエ・ュ・ョエ@、・ウ@ァ。コ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRTXU oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウ@Z@。ァゥエ。エゥッョ@・エ@ュ←ャ。ョァ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRTXV r←。」エ・オイウ@」ィゥュゥアオ・ウ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSSP ャ・」エイッ」ィゥュゥ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRR g←ョゥ・@、・ウ@ーイッ」←、←ウ@・エ@ーイッエ・」エゥッョ@、・@ャG・ョカゥイッョョ・ュ・ョエ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRW pイッ」←、←ウ@ゥョ、オウエイゥ・ャウ@、・@「。ウ・@・ョ@」ィゥュゥ・@・エ@ー←エイッ」ィゥュゥ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSRY f。「イゥ」。エゥッョ@、・ウ@ァイ。ョ、ウ@ーイッ、オゥエウ@ゥョ、オウエイゥ・ャウ@・ョ@」ィゥュゥ・@・エ@ー←エイッ」ィゥュゥ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@Z@TRSQY V Sur www.techniques-ingenieur.fr •SaisissezlaréférenceInternetpouraccéderdirectementauxcontenusenligne •Retrouvezlalistecomplètedesbasesdocumentaires c・エエ・@「。ウ・@、ッ」オュ・ョエ。ゥイ・@ヲ。ゥエ@ー。イエゥ・@、オ@ー。」ォ@oー←イ。エゥッョウ@オョゥエ。ゥイ・ウN@g←ョゥ・@、・@ャ。@イ←。」エゥッョ 」ィゥュゥアオ・@Hr←ヲN@iョエ・イョ・エ@エゥTURI@、ッョエ@ャ・ウ@・クー・イエウ@ウ」ゥ・ョエゥヲゥアオ・ウ@ウッョエ@Z j・。ョMcャ。オ、・@charpentier pイッヲ・ウウ・オイ@・エ@、ゥイ・」エ・オイ@、・@イ・」ィ・イ」ィ・ウ@cnrs@。オ@l。「ッイ。エッゥイ・@r←。」エゥッョウ@・エ@g←ョゥ・@、・ウ@pイッ」←、←ウ ¢@ャGensicMn。ョ」ケL@aョ」ゥ・ョ@、ゥイ・」エ・オイ@、・@ャGensicMn。ョ」ケL@、・@ャG@escpe@lケッョ@・エ@、オ@、←ー。イエ・ュ・ョエ s」ゥ・ョ」・ウ@ーッオイ@ャGゥョァ←ョゥ・オイ@、オ@cnrsL@p。ウエMーイ←ウゥ、・ョエ@、・@ャ。@f←、←イ。エゥッョ@・オイッー←・ョョ・@、・@ァ←ョゥ・ 」ィゥュゥアオ・@HefceI j・。ョMpゥ・イイ・@dal@pont pイ←ウゥ、・ョエ@、・@ャ。@sッ」ゥ←エ←@fイ。ョ。ゥウ・@、・@g←ョゥ・@、・ウ@pイッ」←、←ウ@Hsfgp@IL@s・」イ←エ。ゥイ・@g←ョ←イ。ャ@、・@ャ。 f←、←イ。エゥッョ@eオイッー←・ョョ・@、オ@g←ョゥ・@cィゥュゥアオ・@HefceIL@pイ←ウゥ、・ョエ@、・@ャ。@sッ」ゥ←エ←@、・ウ@eクー・イエウ cィゥュゥウエ・ウ@、・@fイ。ョ」・@Hsecf@I j・。ョMfイ。ョッゥウ@joly iョァ←ョゥ・オイ@、・@ャG」ッャ・@ウオー←イゥ・オイ・@、・@」ィゥュゥ・@ゥョ、オウエイゥ・ャャ・@、・@lケッョL@iョァ←ョゥ・オイM、ッ」エ・オイ@、・ ャGuョゥカ・イウゥエ←@、・@lケッョL@dゥイ・」エ・オイ@・クー・イエ@¢@ャGifp@ョ・イァゥ・ウ@nッオカ・ャャ・ウ sッーィゥ・@jullian iョァ←ョゥ・オイ@escil@He」ッャ・@sオー←イゥ・オイ・@、・@cィゥュゥ・@iョ、オウエイゥ・ャャ・@、・@lケッョIL@dゥイ・」エ・オイ@、オ 、←カ・ャッーー・ュ・ョエ@¢@ャGifpMlケッョ Sur www.techniques-ingenieur.fr •SaisissezlaréférenceInternetpouraccéderdirectementauxcontenusenligne •Retrouvezlalistecomplètedesbasesdocumentaires à VI r・エイッオカ・コ@、。ョウ@」・エエ・@「。ウ・@、ッ」オュ・ョエ。ゥイ・@ャ・ウ@」ッョエイゥ「オエゥッョウ@、・@Z@ f。「ゥッ@alario pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQWU dゥ、ゥ・イ@auber pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPWP mゥ」ィ・ャ@auroy pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPQX cィイゥウエゥ。ョ@badoual pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPXU mゥ」ィ・ャ@barraqu pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVQWU@–@jVRVU nゥ」ッャ。ウ@bion pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVY d。ョゥ・ャ@blancke pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVUXQ pゥ・イイ・@blazy pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVQWP@–@jVSXP yカ・ウ@bourgeois pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSTP cィイゥウエッーィ・@boyer pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVX cャ。オ、・@breton pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQYU n。エィ。ャゥ・@burricand pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQPU j・。ョMm。イゥ・@bchet pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVUTU lッオゥウ@calvarin pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPTP b・イョ。イ、@cerles pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVWP h・イカ←@clment pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPYU r。