09/01/2018 Arabe - défectueux http://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/
09/01/2018 Arabe - défectueux http://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/irreguliers/defectueux.html 1/2 Arabe > grammaire > verbe > défectueux - ﻧﺎﻗِﺺ égyptien Parmi les verbes faibles, les verbes défectueux sont ceux dont la troisième radicale est un و ou un ي. A la première forme, lorsque la 3° radicale est و , elle est toujours représentée par un 'alif à la 3° personne du masculin singulier de l'accompli. Lorsque elle est représentée par un 'alif maqSûra, c'est qu'elle correspond à un ي. Selon les règles phonétiques, en cas de rencontre de deux voyelles longues, seule se maintient celle qui a une valeur grammaticale : yabnî + ûna = yabnûna - َﺑْﻦونَ ون = ي+ يﺑْﻨﻲ Passif Impératif inaccompli indicatif actif Accompli actif 3° radicale participe actif * participe passif maSdar Inac. ind. Accompli 1° p. singulier 3° per. masc. sing. forme 1 وٍﺷﺎكّﻣَﺸْﻜُﻮ ﺷَﻜْﻮ ﯾُﺸْﻜﻰَﺷُﻜِﻲُاُﺷْﻚyaškû - ﯾَﺸْﻜُﻮ "u" ُـ ُﺷَﻜَﻮْتšakâ - ﺷَﻜﺎ se plaindre ي ٍﺑﺎنّﻣَﺒْﻨِﻲ ﺑَﻨْﻲﺑِﻨﺎء ﯾُﺒْﻨﻰَﺑُﻨِﻲِاِﺑْﻦyabnî - ﯾَﺒْﻨِﻲ"i" ِـُﺑَﻨَﯿْﺖbanâ - ﺑَﻨﻰconstruire ٍﻧﺎهّﻣَﻨْﮭِﻲ ﻧَﮭْﻲ ﯾُﻨْﮭﻰَﻧُﮭِﻲَاِﻧْﮫyanhâ - ﯾَﻨْﮭﻰ "a" َـُﻧَﮭَﯿْﺖnahâ - ﻧَﮭﻰinterdire ٍﺑﺎقّﻣَﺒْﻘِﻲًﺑَﻘﻰ ﯾُﺒْﻘﻰَﺑُﻘِﻲَاِﺑْﻖyabqâ - ﯾَﺒْﻘﻰ "a" َـُﺑَﻘِﯿﺖbaqiya - َﺑَﻘِﻲrester forme 2ﱟ ﻣُﻐَﻦ ﻣُﻐَﻨًّﻰ ﺗَﻐْﻨِﯿﺔ ﯾُﻐَﻨﱠﻰَﻏُﻨﱢﻲ ﻏَﻦﱢyuġannî - ﯾُﻐَﻨﱢﻲ"i" ِـُﻏَﻨﱠﯿْﺖġannâ - ﻏَﻨّﻰchanter forme 3 ٍﻣُﻼقًﻣُﻼﻗﻰ ﻣُﻼﻗﺎةﻟِﻘﺎء ﯾُﻼﻗﻰَﻟُﻮﻗِﻲِﻻقyulâqî - ﯾُﻼﻗِﻲ"i" ِـُﻻﻗَﯿْﺖlâqâ - ﻻﻗﻰrencontrer forme 4 ٍﻣُﻌْﻂًﻣُﻌْﻄﻰ إِﻋْﻄﺎء ﯾُﻌْﻄﻰَأُﻋْﻄِﻲِأَﻋْﻂyu3Tî - ﯾُﻌْﻄِﻲ"i" ِـُأَﻋْﻄَﯿْﺖ'a3Tâ - أَﻋْﻄﻰdonner forme 5ﻣُﺘَﻐَﺪﱟًﻣُﺘَﻐَﺪّى ﺗَﻐَﺪﱟ ﯾُﺘَﻐَﺪّىَﺗُﻐُﺬﱢي ﺗَﻐَﺪﱠyataġaddâ - ﯾَﺘَﻐَﺪّى "a" َـُﺗَﻐَﺪﱠﯾْﺖtaġaddâ - ﺗَﻐَﺪّىdéjeuner forme 6 ٍﻣُﺘَﻼقًﻣُﺘَﻼﻗﻰٍﺗَﻼق ﯾُﺘَﻼﻗﻰَﺗُﻠُﻮﻗِﻲَﺗَﻼقyatalâqâ - ﯾَﺘَﻼﻗﻰ "a" َـُﺗَﻼﻗَﯿْﺖtalâqâ - ﺗَﻼﻗﻰ se rencontrer forme 7 ٍﻣُﻨْﺤَﻦًﻣُﻨْﺤَﻨﻰ اِﻧْﺤِﻨﺎء ﯾُﻨْﺤَﻨﻰَاُﻧْﺤُﻨِﻲِاِﻧْﺤَﻦyanHanî - ﯾَﻨْﺤَﻨِﻲ"i" ِـُاِﻧْﺤَﻨَﯿْﺖinHanâ - اِﻧْﺤَﻨﻰse pencher forme 8 ٍﻣُﺸْﺘَﺮًﻣُﺸْﺘَﺮى اِﺷْﺘِﺮاء ﯾُﺸْﺘَﺮىَاُﺷْﺘُﺮِيِاِﺷْﺘَﺮyaštarî - ﯾَﺸْﺘَﺮِي"i" ِـُاِﺷْﺘَﺮَﯾْﺖištarâ - اِﺷْﺘَﺮىacheter forme 9 forme 10 ٍﻣُﺴْﺘَﺪْعًﻣُﺴْﺘَﺪْﻋﻰ اِﺳْﺘِﺪْﻋﺎء ﯾُﺴْﺘَﺪْﻋﻰَاُﺳْﺘُﺪْﻋِﻲِاِﺳْﺘَﺪْعyastad3î - ﯾَﺴْﺘَﺪْﻋِﻲ"i" ِـُاِﺳْﺘَﺪْﻋَﯿْﺖistad3â - اِﺳْﺘَﺪْﻋﻰconvoquer Lorsqu'un verbe est à la fois concave et défectueux, comme Tawâ (i) - ِطَﻮَى ـ = plier, sa deuxième radicale se comporte comme une consonne normale, et il ne présente que les