Leçon 1 : Facteurs facilitant ou limitant la communication Au-delà des facteurs

Leçon 1 : Facteurs facilitant ou limitant la communication Au-delà des facteurs de communication que sont : Emetteur, Récepteur, Message, Code, il existe des éléments qui peuvent perturber ou faciliter la communication -L’environnement (bruit, insécurité, calme) -Le sexe -L’âge -L’émotion -La profession -Les intérêts -Le statut social (pauvre, riche) -Les relations sociales -La posture (agressivité) -Les gestes (mimiques) -Le stress -… 1-Le circuit de la parole Ici, il importe de nuancer la langue de la parole bien que les deux proviennent du langage. En effet, la langue est une institution humaine. Elle est aussi une faculté qu’a l’homme de communiquer au moyen de signes vocaux. Ces signes vocaux relèvent d’une convention. A ce titre, comprendre une langue, c’est parvenir à s’entendre sur les conventions adoptées par le corps social. La langue est alors collective ; elle est un fait de mémoire. Par contre, la parole est propre à chaque individu. Elle est alors l’utilisation que nous faisons de la langue. Elle est individuelle et relève d’un fait de créativité. Quant au circuit de la parole, il désigne la schématisation graphique du processus de la communication humaine. Ferdinand de SAUSSURE (1915) expose que le point de départ du circuit se trouve au niveau du cerveau de l’un des interlocuteurs (individu A par exemple) ou les faits de conscience appelés « concepts ». Les concepts sont associés aux représentations des signes linguistiques (signifiant, signifié) servant à leurs représentations. Un signifié donné (le concept) déclenche dans le cerveau une image acoustique correspondante. On parle de phénomène psychique. Le cerveau transmet aux organes de phonation une impulsion corrélative qui correspond à l’image. Il s’agit d’un phénomène physiologique. Les ondes sonores se propagent de la bouche de A vers l’oreille de B. Lorsque le circuit se prolonge en B dans l’ordre inverse, c’est-à-dire de l’oreille au cerveau, il y a transmission physiologique de l’image acoustique ; dans le cerveau, il y a association psychique de cette image avec le concept correspondant. Si B parle à son tour, son cerveau donnera aux organes de phonation une impulsion et le processus suivra par les mêmes phases successives. C’est donc au niveau du cerveau que se produisent les opérations d’encodage et de décodage. Le cerveau joue à la fois les rôles d’émetteur et de récepteur du message. Il est alors comparable à l’unité centrale d’un ordinateur. Leçon 2 : La création lexicale Aucune langue humaine ne peut s’auto-suffire. De même la langue en tant que institution humaine se comporte comme un organisme dans la mesure où elle se développe (grandit et meurt). Pour combler certains vides linguistiques, on fait recours à des mots pris dans d’autres langues ; ce qui est naturel. Comment appelle-t-on ce procédé linguistique ? Quels sont les moyens par lesquels on arrive à intégrer ses mots dans la langue ? Ces deux interrogations vont focaliser notre attention sur les notions d’emprunt, de néologie, de dérivation, de composition et de siglaison. Il y a emprunt, quand une langue A utilise et finit par intégrer une unité ou un trait linguistique existant précédemment dans une autre langue B. L’emprunt désigne alors (le phénomène linguistique le plus important dans tout contexte de contact de langue) de J.Dubois (2012). Selon C. Loubier (2011), il se définit comme « un procédé par lequel les utilisateurs d’une langue adoptent intégralement ou partiellement une unité ou un trait linguistique (lexical, sémantique, syntaxe, phonologique). Néologie : Elle renvoie à la création de nouveaux mots ou de nouvelles expressions. On peut créer ces mots par dérivation (ajout de préfixe ou de suffixe ou encore d’infixe au mot existant) Exemple : Coco » cocotier Avocat » avocatier Faire » Refaire, défaire COMPOSITION (juxtaposition de deux mots) Anthropologue, bénino-sénégalais, amphithéâtre, cache-sexe. Troncation Radio Siglaison Réduction d’un terme composé à la succession des initiales qui le composent. Selon la prononciation, on distingue : -Les sigles (les initiales prononcés sont suivis d’un point) -Les acronymes (les initiales sont suivies de déterminants avec disparition des points) Raisons de la création lexicale : -Combler un vide linguistique pour des raisons économiques (billet), sportives (club, football, handball), transport et commerce (bus, parking), religieux (papa, amisa), politique (meeting) Le curriculum vitae Encore appelé CV en abrégé, le curriculum vitae est un document qui renseigne l’employeur sur la qualification, le profil et les atouts d’une personne postulant à un poste donné. Il présente son auteur et à ce titre, constitue une pièce maitresse dans la constitution d’un dossier de candidature. Il a un rôle déterminant dans la recherche d’emploi. C’est lui