Patrick Mulier Dissertation 2 FRN 416 La Signifiance d’art et Créole pour L’Ide
Patrick Mulier Dissertation 2 FRN 416 La Signifiance d’art et Créole pour L’Identité Haïtien Haïti est un pays avec un du plus riche et intéressant cultures dans le monde. Il a début quand Christopher Columbus avait le découvrit en le XVe siècle, et plus tarde Français a colonisé le pays et commence envoyer des esclaves du Afrique du Ouest et des colons français pendant le XVIIe siècle (History of Haiti). Et tout au long de son histoire il a formé une distincte identité culturale qu’est le mieux marqué à la fois une langue et des arts. La langue du Créole Haïtienne a devenu la langue la plus parlée dans le pays—90% des Haïtiens le parlent—dans leur vie quotidienne, aux cotés Français (Philemond 1999). Et aussi, les hattiens sont venus s’enorgueillir dans leur grande collection des peintures par les Haïtien artistes, plus que tout autre élément de leur culture. Pour Haïti, c’est claire que l’art et la langue du Créole sont les deux plus signifiant composants de l’identité Haïtien parce que ils inclussent les origines et influences du France—les jugeant francophone—and ils symbolisent l’Independence du colonialisme du France et une identité retrouvée qu’est différent du monde. Les arts et la créole sont centraux à l’identité Haïtien parce que les deux sont francophones : il y a solides fondations et racines Français. Le mot « Créole » veut dire « soulevée dans la maison » et il a appelée à l’origine les Européens qui étaient naitre et soulever dans les colonies d’outre-mer. La lange était créé par un mélangeant du France et beaucoup des autre langues de la Afrique de l’Ouest, quand les esclaves Africaines a essayé parler en Français et changeaient la vernaculaire. Français est si fondamental dans la langue Créole, que plus que 90% des mots à l’ origine du Français. Les gens d’Haïti maintenant sont bilingues, ils parlent les deux Français et Créole (Valdman 2015). En outre, le grand mouvement d’art en Haïti a commencé parce les gens Français a préconisé l’avancement d’art dans le pays. En 1816, le président du Haïti Alexandre Petion a aidé les artistes français établent une école d’art en Port-au-Prince. Et dans les 1820’s les artistes Français était invité dedans Haïti former et promouvoir les artistes Haïtien. Les Haïtiens artistes avec la « éducation Français » des arts sont devenu une haute société des artistes appelle « les Modernes. » Ces artistes qui ont été formés aux académies-Français dans Haïti ont souvent été mis en service à peindre et décorer des édifices publics et des citoyens riches (Philemond 1999). En beaucoup des moyens en Histoire, les Français ont intégré leurs idées artistiques dans la culture Haïtien. Malgré les liens la culture française, les deux Créole et l’art Haïtien a des symboles d’indépendance pour Haïti. Français a été classifié comme la « langue d’instruction » pour Haïti pour la plupart de l’histoire du pays, (Haïtien Creole). C’est la langue que sont utilisée dans la littérature de la société—comme les nouvelles, les documents du gouvernement, les livres dans les bibliothèques—et dans les écoles. C’est la langue dominant en société. Créole Haïtien, pendant ce temps, n’a pas un Orthographie depuis 1979. Quand il a devenu normalisée en Haïti et au tour de la monde, l’influence et présence du Créole a devenu très grand et populaire. Il a devenu une langue « dans son propre droit, » et utilise en plus des pays dehors Haïti comme Cuba et les Etats Unis. Créole a été reconnu comme « le seule langue qui unit tous les Haïtiens » en la constitution de 1987 (wiki). Et comme Haïti fut la première colonie Africaine à devenir indépendant de la France, en 1802, de la même aussi à atteindre une langue indépendante de France: Créole. Similaire, la grande émergence d’Art Haïtien dans le XXe et XIX siècles représente l’indépendance d’Haïti que sa propre culture. Tous les peintures représentent la culture et vie quotidien des gens Haïtiens, pas la culture de France. Les sont destinée par les Haïtiens, pas les personnes Français. Et quand le Musée de Centre D’art a ouvert dans 1944, il a « fourni artistes avec une opportunité d’avoir leur tableaux exposés au monde » et augmente le professionnalisme d’art en le pays (Philemond 1999). Vraiment, Haïti a devenu un pays distinct et indépendant du France, et leur avances et expansion dans l’Art et Langue symbolisé ce fait. Enfin, L’art et la langue créole a façonnent L’Haïti dans un pays avec une culture riche, belle et fière en la monde. Pour les Haïtiens, leur langue du Créole représente leurs ancêtres qui étaient esclaves africains ainsi que le Français. Ils croient que Creole n’est pas inférieure à français ou l’espagnol, mais égal, parce « La grammaire du créole est tout aussi simple ou complexe que celle de l’anglais ou du français, » comme écrivain Albert Valdman a dit (Valdman 2015). Et les Haïtiens sont fiers avec le fait qu’Haïti est la plus grande communauté qui parle Créole dans le monde (Haïtien Créole). Depuis les 1980’s ils beaucoup de la littérature ont écrit par les écrivains et les militants en le Haïtien Créole, et beaucoup des programmes radio et télévision que sont réalisés sous la langue. Ces faits montrent comment Haïti a augmenté dans le monde, avec sa langue créole comme l’hélice. L’art de l’Haïti a aussi répandu la présence de l’Haïti à travers le monde. Il y a une grande richesse des peintures qui étaient produites pendant le dernier demi-siècle. Beaucoup des peintures ont présenté leurs travails à l’étranger dans certains des plus prestigieux musées et galeries d’art dans le monde, comme la Musée Métropolitain de l’Art en New York, et des autres galeries et collectionneurs en Amérique du Nord (hattien art). Mais le plus signifiant facteur que distingue l’art de l’Haïti du monde est le style. La technique est souvent surréaliste, primitive et imaginaire. Est comme Jean Philémon a dit en son recherche Hattien Arts, «les peintures expriment l’histoire, la paysage, et les luttes et le joie des gens » (Philemond 1999). Leur art est un belle fenêtre dedans la culture d’Haïti. Et je trouve le plus intéressant que les artistes utilise les colores lumineux et chaleureux dans leur peintures, symboliser le « joie dès les gens Haïtien. » En dépit des conditions sociales misérables et pauvres en Haïti, les artistes et gens sont plein de joie de vivre et le contentement pour le mince chose qu’ils ont. Pour ces raisons artistiques, en addition à la unique langue de Créole, je vois Haïti comme un pays étonnant, comme aucun autre dans le monde. Bibliographie Philemond, Jean. "HAITIAN ARTS." HaitianArts. TED, 30 July 1999. Web. 07 Apr. 2015. Valdman, Albert. "CREOLE: THE NATIONAL LANGUAGE OF HAITI." Indiana University. The Trustees of Indiana University, n.d. Web. 07 Apr. 2015. "Haitian Creole." Wikipedia. Wikimedia Foundation, 25 Mar. 2015. Web. 07 Apr. 2015. "History of Haiti." Wikipedia. Wikimedia Foundation, 5 Feb. 2015. Web. 07 Apr. 2015. uploads/s3/ dissertation-2-haiti.pdf
Documents similaires










-
44
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 26, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0581MB