L’Initiative Francophone pour la Formation à Distance des Maîtres (IFADEM) est

L’Initiative Francophone pour la Formation à Distance des Maîtres (IFADEM) est pilotée par le Ministère Burundais de l’Enseignement de Base et Secondaire, de l’Enseignement des Métiers, de la Formation Professionnelle et de l’Alphabétisation (MEBSEMFPA), en partenariat avec l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) et l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et avec l’appui de l’Agence Française de Développement (AFD). http://www.burundi-ifadem.org CE LIVRET A ÉTÉ CONÇU PAR : Charles Bizimana (Atelier de Mathématiques) Didace Kanyerere (Atelier d'Etude du Milieu) Concilie Mbwayiba (Atelier de Français) Daphrose Ndayizeye (Atelier de Français) Ildephonse Ngarigari (Atelier de Français) Marie-Goreth Nizigiyimana (Atelier de Français) Frédérique Ntezahorigwa, (Atelier de Français) Wenceslas Sinabajije (Atelier de Français) du Bureau d’Études des Programmes de l'Enseignement Primaire (BEPEP) Alice Nindorera (Atelier de Biologie) Raphaël Nzoyihera (Atelier de Mathématiques) du Bureau d’Études des Programmes de l'Enseignement Secondaire (BEPES) Pierre Nduwayo, Professeur à l'École Normale Supérieure (ENS). Thaddée Butare, Retraité du Ministère de l'Éducation Nationale. ILLUSTRATIONS Bicence Alfani Alphonse Mélanie Roero Eric Habonimana AVEC LA COLLABORATION DE : Louise Bélair (Université du Québec à Trois Rivières, Canada-Québec), Margaret Bento (Université Paris-Descartes, France), Blaise C. Djihouessi (Université d'Abomey-Calavi, Bénin). Valérie Spaëth (Université de Franche-Comté, France), AVEC L’EXPERTISE DE : Abdenour Arezki (Université de Bejaïa, Algérie), Pierre Dumont (Université des Antilles et de la Guyane, France), Nacuzon Sall (Université Cheikh Anta Diop, Sénégal), Jacques Wallet (Université de Rouen, France). CONCEPTION GRAPHIQUE : Mélanie Roero / www.at42.fr Eric Habonimana Impression : NEW DESIGN HOUSE Pour tout renseignement supplémentaire : contact@ifadem.org Les contenus pédagogiques de ce livret de l’enseignant IFADEM sont placés sous licence creative commons de niveau 5 : paternité, pas d’utilisation commerciale, partage des conditions initiales à l’identique. http://fr.creativecommons.org Deuxième édition 2011-2012 L’utilisation du masculin dans nos livrets IFADEM-Burundi a pour simple but d’alléger le texte. Elle est donc sans discrimination à l’égard des femmes. CONSTAT 5 OBJECTIFS 5 DIAGNOSTIC 6 MÉMENTO 8 QU’EST-CE QUE LA COMPRÉHENSION ORALE ? Importance de la compréhension orale 8 Différents types d’écoute 8 ÉTENCES À L’ORAL Les supports de la compréhension orale 8 Différents types de textes oralisés 8 Les documents sonores 8 8 QU’EST-CE QUE LA PRODUCTION ORALE ? 9 Composantes de la compétence de communication orale 9 Contexte de l’expression orale 10 Les activités interactives 10 Les activités non-interactives 10 Les supports de la production orale 10 DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE 11 LEÇON DE COMPRÉHENSION ORALE 11 La pré-écoute ou la motivation 11 L’écoute 11 La première écoute 11 La deuxième écoute 11 La post-écoute ou l’expression libre 11 LEÇON DE PRODUCTION ORALE 12 La préactivité 12 L’activité 12 La postactivité 12 Évaluation de la production orale 13 Les critères linguistiques 13 Les critères paralinguistiques 13 Des exemples de leçon 14 La compréhension orale d’un texte 14 Leçons de production orale 16 CONCEVOIR DES ACTIVITÉS POUR LES ÉLÈVES 23 LE RÉCIT 23 La compréhension orale 23 La production orale 25 L’ARGUMENTATION 26 La compréhension orale 26 RENFORCER LES COMPÉTENCES À L’ORAL La production orale 28 CORRIGÉS 30 BILAN 37 Constat- Objectifs LA COMPRÉHENSION ET LA PRODUCTION ORALES CONSTAT Le renforcement des compétences à l’oral vise deux objectifs : la compréhension et l’expression orales. À l’écoute, l’élève de 5ème / 6ème qui est en fin de cycle, devrait être capable de comprendre de courts textes simples (en rapport avec son vécu quotidien) lus ou enregistrés. De même, en expression orale, il devrait être capable de saisir toutes les occasions qui lui sont offertes pour exprimer ses idées et sentiments, individuellement ou en interaction. Mais force est de constater que l’élève de 5ème / 6ème est loin d’avoir ce profil. En effet, quand on lui pose une simple question, il est incapable de répondre soit, parce qu’il ne comprend pas, soit parce qu’il n’arrive pas à formuler la réponse en français. La situation devient encore plus problématique pour lui lorsqu’il s’agit de réagir aux idées énoncées par d’autres ou d’exprimer les siennes. Cette situation est due au fait d’une exploitation insuffisante de la méthode structuro-globale / audio- visuelle proposée au niveau des classes inférieures. Les classes pléthoriques, l’insuffisance des documents pédagogiques, la situation sociolinguistique du pays ou le manque de bain linguistique... sont loin de favoriser l’expression orale. Comme le français est la langue d’enseignement à partir de la 5ème, cette incapacité des élèves à comprendre et à s’exprimer est un handicap majeur de l’enseignement des disciplines non-linguistiques. Il s’avère donc urgent de concevoir et de mettre en œuvre une démarche et des stratégies d’enseignement susceptibles d’améliorer à la fois la situation pédagogique des classes de français et les résultats scolaires. OBJECTIFS Après avoir exploité ce livret, l’instituteur sera capable, dans une situation de communication orale donnée, de choisir et d’appliquer les techniques d’entraînement à l’accès au sens et à l’expression. LE LIVRET COMPORTE 38 PAGES, IL SE COMPOSE DE 6 PARTIES :  Une série d’exercices préalables : le diagnostic.  