ケュッョ、@commandeur pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRSP aャ。ゥョ@damien pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVV cャ。オ、・@demaizire pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRUP j・。ョMcィイゥウエッーィ・@duperron pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTXU d。ョゥ・ャ@duprez pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVY fャッイ・ョ」・@epron pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVY yッャ│ョ・@franᅦois pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQPP cィイゥウエッーィ・@fringant pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVUWP p。エイゥ」ォ@grimaldi pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRWP g←イ。イ、@hecquet pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQQP mゥ」ィ・ャ@hgo pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRYP p。エイゥ」ォ@janssens pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSUP j・。ョ@jauvert pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRPU eャMa、@jdid pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVQWP@–@jVSXP d。ョゥ・ャ@lacombe pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTUP p。エイゥ」・@lecomte pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSPU pィゥャゥーー・@leduc pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVTP gゥャャ・ウ@lefebvre pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQVU aョ、イ←@lemaitre pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVYPQ@–@jVYPR nゥ」ッャ。ウ@lepeu pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQUU p。ウ」。ャ・@leroux pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPUU j・。ョMlッオゥウ@locatelli pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVUSP aャ。ゥョ@lvᅧque pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVSP p。エイゥ」ォ@maestro pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVSP cィイゥウエゥ。ョ@marcilly pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQWU lオ」ゥ・ョ@marcou pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQRU b・イョ。イ、@marty pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVSR j・。ョMj。」アオ・ウ@masini pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRUP j・。ョMm。イ」@mathieu pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTYP j・。ョMp。オャ@mazaud pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVQSU@–@jVVVP p。ウ」。ャ@metivier pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTRU j・。ョMcィイゥウエッーィ・@millet pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVRQU@–@jVSWP g・ッイァ・ウ@mollard pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVUQU fイ。ョッゥウ@nicolas pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSRU p。エイゥ」ォ@nicolas pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSVP sケャカゥ・@nivelon pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@wYRTP oャ・ァ@ouss pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTPP sケャカ。ゥョ@perdrieux pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSSP mゥ」ィ・ャ@petitMconil pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVYPP dッュゥョゥアオ・@ple pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVWU j・。ョMpゥ・イイ・@quentin pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVTXX@–@jVTXY cャ。オ、・@raimbault pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQVU dッュゥョゥアオ・@ravier pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVQUP@–@jVRQP@–@jVRTP@–@jVTTU j・。ョMcャ。オ、・@roux pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVYPS fイ←、←イゥ」@schmitt pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRTU rッ「・イエ@schuffenecker pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVTWU j・。ョMlッオゥウ@sengel pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVSQU j・。ョMlオ」@simon pッオイ@ャ・ウ@。イエゥ」ャ・ウ@Z@jVSYP@–@jVVWP d。ョゥ・ャ@thibaut pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVQTP p。ウ」。ャ@thiry pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVPWU fイ。ョッゥウ@vanney pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVRWP l。オイ・ョエ@zimmermann pッオイ@ャ’。イエゥ」ャ・@Z@jVVSR SOMMAIRE VII Sur www.techniques-ingenieur.fr •SaisissezlaréférenceInternetpouraccéderdirectementauxcontenusenligne •Retrouvezlalistecomplètedesbasesdocumentaires @ @r←ヲN@iョエ・イョ・エ ー。ァ・ ャ。「ッイ。エゥッョ@、・ウ@ウ」ィ←ュ。ウ@、・@ーイッ」←、←ウ@ゥョ、オウエイゥ・ャウN @jVPQX QQ a」←エ。エ・@、・@カゥョケャ・N @jVPTP QU a」ゥ、・@。」イケャゥアオ・N @jVPUU QW a」ゥ、・@」ケ。ョィケ、イゥアオ・N @jVPWP QY a」ゥ、・@ヲャオッイィケ、イゥアオ・N @jVPWU RQ a」ゥ、・@ョゥエイゥアオ・N @jVPXU RS a」ゥ、・@ウオャヲオイゥアオ・N @jVPYU RU a」イッャ←ゥョ・N @jVQPP RW a」イケャ。エ・ウN @jVQPU RY a」イケャッョゥエイゥャ・N @jVQQP SQ aャォケャ「・ョコ│ョ・ウオャヲッョ。エ・ウN @jVQRU SS aュュッョゥ。」N @jVQSU SU aョィケ、イゥ、・@。」←エゥアオ・N @jVQTP SW aョィケ、イゥ、・@ーィッウーィッイゥアオ・N @jVQUP SY aョィケ、イゥ、・@ーィエ。ャゥアオ・N@pイッ」←、←@ᆱ@ュッケ・ョョ・@エ・ュー←イ。エオイ・@ᄏ @jVQUU TQ bゥウーィ←ョッャ@a@ッオ@、ゥーィ←ョケャッャーイッー。ョ・@HdppIN @jVQVU TS bッイ・N @jVQWP TU btx@Z@「・ョコ│ョ・L@エッャオ│ョ・L@クケャ│ョ・ウN @jVQWU TY c。イ「ッョ。エ・@、・@ウッ、ゥオュN@pイッ」←、←@sッャカ。ケ@¢@ャG。ュュッョゥ。」 @jVQYU UQ cィャッイ。エ・@、・@ーッエ。ウウゥオュN @jVRPU US cィャッイ。エ・@、・@ウッ、ゥオュN @jVRQP UU cィャッイ・@HcャRIN @jVRQU UW cィャッイッュ←エィ。ョ・ウN @jVRSP VS cィャッイオイ・ウ@、・@ーィッウーィッイ・N @jVRTP VU f。「イゥ」。エゥッョ@、・ウ@ァイ。ョ、ウ@ーイッ、オゥエウ@ゥョ、オウエイゥ・ャウ@・ョ@」ィゥュゥ・@・エ ー←エイッ」ィゥュゥ・ r←ヲN@iョエ・イョ・エ@TRSQY cィャッイオイ・@、・@ーッエ。ウウゥオュN @jVRTU VW cィャッイオイ・@、・@カゥョケャ・N @jVRUP VY cケ」ャッィ・ク。ョ・N @jVRVU WQ QLRMdゥ「イッュッ←エィ。ョ・N @jVRWP WS dゥウオャヲオイ・@、・@」。イ「ッョ・N @jVRYP WU エィ。ョッャ@、・@ウケョエィ│ウ・N @jVSPU WW エィケャ「・ョコ│ョ・N@sエケイ│ョ・N @jVSQU WY fャオッイN @jVSRU XQ fャオッイッ。ャ」。ョ・ウN @jVSSP XS fッイュ。ャ、←ィケ、・N @jVSTP XU gャケック。ャN @jVSUP XW hケ、イ。エ・@、Gィケ、イ。コゥョ・N @jVSVP XY hケ、イッァ│ョ・@ー。イ@←ャ・」エイッャケウ・@、・@ャG・。オN @jVSVV YQ hケ、イッァ│ョ・N @jVSVX YS pイッ、オ」エゥッョ@、Gィケ、イッァ│ョ・@ー。イ@イ・ヲッイュ。ァ・@、オ@「ゥッ←エィ。ョッャN @jVSVY YW hケーッ」ィャッイゥエ・@、・@ウッ、ゥオュ@n。cャoN @jVSWP QPS iッ、・N @jVSXP QPU lケウゥョ・N @jVSYP QPY m←エィ。」イケャ。エ・@、・@ュ←エィケャ・N @jVTPP QQQ nゥエイッ「・ョコ│ョ・N @jVTRU QQS oクケ」ィャッイオイ・@、・@ーィッウーィッイ・N @jVTTU QQU oクケ、・@、G←エィケャ│ョ・N@エィケャ│ョ・ァャケ」ッャウN @jVTUP QQW p・イ「ッイ。エ・ウ@、・@ウッ、ゥオュN @jVTWU QQY p・イックケ、・@、Gィケ、イッァ│ョ・N @jVTXU QRQ pet@ッオ@ーッャケ←エィケャ│ョ・エ←イ←ーィエ。ャ。エ・N @jVTXX QRS pッャケ←エィケャ│ョ・エ←イ←ーィエ。ャ。エ・@HpetI@Z@。ウー・」エウ@←」ッョッュゥアオ・ウN @jVTXY QRW pィ←ョッャN@a」←エッョ・N@。Mm←エィケャウエケイ│ョ・N @jVTYP QRY pッャケ。ュゥ、・@VMVN @jVUQU QSQ pッャケ」ィャッイッーイ│ョ・N @jVUSP QSS pッャケーイッーケャ│ョ・ウN @jVUTU QSW pvdc@・エ@」ッーッャケュ│イ・ウ@、オ@」ィャッイオイ・@、・@カゥョケャゥ、│ョ・N @jVUWP QSY pvc@ュ。ウウ・N @jVUXQ QTQ t・イイ・ウ@イ。イ・ウN @jVVSP QTS m←エィッ、・ウ@、G・クエイ。」エゥッョ@、・ウ@ァ。コ@イ。イ・ウ@ウッオウ@オャエイ。カゥ、・N @jVVSR QTW tイゥ」ィャッイッ←エィケャ│ョ・N @jVVTP QUQ uイ←・N @jVVVP QUS gッュュ・@ク。ョエィ。ョ・N @jVVWP QUU z←ッャゥエ・ウN @jVVWU QUY pイッ」←、←ウ@ー。ー・エゥ・イウN@f。「イゥ」。エゥッョ@、・ウ@ー¬エ・ウ @jVYPP QVQ pイッ」←、←ウ@ー。ー・エゥ・イウN@pイ←ー。イ。エゥッョ@、・ウ@ー¬エ・ウ @jVYPQ QVU pイッ」←、←ウ@ー。ー・エゥ・イウN@m。」ィゥョ・ウ@¢@ー。ーゥ・イ @jVYPR QVW d←ウゥョエ←ァイ。エゥッョ@・エ@イ。ヲヲゥョ。ァ・@、・@ャ。@ー¬エ・@¢@ー。ーゥ・イN @jVYPS QWS g・ウエゥッョ@、・@ャG・。オ@ーッオイ@ャ。@ヲ。「イゥ」。エゥッョ@、・ウ@ー。