1 Le titre Proto-Bulgare bagatúr ~ bagātū ́ r ~ βaɣantúr “lot-/parcelle-puissan
1 Le titre Proto-Bulgare bagatúr ~ bagātū ́ r ~ βaɣantúr “lot-/parcelle-puissant” Чавдар Ивайлов Георгиев [ʧɐvdár ivájɫɔf gjɔrgíɛf] e-mail: chavdar.georgiev.66@gmail.com 6 août 2021 Le titre Proto-Bulgare bagatúr, souvent rencontré dans les inscriptions bulgares en grec de IX siècle, est très bien connu – il est considéré dans les dictionnaires comme un titre Proto-Turk *bAgatur “un héros, un homme courageux” 1, sans expliquer si c’est un mot simple ou un mot composé. Cette proto-forme vient de Proto-Altaïque *mi̯àga “glorifier; une gloire”, mais... on ne peut pas expliquer la différence entre *bAgatur et les autres proto-formes: Proto-Tung.*m[ia]g-, Proto-Mong.*magta-, Proto- Japon.*màwə̀-s-, Proto-Kor.*maga-. Pourquoi les autres commencent par *m- et n’ont pas le “suffixe” -tur?! L’étymologie indo-européenne du titre “turk” est complètement transparent: PIE.*bheg-/*bhog-/*bhg- (dont le doublet phonétique fut *bheh2g-/*bhoh2g-/*bhh2g-) “partager” → *bhég-o- /*bhog-ó- “un partage, un lot, une parcelle” 2 → PII.*bhága-/*bhāgá- + PIE.*tewh2- “être fort, puissant” → *tuh2-ró- “fort, puissant” 3 → PII. *tūrá- → (Instr.sg.PIE.*bhégo-h1 →) PIr.*bagā-tūrá-h “par des lots /par- celles puissant”, c.-à-d.“puissant par les partages (du roi)” → IrBg.*bagā- tūráh → (déplacement/rétraction de l’accent) *bagātū ́ rəh → *bagātū ́ rə ̯ → bagātū ́ r ~ bagatúr: bagātū ́ r → OBg./ORussian богатыръ (IrBg.*ū → OBg. ы) ~ богатоуръ – la “plaquette d’Euxinograd” 4 peut-être présente un bagatúr. Prof. Tatyána Slávova a fait des recherches en détail 5 sur les titres Proto-Bulgares – inclusivement bagatúr et la variante βaɣantur qui est un doublet morphologique: (Gen.pl.PIE.*bhego-Hom →) PIr.*bagām- tūráh → IrBg.*bagāntūráh → *bagāntū ́ rəh → *bagāntū ́ rə ̯ → bagāntū ́ r ~ bagantúr: dans certains dialectes bagantúr put être prononcé comme βaɣantúr → Lat. vagantur: ça montre qu’en IX siècle déjà existèrent des 1 Севортян, Эрванд и кол.: Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы), т.2, Наука/изд. РАН, стp.82-85 Starostin, Sergei & Dybo, Anna & Mudrak, Oleg: Etymological dictionary of the Altaic languages, Brill, Leiden 2003, p.919 2 Rix, Helmut & Kümmel, Martin & Zehnder, Thomas & Lipp, Reiner & Schirmer, Brigitte: LIV Lexikon der Indogermanischen Verben (LIV2), Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden 2001, p.65 Mayrhofer, Manfred: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (EWA), vol.1-3, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992-2001 – EWA vol.2, p.239-240, 260 3 LIV2, p.639-640; EWA vol.1, p.655-656 4 Хрисимов, Н. & Петров, М.: Данни за мъжкото облекло от периода на Първото българско царство, 2012 (стp.94-111), УДК 94(497.2) “06/10”:391-055.1 – стp.97, 102 и ил.4 5 Славова, Татяна: Владетел и адмнистрация в ранносредновековна България (филологически аспекти), ПАМ Пъблишинг Къмпани, София 2010, p.59-67 2 dialectes du Proto-Bulgare où b- → β- comme dans les langues Est-iranien- nes. Le sens primaire du titre bagatúr ~ βaɣantúr fut “un chevalier, un cavalier féodal” – “un héros” est le sens secondaire! *** PIE. – Proto-Indo-Européen PII. – Proto-Indo-Iranien PIr. – Proto-Iranien IrBg. – Irano-Bulgare/Ancien Bulgare/Proto-Bulgare OBg. – Vieux-Bulgare = OCS.“Old Church Slavonic” uploads/s3/ le-titre-proto-bulgare-bagatur.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/g3ghosr6uLzxnT2hpLI7XhXkBGFoFvV2dM3XpkrccXU6Z4GFy4of1508Zt15uMARwoYYX1W0HkHVZH0hVY9sE2zz.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/OSi7ZO9asTezG22HlN7M30760hbM9X0Mpp5ml6j7F8K9BuV2OXdbDmWhAzmelj2qmdoypmThIiun4ZIAWb52dCqM.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ITZYDC1PzXhnLWy9oUsdJ7jaEsmDmgih32TKRWPjzIPVYn36dv0ocywzNEc0NjcV97nN98FdnRuM9QQhXHZBUtBd.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Iu6J4T1Lgbl1g0sVm64HmjGpgtskFMrzX2Hf3W8dn6xJUk544hu5Tfr19R06lHyX2EXYOaavW2lOh0nxqDXxvX1u.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/x5fH0WIg40U1uSaPigj6B8f3kyGGE5XFZVGTy9W3qpJV0LMbM1fZk4RUKhnaUyEOGuUUW7LN2J68vI2uV9cuba4z.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/GMmygYf2FivqcwxGMQv1aGxJbGJ3FjLzSbZf80k2fSYXtmFnJGSvVCYIOxNCnuOoptcr0RENretEmBpFBQsKeUsw.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/MCcjBlpYz5bF4OYJ7CEijt64FxNQOhi5fYKtFBjJU6k10qJ9fwywxBRAiLGzQbUPwiGWmzEPsekXvULJLfgQ3MK0.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/2KwM8D03IxKBTvSHVGzjtzHyR2f0Vwhr8mSkoydgDTLXl6FsuWCLXvpYJUHamjqSHGtiuiWnI4628AMBGP7OLyTz.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/CDAbyYd6Or4R05U5RWJXsIGkr8KcR9fRhMGh6LySQb44yhRGzfHZnU9MiM6DTsArJktHHPsufTSSbEgRXpsxFqxV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/DZAehtSHZKzegi3nMzZXb43o3zcaRGZDJ4vycz4Go6ZIuCidh9a0GmsQA08D1PTYEBHoxvM0PwVuXl4NdSfjLS6t.png)
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 23, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 4.9361MB