Writing style guide Last updated 7 February 2023 Internal use Purpose Te Pūkeng
Writing style guide Last updated 7 February 2023 Internal use Purpose Te Pūkenga Writing Style Guide provides our people with guidance on consistent use of language, tone and ways of writing. It ensures our written (including electronic) and verbal communication is uniform, in line with Te Pūkenga values and reflects the needs of our priority audiences. This style guide has been developed with input from communications practitioners across the network. Te Pūkenga writing style guide 3 Contents Contents Our tone of voice 4 Language 5 Te reo Māori 7 Our organisation 8 Our vision 8 Our values 8 Te Pūkenga 8 Our people 8 Our teams 9 Where we come from 10 How we describe our purpose 12 Other words and phrases we use 12 Using ākonga, kaimahi and kaiako 12 Words and acronyms we don’t use 13 Our preferred terms for things and people 13 Writing for accessibility 13 Formatting 14 Fonts 14 Alignment 14 Spacing 14 Bold 14 Italics 14 Paragraphs 14 Underline 14 Numbers 15 Measurements 15 Dates 15 Time 15 Phone numbers 15 Money 15 Grammar and punctuation 16 Acronyms 16 Addresses 16 Ampersand (&) 16 Apostrophes 16 Brackets 16 Bullet points 17 Capitals 17 Colons and semi-colons 18 Contractions 18 Dashes 18 e.g. and i.e. 18 Ellipsis (…) 18 Endorsements 19 Exclamation marks 19 Extracts 19 Headings 19 However 19 Links 19 Plurals 20 Quotation marks 20 Spelling 20 Titles of documents or publications 20 Plain English synonyms 21 Words and spelling 27 Mistaken words 28 4 Te Pūkenga writing style guide Our tone of voice Our tone of voice We are Te Pūkenga, here to welcome and guide, to share and inspire, to reimagine learning in a way that is purposeful and creates real value for all people. Our voice is a conversation that reflects the reciprocal nature of a new way of learning and teaching. It is a two-way, face-to-face kōrero, with humanity and helpfulness. Ako and partnership are reflected in our sharing of knowledge and power. Ako is grounded in reciprocity between educator and learners and among learners, where everyone is empowered to learn with and from each other. Partnership reflects our commitment to Te Tiriti o Waitangi and focus on reciprocal relationships for mutual benefit. We: • use plain, familiar language • use short sentences • use the active voice — this means we avoid using the passive tense whenever possible • say ‘you’ and ‘your’ when talking to you • use simple contractions like ‘you’re’ or ‘you’ll’ • mark Māori words up correctly, including macrons • use respectful, inclusive and gender neutral language • include English translations in brackets following new or less commonly used Māori words. Authentic Our voice lights a path toward a new way of learning. It is: • guiding • sharing, not dictating • authentically human. Empowering Our voice creates real value and meaning for all. It is: • inclusive, empowering and uplifting • building momentum • purposeful and helpful. Bold Our voice celebrates the new and challenges the status quo. It is:. • brave, bold and open to new possibilities • optimistic and inquisitive • a daring kind of energy • bright and positive. Te Pūkenga writing style guide 5 Language Language Audience Before you start writing, consider who will be reading it, what information they need from you, and what, if anything, you need them to do. Write to interest everyone, not just affected parties or experts. Jargon Using big words or technical language may confuse your audience, so try to limit this where possible. Please refer to the list of Plain English Synonyms (page 19) to help. Redundancy and repetition Redundancy refers to using words you don’t need, either because they make your text unnecessarily wordy, without adding value to its meaning, or they repeat words in the same sentence. Be careful with linking words such as that, which, really and very. Overuse of these words is unnecessary and can make a sentence sound clumsy. If you can write the sentence without these words, then you don’t need to use them. Gender-inclusive language We use pronouns that are gender neutral, unless we are referring to a specific individual and we know their preferred pronouns. For example, we use ‘firefighter’ not ‘fireman’. We respect a person’s pronouns when referring to them. We also use: • spouse or partner — not husband, wife • different sex — not opposite sex • chair — not chairman, chairwoman • machine-made, artificial, synthetic — not man-made. 6 Te Pūkenga writing style guide Language Disability language We use the term ‘disabled person’ as outlined in the New Zealand Disability Strategy