ANGLAIS BTS ASSURANCES 1 1) Une épreuve écrite de 2 heures – coefficient 1 Dict
ANGLAIS BTS ASSURANCES 1 1) Une épreuve écrite de 2 heures – coefficient 1 Dictionnaire bilingue français-anglais autorisé durant l’épreuve écrite. Aucun autre matériel n’est autorisé. 2) Une épreuve orale comprenant la préparation d’une vidéo durant 20 minutes + 20 minutes de soutenance orale. – coefficient 1 Aucun matériel n’est autorisé. Epreuve écrite – 2h – coefficient 1 1) Compréhension – 10 points – FRANÇAIS Restitution en français des idées essentielles (compte-rendu ou résumé) d’un article de presse rédigé en anglais. 2) Expression écrite – 10 points – ANGLAIS – 1 travail à traiter AU CHOIX : ▪ Expression de son opinion personnelle ou d’une analyse personnelle en anglais, sur une question ouverte relative au sujet développé dans le texte destiné au compte- rendu. ▪ Rédaction d’une correspondance professionnelle (lettre ou e-mail), en anglais, selon des consignes claires. Dictionnaire bilingue français-anglais autorisé durant l’épreuve écrite. Aucun autre matériel n’est autorisé. Epreuve écrite et épreuve orale OU ANGLAIS BTS ASSURANCES 2 1 ère partie Écrit – 2h – coefficient 1 Rappels pour le compte-rendu en français d’un article en anglais : • NE PAS TRADUIRE, NI PARAPHRASER : IL FAUT REFORMULER. • N’indiquez pas le titre de l’article, ni le nom du ou de la journaliste. • Ne rédigez pas de phrase d’accroche. • Regroupez entre elles les idées essentielles du texte de manière logique et structurée en formant des parties distinctes (au besoin, aérez et sautez des lignes entre les parties), • N’utilisez pas les pronoms personnels : « je », « nous », vous devez rester neutres, impartiaux. N’utilisez pas non plus les formules-types : « nous verrons dans un premier temps, nous analyserons dans un second temps… ». • N’annoncez pas les parties et ne rédigez pas non plus les titres des parties : rédigez directement votre idée. • Ne rédigez pas de propos HORS-SUJET, n’ajoutez pas non plus d’informations externes au texte. Restez centré sur les informations contenues dans l’article. • Inutile d’aller dans le détail des chiffres et des pourcentages : reformulez de manière globale. • Ne vous attardez pas sur les détails superflus ou anecdotes. • N’indiquez pas l’identité des personnes physiques ou morales inconnues mentionnées dans le texte. Si vous en trouvez, assurez-vous tout de même qu’elles fassent partie des idées-clé du texte et qu’elles soient par conséquent réellement utiles à la compréhension de votre compte-rendu. • Relisez-vous attentivement afin de ne pas rédiger plusieurs fois les mêmes idées : évitez toute redondance ou répétition. • Concluez SANS DONNER VOTRE AVIS PERSONNEL, NI PROPOSER D’OUVERTURE. • Respectez les règles d’orthographe, de grammaire et de conjugaison. 1) Compréhension – 10 points – Français Restitution en français des idées essentielles (compte-rendu ou résumé) d’un article de presse rédigé en anglais. • Introduction : sujet ou thème général du texte (attention à ne pas donner trop de détails du thème, dès l’introduction : il faut savoir répartir à peu près équitablement les idées dans le compte-rendu) - il faudra puiser les éléments du titre + certains éléments du texte (si nécessaire) • Idées principales : il faut discerner les parties les plus intéressantes/urgentes lors de la lecture analytique, en établissant un tri entre les informations prioritaires et celles qui sont superflues et/ou accessoires donc souvent inutiles, étant donné qu’un compte-rendu se doit d’être bref et directement orienté vers les points principaux. • Conclusion : à rédiger à partir des éléments du texte. Pas d’opinion personnelle. ANGLAIS BTS ASSURANCES 3 Expression de son opinion personnelle ou d’une analyse personnelle en anglais – 10 points : La réponse à cette question ou ces questions s’effectue de manière argumentée et soutenue d’exemples. La dissertation nécessite également une structure : • une introduction avec éventuellement une phrase d’accroche (par réponse, si plusieurs questions posées, sinon une seule en cas de question unique). • un développement avec au moins deux idées intéressantes par rapport au sujet, à la question posée ou aux questions posées. • et une brève conclusion avec une ouverture. L’usage des connecteurs logiques est conseillé (voir dernière page de ce manuel). Il est possible de répondre à la question ou aux questions en se basant sur les éléments de l’article de presse destiné au compte-rendu. Néanmoins, il faut reformuler les idées. Toute « recopie » des éléments de l’article de presse sera pénalisée. Il faudra également éviter toutes les redondances, répétitions, et hors-sujets, donc faire en sorte de répondre le plus précisément possible à la question posée ou aux questions posées. 