qui assure le tout par contact avec l’employeur. C’est encore lui qui a pour mission de développer l’intérêt que votre candidature peut susciter. Bref, il motive l’entretien. Présentation du CV Le CV est la présentation de soi-même sous le meilleur jour possible. En termes diplomatiques, il est l’« ambassadeur » auprès des recruteurs. Sa présentation retrace le cursus de l’employé en mettant en valeur ses points forts et ses qualités. C’est pourquoi il doit être élaboré dans les règles et le langage du monde du travail afin qu’il soit compris par ses destinataires. Objectifs du CV Il vise à : -Séduire le recruteur pour enfin obtenir un rendez-vous. ; -Donner au lecteur recruteur l’envie de rencontrer l’employé ; -Faire comprendre que l’auteur du CV est la personne idéale pour le poste ; La présentation du CV doit être impeccable autant que faire se peut. Pour cela, il faut éviter que le CV soit froissé, taché. Ce n’est pas dans le CV qu’on mentionne ses prestations salariales, sa religion, son parti politique. Pour la qualité du CV, on doit éviter les fautes d’orthographe et de syntaxe puis les répétitions inutiles. Le CV est saisi sur un format papier A4. Structure du CV En règle générale, le CV comporte cinq rubriques. I-Etat Civil Nom, Prénoms, Date et Lieu de naissance, Nationalité, Situation matrimoniale, Sexe, Adresse (Boite postale, Téléphone, Mail, WhatsApp, Télégram, Facebook…) II-Formations académiques, professionnelles Ici, on indique ses diplômes et ses formations reçues parce que le recruteur doit pouvoir connaitre votre parcours III-Expériences professionnelles Pour un jeune diplômé, il est souvent difficile de prouver ses expériences professionnelles. Dans ce cas, il ne faut pas hésiter à faire ressortir les stages, les travaux qui éclairent son parcours et les missions. Pour chaque expérience, il importe de mentionner la date, le nom du secteur d’activité puis le service dans lequel le travail a été fait IV-CONNAISSANCE LINGUISTIQUES ET INFORMATIQUE Elles doivent apparaitre dans le CV pour le postulant indique les langues qu’il parle et les logiciels qu’il maitrise. V-ACTIVITES EXTRA-PROFESSIONNELLES C’est ici qu’on insère les loisirs, ses passions et ses activités sportives préférées. EXEMPLE DE CURRICULUM VITAE I-Etat civil Nom : KAO Prénom : Sama Date et lieu de naissance : Vers 1985 à Cocody Nationalité: Ivoirienne Sexe : Masculin Situation matrimoniale : Célibataire avec enfants Adresse : BP 00204 Tél (WhatsApp) : 0022808541138 Email : samakao@gmail.com II-Formation académique et professionnelle  Master : en Gestion Intégré des Ressources Agricoles et Apiculture  Licence : en Gestion Intégré des Ressources Agricoles et Apiculture III-Expériences professionnelles  Ressources naturelles, Méthodes de Gestion des situations de crise alimentaire en Afrique  Production de la qualité  Mission d’expertise au Projet Songhaï de Porto-Novo  Participation aux ateliers sous régionaux sur les questions de la qualité  Promotion d’une unité de production de jus d’ananas  Prix de la Qualité 2018 et 2021 au Salon International de la Qualité au Nigéria et au Cameroun  Membre d’une équipe de recherche conduite par la FAO sur les exigences de la qualité en Afrique de l’Ouest  Participation aux Foires agricoles de 2006 à ce jour IV-Connaissances linguistiques et informatiques  Parle couramment français et anglais  Maîtrise de l’outil informatique (Word-Excel-PowerPoint…) V- Autres atouts (Activités extra-professionnelles)  Amoureux de la lecture,  Passionné de l’informatique  Travail en équipe  Permis de conduire Je certifie exactes les informations ci-dessus mentionnées. Fait à Cocody, le 10/04/2021 Signature Sama KAO Lettre de motivation Pour se faire recruter, le CV à lui seul ne suffit pas. Il faut à cet effet une correspondance formelle appelée « lettre de motivation ». On appelle encore « lettre d’accompagnement » parce qu’elle accompagne le CV. Cette lettre a pour but de préciser au recruteur les raisons qui amènent le postulant à le contacter. Elle renseigne sur les motivations (raisons) et la manière dont on répond aux attentes du futur employeur. Le contenu Au lieu de répéter les différentes étapes décrites dans le CV, il vaut mieux apporter un complément d’informations utiles en insistant sur les qualités personnelles et professionnelles. Toutefois, il est inutile d’en faire trop ou d’en rajouter tout en étant crédible. Rédaction de la lettre de motivation Elle repose sur deux hypothèses : -S’agit-il d’une réponse à une offre d’emploi ? -S’agit-il d’une candidature spontanée ? Si l’annonce d’offre a préalablement défini le profil du candidat, la lettre de motivation devra reprendre chaque point de l’annonce et ce, de façon chronologique. Quelques exemples de profils Etre âgé de 20 ans, être titulaire uploads/s3/ lecon-1-enregistre-automatiquement.pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager