20/03/2019 apocopé https://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/temps/apoc
20/03/2019 apocopé https://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/temps/apocope.html 1/2 Arabe > grammaire > verbe > temps > inaccompli > apocopé - ﺟَﺰْم Formation L'apocopé subjonctif se conjugue à l'aide de préfixes et de suffixes qui varient selon la personne, le nombre et le genre. Il se différencie des autres temps de l'inaccompli par la présence d'un sukûn (absence de voyelle) ْـ sur la dernière radicale, s'il n'y a pas de suffixes, et par l'absence de ن aux suffixes. Voix active - اﻟﻤَﺒْﻨﻲ ﻟِﻠْﻤﻌْﻠﻮم Conjugaison de la première forme du verbe sain régulier fa3ala (a) - َﻓَﻌَﻞَ ـ = faire Les lettres en rouge marquent les préfixes et suffixes de la conjugaison. Celles en noir varient selon la racine du verbe, et sa forme. Pour la première forme, la voyelle de sa deuxième radicale, qui est imposée par l'usage, est indiquée dans le dictionnaire à côté de l'infinitif (3° p sing mas de l'acccompli) du verbe. pluriel - ﺟَﻤْﻊduel - ﻣُﺜَﻨﱠﻰsingulier - ﻣُﻔْﺮَد 1° personne naf3al - ْﻓْﻌَﻞَن'af3al - ْﻓْﻌَﻞَأ اﻟﻤُﺘَﻜَﻠِّﻢ 2° personne masculin taf3alû - واُﻓْﻌَﻞَتtaf3alâ - اَﻓْﻌَﻞَتtaf3al - ْﻓْﻌَﻞَت ﻣُﺬَﻛﱠﺮ اﻟﻤُﺨﺎطِﺐ féminin taf3alna - َنْﻓْﻌَﻞَتtaf3alî - يِﻓْﻌَﻞَﻣُﺆَﻧﱠﺚ ت 3° personne masculin yaf3alû - واُﻓْﻌَﻞَيyaf3alâ - اَﻓْﻌَﻞَيyaf3al - ْﻓْﻌَﻞَي ﻣُﺬَﻛﱠﺮ اﻟﻐﺎﺋﺐ féminin yaf3alna - َنْﻓْﻌَﻞَيtaf3alâ - اَﻓْﻌَﻞَتtaf3al - ْﻓْﻌَﻞَت ﻣُﺆَﻧﱠﺚ La 2° personne du masculin singulier et la 3° personne du féminin au singulier, et au duel, sont identiques. C'est le contexte qui permet de faire la différence. Tableau des verbes réguliers et irréguliers et des différentes formes اﻟﻤُﻌْﺘَﻞﱡ - faible ُاﻟﺼَﺤﯿﺢ - sain ُاﻟﻨﺎﻗِﺺ - défectueux ُاﻷَﺟْﻮَف - concave ُاﻟﻤِﺜﺎل - assimilé ُاﻟﻤَﮭْﻤﻮز - hamzé ُاﻟﻤُﻀَﻌﱠﻒ - sourd ُاﻟﺴﺎﻟِﻢ - régulier وَزْن و ي و ي ي و3 2 1 Forme 1 ُﯾَﺸْﻚِﯾَﺒْﻦَﯾَﻨْﮫَﯾَﺒْﻖْﯾَﻘُﻞْﯾَﻨَﻢْﯾَﻌِﺶْﯾَﯿْﻘَﻆِْﺪ ﯾَﺠْﯾَﺄْﻣُﺮ / ﱠ ﯾَﻤَﺲ ْﯾَﻤْﺴَﺲَﯾَﻔْﻌﻞ1 - ُاﻟﻤُﺠَﺮﱠد Forme 2 ِّﯾُﻐَﻦِّْد ﯾُﻌَﻮْﯾُﺒَﯿِّﻦْﯾُﯿَﻘِّﻆَْﻓِّﻖ ﯾُﻮَﯾُﮭَﺪِّدَﯾُﻔَﻌِّﻞ2 - ُاﻟﻤَﺰﯾﺪ Forme 3 ِﯾُﻼقْﯾُﻌﺎوِدْﯾُﻌﺎﯾِﺮ ْﯾُﻮاﻓِﻖ/ ﱠ ﯾُﻤﺎس ْﯾُﻤﺎﺳِﺲَﯾُﻔﺎﻋِﻞ3 Forme 4 ِﯾُﻌْﻂِْ د ﯾُﺮْﯾُﻮﻗِﻆْﯾُﻮﻗِﻒ/ ِﺐﱠ ﯾُﺤ ْﯾُﺤْﺒِﺐَﯾُﻔْﻌِﻞ4 Forme 5ﯾَﺘَﻐَﺪﱠْﱠ د ﯾَﺘَﻌَﻮْﯾَﺘَﺒَﯿﱠﻦَْﻓﱠﻖ ﯾَﺘَﻮَﯾَﺘَﺮَدﱠدَﯾَﺘَﻔَﻌﱠﻞ5 Forme 6 َﯾَﺘَﻼقْﯾَﺘَﻌﺎﯾَﺶْﯾَﺘَﻮاﻓَﻖ/ ﯾَﺘَﺤﺎبﱠ ْﯾَﺘﺎﺣْﺒَﺐَﯾَﺘَﻔﺎﻋَﻞ6 Forme 7 ِﯾَﻨْﺤَﻦْﯾَﻨْﺼَﻊ/ ﯾَﻨْﺼَﺐﱠ ْﯾَﻨْﺼَﺒِﺐَﯾَﻨْﻔَﻌِﻞ7 Forme 8 ِﯾَﺸْﺘَﺮْﯾَﺨْﺘَﺮْﯾَﺘِّﻔِﻖْﯾَﺌْﺘَﻤِﺮ/ ْﺗَﺪﱠ ﯾَﺮ ْْﺗَﺪِد ﯾَﺮَﯾَﻔْﺘَﻌِﻞ8 Forme َّْ د ﯾَﺴْﻮّْﯾَﺒْﯿَﺾ ﯾَﻔْﻌِﻞﱠ9 20/03/2019 apocopé https://monsieurboursier.fr/arabe/grammaire/verbe/temps/apocope.html 2/2 9 Forme 10 ِﯾَﺴْﺘَﺪْعْﯾَﺴْﺘَﻄِﻊْﯾَﺴْﺘَﯿْﻘِﻆْْﻗِﻒ ﯾَﺴْﺘَﻮ ِﺐﱠ ﯾَﺴْﺘَﺤ / ْﯾَﺴْﺘَﺤْﺒِﺐ َﯾَﺴْﺘَﻔْﻌِﻞ10 Pour les verbes sourds, comme on ne peut pas placer un sukûn sur le shadda, soit on sépare les deux radicales identiques à la manière d'un verbe régulier, soit on garde les deux radicales identiques réunies par un shadda surmonté d'un fatHa, comme pour le subjonctif. En général, on préfère la seconde solution. Pour les verbes concaves, si la dernière radicale (munie du sukûn) est précédée d'une voyelle longue, celle-ci tombe. Pour les verbes défectueux, la dernière radicale tombe. Voie passive - ﻟﻤَﺒْﻨﻲ ﻟِﻠْﻤَﺠْﮭﻮل Le passif de l'inaccompli se caractérise, pour tous les verbes, par un fatHa sur l'avant-dernière radicale, et un Damma sur le préfixe pronominal, le reste ne subissant pas de changement. yaktubu -ُﯾَﻜْﺘُﺐ = il écrit > yuktabu - ُﯾُﻜْﺘَﺐ = il est écrit pluriel - ﺟَﻤْﻊduel - ﻣُﺜَﻨﱠﻰsingulier - ﻣُﻔْﺮَد 1° personne nuf3al - ْﻓْﻌَﻞُن'uf3al - ْﻓْﻌَﻞُأ اﻟﻤُﺘَﻜَﻠِّﻢ 2° personne masculin tuf3alû - واُﻓْﻌَﻞُتtuf3alâ - اَﻓْﻌَﻞُتtuf3al - ْﻓْﻌَﻞُت ﻣُﺬَﻛﱠﺮ اﻟﻤُﺨﺎطِﺐ féminin tuf3alna - َنْﻓْﻌَﻞُتtuf3alî - يِﻓْﻌَﻞُﻣُﺆَﻧﱠﺚ ت 3° personne masculin yuf3alû - واُﻓْﻌَﻞُيyuf3alâ - اَﻓْﻌَﻞُيyuf3al - ْﻓْﻌَﻞُي ﻣُﺬَﻛﱠﺮ اﻟﻐﺎﺋﺐ féminin yuf3alna - َنْﻓْﻌَﻞُيtuf3alâ - اَﻓْﻌَﻞُتtuf3al - ْﻓْﻌَﻞُت ﻣُﺆَﻧﱠﺚ La 2° personne du masculin singulier et la 3° personne du féminin au singulier, et au duel, sont identiques. C'est le contexte qui permet de faire la différence. Emploi L'apocopé s'emploie automatiquement après un certain nombre de particules dites "particules de l'apocopé", dont les plus employées sont : - lam - ْﻟَﻢ = négation à sens passé ْﻟَﻢْ ﯾَﻜْﺘُﺐ = il n'a pas écrit = َﻣﺎ ﻛَﺘَﺐ (on préfère souvent employer lam - ْﻟَﻢ et l'apcopé que mâ - ﻣﺎ et l'accompli pour exprimer la négation au passé). - li - ﻟِـ = que : ْﻟِﯿَﻜْﺘُﺐ = qu'il écrive Cette particule sert à exprimer l'ordre aux 1° et 3° personnes (l'impératif ne s'employant qu'à la 2° personne). Lorsqu'il est précédé de fa - َف ou de wa - َو (ce qui est très courant), le li - ﻟِـ perd son kasra (qui est remplacé par un sukûn). - lâ - ﻻ = ne pas : ْﻻ ﺗَﻜْﺘُﺐ = n'écris pas ! Cette particule sert à exprimer l'interdiction, l'impératif négatif. - lammâ - ﻟَﻤّﺎ = ne ... pas encore Cette particule est une négation à sens passé. Elle signifie : "ne ... pas encore". ِِﻠُﻮا , ﻟَﻜِﻦْ ﻗَﺪْ ﻓَﺮَغَ ﻣِﻦْ إِﻋْﺪاد اﻟْﻌَﺸﺎء ِّﯾﻦَ ﻟَﻤّﺎ ﯾَﺼ إِنﱠ اﻟْﻤَﺪْﻋُﻮ = les invités ne sont pas encore arrivés, mais il a déjà fini de préparer le dîner. Cette particule ne doit pas être confondue avec la conjonction de temps qui ne s'emploie qu'avec l'accompli. uploads/s3/ inaccompli-apocope-pdf.pdf
Documents similaires
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 22, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1742MB