Un apport de connaissances : le mémento.  Des conseils et des activités pour permettre une démarche pédagogique efficace : la démarche méthodologique.  Une série d’exercices pour la classe : concevoir des activités pour les élèves.  Le corrigé des exercices proposés.  Votre bilan personnel. 5 LA COMPRÉHENSION ET LA PRODUCTON ORALES Diagnostic DIAGNOSTIC Que savez-vous pour commencer ? Auto-test 1 - Répondez par vrai ou faux VRAI FAUX 1. La compétence de communication orale met en œuvre uniquement la composante linguistique. 2. L’expression orale est un exercice de réemploi de ce que les élèves ont acquis. 3. En compréhension orale, on ne fait qu’une seule écoute. 4. La compétence d’expression orale s’exerce toujours individuellement. 5. Les gestes et les mimiques n’ont pas d’importance en expression orale. 6. En expression orale, quand un élève fait une erreur, on l’interrompt pour le corriger. 7. L’écoute sélective correspond à la compréhension globale. 8. Les sujets d’expression orale doivent être centrés sur le vécu des apprenants. 9. En compréhension orale, les textes-supports peuvent être fabriqués par l’instituteur en fonction des objectifs visés. 10. En compréhension orale, celui qui écoute doit repérer, discriminer et traiter l’information pour réagir. Auto - test 2 - Choisissez la bonne réponse 1. En apprentissage de la compréhension orale, l’objectif est de :  a. faire comprendre le document écouté dans les moindres détails.  b. faire résumer le document écouté.  c. faire restituer le document écouté. 2. En compréhension orale, il faut que les élèves :  a. travaillent avec le texte sous les yeux.  b. travaillent sans texte.  c. lisent le texte avant l’écoute. 3. Quand un élève donne une réponse fausse :  a. l’instituteur lui fait des reproches avant de demander aux autres de le corriger.  b. l’instituteur l’amène à s’auto-corriger avant de demander l’intervention d’un autre élève.  c. l’instituteur n’intervient pas. 4. En apprentissage de la production orale, l’objectif est :  a. d’apprendre à réciter un texte appris.  b. d’apprendre à s’exprimer sans faire d’erreur.  c. d’apprendre à s’exprimer en situation de communication. 6   Diagnostic LA COMPRÉHENSION ET LA PRODUCTION ORALES 5. En classe, les élèves doivent :  a. dialoguer entre eux et avec l’instituteur.  b. dialoguer seulement avec l’instituteur.  c. dialoguer uniquement entre eux. 6. En séance de la production orale, l’instituteur évalue :  a. seulement le sens du message produit.  b. le sens, la correction du langage et l’attitude du locuteur.  c. seulement les gestes, les mimiques... qui accompagnent la communication. Solutions page 30     À PROPOS DU DIAGNOSTIC Si vous avez fait peu ou pas d’erreurs, lisez la séquence pour renforcer vos acquis. Si vous avez une bonne réponse sur deux, lisez la séquence et tentez de mieux comprendre qu’elles sont vos principales difficultés. Si vous avez beaucoup de mauvaises réponses, (re)lisez attentivement la séquence ! 7 ► Différents types de textes oralisés LA COMPRÉHENSION ET LA PRODUCTION ORALES MÉMENTO ► QU’EST-CE QUE LA COMPRÉHENSION ORALE ? Sur le site www.scelva.univ-rennes1.fr, la compréhension orale est définie comme étant « la capacité d’accéder au sens à partir de l’écoute d’un énoncé ou d’un document sonore ». Cette capacité met en jeu différentes opérations mentales : repérer, discriminer, traiter l’information pour réagir... Elle ne s’acquiert pas d’un coup : elle est le résultat d’un long entraînement mettant en jeu plusieurs stratégies susceptibles de favoriser l’écoute et la compréhension d’une diversité de messages, d’où qu’ils viennent, quels que soient le débit et la voix de l’émetteur. 1. Importance de la compréhension orale D'après Jean-Michel Ducrot dans «Objectifs, supports et démarches », sur le site http://www.edufle.net, la compréhension orale vise à faire acquérir progressivement à l'élève des stratégies d'écoute d'abord et de compréhension d'énoncés à l'oral ensuite ». Les activités de compréhension orale aideront les élèves à : - découvrir: du lexique en situation, différents registres de langue en situation, des faits de civilisation, des accents différents. - reconnaître des sons - repérer des mots-clés - comprendre globalement ou en détails - reconnaître des structures grammaticales en contexte - prendre des notes… 2. Différents types d’écoute D’après Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca1, il uploads/s3/ burundi-renforcer-competences-oral.pdf

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager