CONSTRUIRE UNE UNITÉ DIDACTIQUE DANS UNE PERSPECTIVE ACTIONNELLE Christian PURE
CONSTRUIRE UNE UNITÉ DIDACTIQUE DANS UNE PERSPECTIVE ACTIONNELLE Christian PUREN Professeur émérite de l’Université Jean Monnet de Saint-Etienne (France) Président d’Honneur de l’Association française des Professeurs de Langues Vivantes (APLV) http://www.christianpuren.com Monterrey 8-9 novembre 2010 1 – 2004b. «Del enfoque por tareas a la perspectiva co-accional» – 2004c. « L'évolution historique des approches en didactique des langues-cultures, ou comment faire l'unité des "unités didactiques » - 2005a. « Domaines de la didactique des langues-cultures : entrées libres » – 2008d. « Formes pratiques de combinaison entre perspective actionnelle et approche communicative : analyse comparative de trois manuels » – 2009b. « Variations sur le thème de l'agir social en didactique des langues-cultures étrangères ». - 2010c. « La problématique de la compétence culturelle dans le cadre de la mise en œuvre de la nouvelle perspective actionnelle » BIBLIOGRAPHIE http://www.christianpuren.com >« Mes travaux : liste et liens » …/…2 BIBLIOGRAPHIE PUREN Christian. 2009. « La nouvelle perspective actionnelle et ses implications sur la conception des manuels de langue. Analyse des mini-projets terminaux des unités didactiques de Rond-point 1 (Difusión, 2004) », pp. 119-137 in : LIONS-OLIVIERI Marie-Laure & LIRIA Philippe (coord.), L'approche actionnelle dans l'enseigne- ment des langues. Onze articles pour mieux comprendre et faire le point. Barcelone : Difusión-Maison des langues, 285 p. 3 4. Comment construire une unité didactique ? : cinq questions actuelles PLAN DE L’ATELIER 1. L’évolution historique des « entrées » en didactique des langues-cultures 3. Les sept conséquences principales du nouveau paradigme actionnel 2. Le nouveau paradigme actionnel 4 1. L’ÉVOLUTION HISTORIQUE DES « ENTRÉES » EN DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES 5 6 COMPRÉHENSION DE L’ÉCRIT Des domaines d’enseignement-apprentissage nombreux et hétérogènes… : 7 1. Comment faire l’unité de l’unité didactique ? (quel principe de cohérence ?) 2. Comment ordonnancer les différentes unités didactiques ? (quel principe de chaînage entre les différentes unités didactiques ?) D’où deux questions fondamentales: 8 Leçon 1 : De l'article Leçon 2 : Du pluriel des substantifs Leçon 3 : Déclinaison des substantifs Leçon 4 : Des prépositions Leçon 5 : Le substantif sans article (partitif) Leçon 6 : Des finales augmentatives et diminutives Leçon 7 : Des noms propres Leçon 8 : Le verbe auxiliaire haber (avoir) MARQUARD SAUER Charles, Méthode Gaspar-Otto-Sauer. Nouvelle grammaire espagnole. Heidelbert-Paris, Groos Éditeur, 2e éd. 1882. Méthodologie traditionnelle : « entrée » par la grammaire (unicité du point de grammaire) 9 1e leçon : La salle de classe 2e leçon : La cour 3e leçon : La maison 4e leçon : La place de la ville 5e leçon : Le bazar 6e leçon : Le parc de la ville 7e leçon : Le jardin d'agrément 8e leçon : Le jardin potager 9e leçon : Le marché 10e leçon: Les métiers Manuel des années 1900 Méthodologie directe : « entrée » par le lexique (unicité du thème lexical) 10 1e leçon : Juventud 2e leçon : Las Españas 3e leçon : Encuentros 4e leçon : Temas candentes 5e leçon : Imágenes de España 6e leçon : Países de América 7e leçon : Mundo actual 8e leçon : Fiestas PUREN Christian, MARTIN-SAUDAX Yannick, ¿Qué pasa? 3e seconde langue. Paris : Nathan, 1992. Méthodologie active : « entrée » par la culture (unicité du thème culturel) Mise en œuvre pratique : unicité du document support représentatif en langue-culture (dispositif d’« intégration didactique maximale » 11 MAUGER Gaston, Cours de langue et de civilisation françaises 1er et 2e degrés, Paris, Hachette, 1953 (-1984). Leçon 24, p. 64. Analyse du document précédent : 1. Unicité affichée du thème culturel dans le titre annonçant un récit (= comment les francophones font leur toilette). 2. Maintien des « entrées de service » de la grammaire et du lexique. 3. Apparition d’une partie dialoguée : la méthodologie audiovisuelle va utiliser exclusivement le dialogue (voir cours prototypique Voix et Images de France diapo suivante). 12 13 2e leçon : La maison 4e leçon : L'appartement 6e leçon : La famille 9e leçon : À la fenêtre 10e leçon : Dans l'ascenseur 11e leçon : Dans la rue 20e leçon : À la poste 25e leçon : Au café 26e leçon : À l'hôtel 27e leçon : Au restaurant 14e leçon : En rangeant l'armoire 21e leçon : Mme Thibaut fait ses courses 22e leçon : M. Robin achète son journal Voix et Images de France. Paris, CRÉDIF-Didier, 1961 Entrées par le lexique (description) Entrées par la situation de communication (unité de lieu, d’interlocuteurs, de temps et de thème de conversation) Entrées par l’action orientée matériel didactique (actions faites par les personnages du cours) Définir les types d’entrées correspondant aux titres suivants d’unité didactique, et les classer par ordre historique d’apparition dans les manuels de langue : 1. « La salle de bains » 2. « Vous allez concevoir la salle de bains de votre future maison » 3. « Dans la salle de bains » 4. « Les verbes réfléchis » 5. « La toilette de Monsieur Vincent » Réponses : 4. Entrée par la grammaire 1. Entrée par la lexique 5. Entrée par la culture 3. Entrée par la communication 2. Entrée par l’action 14 15 Dossier 1 : Qui êtes-vous ? Dossier 2 : Qui sont-ils ? Dossier 3 : Où est-ce ? Dossier 4 : Où vont-ils ? Dossier 5 : Que voulez-vous ? Dossier 6 : Qu’est-ce qu’ils font ? CAPELLE Guy, GIDON Noëlle, Espaces 1. Paris : Hachette, 1990 Entrée par la grammaire notionnelle-fonctionnelle : demander + identité; demander + lieu ;… 16 PAGES GRAMMAIRE VOCABULAIRE SITUATIONS ORALES SITUATIONS ÉCRITES CIVILISATION PRONON- CIATION Unité 1 Leçon 1 –présent du verbe être et des verbes réguliers en - er –masculin/- féminin –complément déterminatif –profession –nationalités –date –salutations – présentations – informations sur l’identité et l’état civil – identification des objets –remplir une fiche d’inscription –modes et rites de salutation –personnalités célèbres –alphabet –sons i - e - ε Unité 1 Leçon 2 –articles définis et indéfinis –articles contractés avec de –pluriels en – s –interrogation avec est-ce que –négation –boissons –objets de la classe –quelques adjectifs descriptifs et appréciatifs –l’argent –expression de la demande –situations propres aux actes d’achat –s’excuser –rédaction de demandes et de souhaits –acheter et payer –comporte- ment entre amis (acceptation – refus – partage) –sons i - y - u Unité 1 Leçon 3 –présent des verbes aller, venir, faire –interrogation (qui, que, quand, où) –les pronoms toniques (moi, toi, etc.) –le mouvement (aller – venir) –les activités de loisir –les spectacles –expression des goûts et des préférences en matière de loisirs –lire/rédiger une brève lettre d’invitation, d’acceptation, de refus –comporte- ment dans les situations d’invitation –spectacles de Paris –scènes célèbres du cinéma –sons ? - g - z - s GIRARDET Jacky, CRIDLIG Jean-Marie, Panorama 1, Paris, CLE international, 1996. Commentaire diapositive précédente : « entrée » par la grammaire, puisqu’on lit de gauche à droite. 17 Il est certain qu’apprendre ou enseigner une langue ne peut se faire que dans un cadre communicatif, dans la mesure où il est forcément question de communiquer en langue étrangère. (pp. 62-63) Évelyne Bérard, L’approche communicative. Théorie et pratiques. Paris, CLE international, 1991, 128 p. Le paradigme de la communication dans l’approche communicative 2. LE NOUVEAU PARADIGME DE L’AGIR SOCIAL 18 19 LE PARADIGME ACTIONNEL DANS LE CECRL (tous les nouveaux concepts-clés sont définis par rapport à l’agir) – compétences : « l’ensemble des connaissances, des habiletés et des dispositions qui permettent d’agir » ; – contexte : « renvoie à la multitude des événements et des paramètres de la situation (physiques et autres), propres à la personne mais aussi extérieurs à elle, dans laquelle s’inscrivent les actes de communication » ; – texte : « toute séquence discursive (orale et/ou écrite) inscrite dans un domaine particulier et donnant lieu, comme objet ou comme visée, comme produit ou comme processus, à activité langagière au cours de la réalisation d’une tâche » ; – domaine(s) : « grands secteurs de la vie sociale où se réalisent les interventions des acteurs sociaux » ; – stratégie : « tout agencement organisé, finalisé et réglé d’opérations choisies par un individu pour accomplir une tâche qu’il se donne ou qui se présente à lui » ; – tâche : « est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est fixé. (p. 15 & p. 16, je souligne) 20 21 Un cadre de référence doit se situer par rapport à une représentation d’ensemble très générale de l’usage et de l’apprentissage des langues. La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donné, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur d’actions en uploads/Finance/ construire-une-unite-didactique-dans-une-perspective-actionnelle.pdf
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 02, 2021
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 9.1635MB