anomalies des verbes défectueux. Lorsqu'un verbe est à la fois assimilé et défectueux, comme wafâ - ِوَﻓﻰ ـ = être abondant - waqâ - وَﻗﻰ = protéger qn contre qc, on applique cumulativement les modifications concernant chaque lettre : ِﯾَﻔِﻲ , ف Le verbe ra'â (a) - َرَأَى ـ = voir perd le hamza à l'inaccompli et à l'impératif. * Participe actif La déclinaison du participe actif (masculin singulier) des verbes défectueux (et des maSdars des formes 5 et 6) se fait sur le modèle de qâDin - ٍﻗﺎض = juge Le yâ' est remplacé par le tanwîn au nominatif et au cas indirect ; au cas direct, le yâ' se maintient. Il se maintient aussi si le mot est déterminé, mais il ne prend de voyelle qu'au cas direct. indéterminé déterminé avec l'article avec complément de nom avec pronom affixe duel pluriel ْ 09/01/2018 Arabe - défectueux http://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/irreguliers/defectueux.html 2/2 nominatif qâDin - ٍﻗﺎضal-qâDî - اﻟْﻘﺎﺿِﻲqâDî l-madînati - ﻗﺎﺿِﻲ ِاﻟْﻤَﺪﯾﻨﺔ qâDînâ - ﻗﺎﺿِﯿﻨﺎqâDiyâni - ِﻗﺎﺿِﯿﺎن qâDûna - َﻗﺎﺿُﻮن cas direct qâDiyan - ًﻗﺎﺿِﯿﺎal-qâDiya - َاﻟْﻘﺎﺿِﻲqâDiya l-madînati - - َﻗﺎﺿِﻲ ِاﻟْﻤَﺪﯾﻨﺔ qâDiyanâ - ﻗﺎﺿِﯿَﻨﺎqâDiyayni - ِﻗﺎﺿِﯿَﯿْﻦ qâDîna - َﻗﺎﺿِﯿﻦcas indirect qâDin - ٍﻗﺎضal-qâDî - اﻟْﻘﺎﺿِﻲqâDî l-madînati - ﻗﺎﺿِﻲ ِاﻟْﻤَﺪﯾﻨﺔqâDînâ - ﻗﺎﺿِﯿﻨﺎ Le yâ' se maintient au féminin : qâDiya - ﻗﺎﺿِﯿﺔ = juge Cette déclinaison est aussi celle des pluriels "quadrisyllabiques" de racines défectueuses, et de quelques rares substantifs non dérivés de verbes. Participe actif : ġâlin - ٍﻏَﺎل = cher le yâ' est remplacé par le tanwîn au nominatif et au cas indirect ; au cas direct, le yâ' se maintient. Il se maintient aussi si le mot est déterminé, mais il ne prend de voyelle qu'au cas direct. indéterminé déterminé nominatif qamîSun ġâlin - ٍﻗَﻤِﯿﺺٌ ﻏﺎلal-qamîSu l-ġâlî - اَﻟْﻘﻀﻤﯿﺺُ اﻟْﻐﺎﻟِﻲ cas direct qamîSan ġâliyan - ًﻗَﻤِﯿﺼﺎً ﻏﺎﻟِﯿﺎal-qamîSa l-ġâliya - َاَﻟْﻘَﻤﯿﺺَ اﻟْﻐﺎﻟﻲ cas indirect qamîSin ġâlin - ٍﻗَﻤِﯿﺺٍ ﻏﺎلal-qamîSi l-ġâlî - اَﻟْﻘَﻤﯿﺺِ اﻟْﻐﺎﻟِﻲ Le yâ' se maintient au féminin : ġâliya - ﻏﺎﻟِﯿﺔ = chère Cette déclinaison est celle du participe actif (masculin singulier) des verbes défectueux, des pluriels "quadrisyllabiques" de racines défectueuses, et de quelques rares substantifs non dérivés de verbes. uploads/s3/ arabe-defectueux.pdf
Documents similaires










-
56
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 25, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1364MB