rather than ‘person with a disability’. The New Zealand Disability Strategy states that ‘disability is not something individuals have. Instead, ‘disability is the process which happens when one group of people creates barriers by designing a world only for their way of living taking no account of the impairments that other people have. In this plan we have used the term ‘disabled learners’, to make the point like Te Rito report has shown, that people with impairments are often ‘disabled by their environment’, rather than inferring that they are ‘disabled’ themselves or by their impairments. Disabled learners include those with permanent impairments, those with impairments resulting from long or short-term injury or illness, the Deaf and Blind communities and those with learning disability, neurological or cognitive difficulties, mental health conditions and other hidden impairments. These impairments often last for six months or more. It is important to remember that disabled learners are diverse like the rest of our community. They include disabled ākonga Māori, people with different impairments, Pacific learners and those from other cultural groups, women, international students, LGBTQIA communities, migrants, at-risk youth and older people, etc.’ We use language that respects disabled people as active individuals with control over their own lives. We do not use ‘disorder’ unless it is part of a formal diagnosis. We avoid language that portrays people as victims, such as ‘suffers from’. For example, we use ‘a person with a vision impairment’, ‘a person with hearing loss’, ‘a person with limited mobility’. We avoid phrases that may associate impairments with negative things. For example, ‘blind drunk’ or ‘deaf to our pleas’. We use ‘support’ instead of ‘help’. We include disabled people in the visual elements of our work. Te Pūkenga writing style guide 7 Te reo Māori Te reo Māori Te Pūkenga te reo Māori writing style guide has been collated to ensure the accurate and consistent use of te reo Māori across all Te Pūkenga internal and external facing communications and marketing (print and digital), as well as signage and naming conventions. At Te Pūkenga we typically follow Te Taura Whiri i te reo Māori Guidelines for Māori Orthography: Ngā Tikanga Tuhi a Te Taura Whiri i te reo Māori. These are kept updated and can be found on Te Taura Whiri i te reo Māori | Māori Language Commission website, tetaurawhiri.govt.nz/resources. Orthography is the written system selected for any language. It includes spelling conventions, use of diacritics (the tohutō or macron for te reo Māori to indicate vowel length), and features of punctuation such as use of capital letters and hyphernation. We’ve also developed some additional features for Te Pūkenga written style. The orthographic conventions for te reo Māori have changed over time as written use of the language has developed. What we outline below may be different to what you have seen in other contexts, and in particular in older printed texts. Depending on the tribal dialect of your region, this may be in the use of macrons. Te reo Māori is the indigenous language of Aotearoa New Zealand and like New Zealand Sign Language, is an official language. We honour te reo Māori by adopting the convention to start with te reo Māori, followed by the English equivalent. This reflects Aotearoa New Zealand’s national commitment to support Māori language revitalisation. It also enables our institution to use te reo Māori within English text. Te Pūkenga is committed to the preservation and normalisation of te reo Māori. For a guide on how to use te reo Māori in Te Pūkenga, please refer to our Te Pūkenga te reo Māori writing style guide. 8 Te Pūkenga writing style guide Our organisation Our organisation Our vision Whakairohia he toki, tāraia te anamata | Learning with purpose, creating our futures The most well used and highly prized tool of the pre-European Māori world was the toki or the adze. This implement was used to fashion waka, build houses, fell trees and even create other tools. So prized was the toki that there are many Māori proverbs that speak of its application and even people who were seen as proficient in various activities were called ‘toki.’ The notion of toki aligns with the name Te Pūkenga which also means to be proficient or skilled in particular roles. By including the word whakairohia in the first part of the sentence, this phrase is encouraging uploads/s3/ writing-style-guide.pdf
Documents similaires










-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 16, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.4809MB