2ème partie Épreuve écrite 2h – coefficient 1 ANGLAIS BTS ASSURANCES 4 Correspondance professionnelle en langue anglaise – 10 points 2ème partie E-MAILS : 1) Date en entier, exemple : « Wednesday, September 8th 2021» 2) Expéditeur : « From » 3) Destinataire : « To » (« Cc » si nécessaire, si requis) 4) Objet : « Subject » 5) Pièce jointe: « Attachment » 6) Formule d’appel « Dear Sir or Madam » (lorsque l’on ne connait ni le nom, ni le sexe du destinataire) « Dear Sir, Dear John, Dear Mr Johnson » « Dear Madam, Dear Kathrin, Dear Mrs Johnson » 7) Phrase d’introduction 8) Développement 9) Phrase de conclusion, formule finale 10) Formule de politesse 11) Signature complète : prénom et nom de l’expéditeur, fonction) LETTRES : 1) Expéditeur (nom de la société, adresse) 2) Date en entier, exemple : Wednesday, September 8th 2021 3) Destinataire (nom de la société et/ou nom du destinataire, adresse) 4) Formule d’appel « Dear Sir or Madam » (lorsque l’on ne connait pas le ou la destinataire) « Dear Sir, Dear John, Dear Mr Johnson » « Dear Madam, Dear Kathrin, Dear Mrs Johnson » 5) Objet 6) Phrase d’introduction 7) Développement 8) Phrase de conclusion, formule finale 9) Formule de politesse 10) Signature (prénom et nom de l’expéditeur, fonction) 11) Pièce(s) jointe(s) : « Enclosure 2 » Attention : • La date se met toujours en entier, dans les deux cas. • Dans la lettre, l’on indique les pays dans la partie « Expéditeur / Destinataire » que si les pays sont différents. • La formule de politesse s’adapte en fonction du contexte et du destinataire. • Best regards (dans un contexte informel ou de proximité entre destinataires) • Yours sincerely (dans un contexte formel, lorsque l’on connait le nom du destinataire) • Yours faithfully (dans un contexte formel, lorsque l’on ne connait pas le nom du destinataire) Épreuve écrite – 2h – coefficient 1 ANGLAIS BTS ASSURANCES 5 Correspondance professionnelle – exemples de phrases Conditionnel SIMPLE en anglais : • I would like to become a store manager. = Je voudrais/souhaiterais devenir responsable de magasin. • I would like to be there in a hour. = Je souhaiterais y être dans une heure. • I would be happy to be able to help you. = Je serais heureuse de pouvoir vous aider • Following your request • We have (great) pleasure in informing you…. • It is a pleasure to announce that…. Mr Johnson Mrs Smith • Dear Ladies and Gentlemen / Dear Ladies / Dear Gentlemen ANGLAIS BTS ASSURANCES 6 Correspondance professionnelle – exemples de phrases delay = retard ANGLAIS BTS ASSURANCES 7 1) Je m’adresse à une DAME : a) Ma destinatrice se nomme Kathrin Johnson. J’ai l’habitude de travailler / d’échanger avec elle. - Dear Kathrin (dans le cas d’une certaine proximité) - Dear Mrs Johnson (une certaine distance est maintenue) Attention : ne jamais indiquer : « Dear Madam Johnson » b) Ma destinatrice se nomme Kathrin Johnson. Je lui envoie un courrier pour la première fois et/ou le rapport hiérarchique impose une distance. - Dear Mrs Johnson (une certaine distance est maintenue) Attention : ne jamais indiquer : « Dear Mrs » c) Je ne connais pas l’identité de ma destinatrice. - Dear Madam Attention : ne jamais indiquer : « Dear Mrs » 2) Je m’adresse à un MONSIEUR : d) Mon destinataire se nomme Peter Parker. J’ai l’habitude de travailler / d’échanger avec lui. - Dear Peter (dans le cas d’une certaine proximité) - Dear Mr Parker (une certaine distance est maintenue) Attention : ne jamais indiquer : « Dear Mister Johnson » e) Mon destinataire se nomme Peter Parker. Je lui envoie un courrier pour la première fois et/ou le rapport hiérarchique impose une distance. La formule d’appel la plus appropriée sera : - Dear Mr Parker (une certaine distance est maintenue) Attention : ne jamais indiquer : « Dear Mr » f) Je ne connais pas l’identité de mon destinataire. La formule d’appel la plus appropriée sera : - Dear Sir Attention : ne jamais indiquer : « Dear Mr » 3) Je m’adresse à un ou plusieurs destinataire(s), connu(e)s ou inconnues. Quelles sont les formules d’appel les plus appropriées ? a) Je ne connais pas le nombre de personnes : - Dear Sirs b) Je m’adresse à une seule personne : - Dear Sir or Madam c) Je m’adresse à deux personnes, une dame et un monsieur : - Dear Sir, Dear Madam - Dear uploads/s3/ assurance-methodes 1 .pdf
Documents similaires










-
45
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 05, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.8126MB