ーゥ・イウ@・エ@」。イエッョウN @wYRTP QWW QP Toute reproduction sans autorisation du Centre français d’exploitation du droit de copie est strictement interdite. © Techniques de l’Ingénieur, traité Génie des procédés J 6 018 − 1 Élaboration des schémas de procédés industriels par Michel AUROY Société Française du Génie des Procédés Ancien directeur des relations industrielles et du développement de la société Rhône Poulenc Industrialisation a description d’un procédé, d’un équipement ou d’une installation à l’aide de schémas utilise un langage graphique symbolique, qui doit être commun et universel pour être compris de tous. Le langage des schémas doit être commun aux différents métiers scientifiques qui contribuent à la conception et au développement du procédé : chimie, bio- chimie, physico-chimie, génie chimique, instrumentation, mécanique… mais aussi à tous les acteurs de l’entreprise, quels que soient leurs activités ou leur niveau d’exécution et de décision. Le langage des schémas doit être universel. Les symboles graphiques, même s’il n’existe pas de norme internationale unique, doivent être suffisamment clairs et proches les uns des autres pour être utilisés et compris par tous les métiers, recherche, ingénierie, production, fabrication d’équipements… quelle que soit la langue parlée d’origine. Les schémas sont en effet au cœur des méthodes de conception, de dimen- sionnement et de réalisation. Ils font partie intégrante du processus d’industria- lisation, du laboratoire à l’usine, de la conception à l’exploitation et doivent être les outils employés par tous les intervenants. La qualité de cette activité est un des facteurs clés de succès à l’industrialisation. L ’objet de cet article est d’essayer d’initier chacun au langage des schémas et de proposer une méthode d’élaboration. Après une brève présentation du processus d’industrialisation d’un produit et du procédé pour l’obtenir, afin de se placer dans le contexte industriel, deux ensembles de schémas sont analysés : 1. Processus d’industrialisation d’un procédé ..................................... J 6 018 - 2 2. Schéma bloc .............................................................................................. — 4 3. Schéma procédé ....................................................................................... — 5 3.1 Contenu d’un schéma procédé................................................................... — 6 3.2 Symbolisation.............................................................................................. — 6 3.2.1 Les flux ................................................................................................ — 6 3.2.2 Les appareils ....................................................................................... — 7 3.3 Élaboration du schéma procédé................................................................. — 7 3.4 Exemple de configuration........................................................................... — 7 4. Contribution au processus d’industrialisation ................................ — 9 5. Symboles graphiques.............................................................................. — 10 Références bibliographiques ........................................................................ — 16 L QQ r←ヲ←イ・ョ」・@iョエ・イョ・エ jVPQX d←」・ュ「イ・@RPPP ÉLABORATION DES SCHÉMAS DE PROCÉDÉS INDUSTRIELS ____________________________________________________________________________________ Toute reproduction sans autorisation du Centre français d’exploitation du droit de copie est strictement interdite. J 6 018 − 2 © Techniques de l’Ingénieur, traité Génie des procédés — le schéma bloc ou schéma fonctionnel (en anglais « block diagram » et en allemand « Grundfließbild »). Il permet de décrire les étapes chimiques et physi- ques du procédé et les flux matières et thermiques depuis les matières premières jusqu’au produit fini ; — le schéma procédé ou schéma de circulation ou schéma des conditions opé- ratoires (« process flowsheet » - « Verfahrenfließbild ») ; — les schémas d’implantation ; — le schéma tuyauterie et instrumentation ou schéma de construction (« piping and instrumentation diagram » ou « mechanical flowsheet » - « Rohrleitungs und Instrumentationfließbild ») avec les fiches de spécification des matériels. Ils précèdent les schémas d’implantation et les schémas tuyauterie et instru- mentation avec les fiches de spécification Pour plus de détails sur ces deux derniers schémas et sur ces fiches de spécification, le lec- teur pourra consulter dans le traité « L ’entreprise industrielle » des Techniques de l’Ingénieur l’article AG 3 200, référence [4]. 1. Processus d’industrialisation d’un procédé Le processus d’industrialisation d’un procédé s’inscrit dans une démarche plus générale de mise sur le marché d’un produit nouveau, qui part de la recherche et se poursuit jusqu’au niveau de la production à échelle industrielle. Cette démarche est de plus en plus réalisée d’une manière systé- matique et formelle par les entreprises les plus innovantes et les plus compétitives [1]. Elle consiste en une série de phases d’activités et de jalons de décision autorisant le passage d’une phase à l’autre ou, au contraire, « tuant » la voie suivie, c’est-à-dire le procédé et même le produit. La démarche comprend en général 5 à 6 phases (figure 1). ■La durée de chaque phase est variable en fonction du type d’entreprise (pharmacie, agrochimie, cosmétique, agroalimen- taire…) et des produits (produit de base, produit intermédiaire, matière active, produit formulé…). La phase d’initiation, par exemple, peut être très courte (2 à 3 mois) sans activité réelle de laboratoire pour un produit intermé- diaire ou, au contraire, relativement importante (1 an) dans le cas d’une matière active type agrochimie (activité de screening) ou encore plus dans le cas d’une matière active type pharmacie (identi- fication de l’activité potentielle). La phase d’évaluation, de même, peut varier de 2 à 3 mois à plus d’un an. La durée totale du processus peut être, en conséquence, de 2 à 5 ans pour un produit intermédiaire (1 an, si l’on dispose d’une instal- lation, 4 à 5 ans si l’on doit construire l’installation) à plus de 10 ans en agrochimie ou en uploads/s1/ extrait-42319210-pdf.pdf
Documents similaires










-
45
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 28, 2021
- Catégorie Administration
- Langue French
- Taille du fichier 8.4981MB