Livre du professeur B1 #LaClasse MÉTHODE DE FRANÇAIS DELPHINE JÉGOU CÉDRIC VIAL
Livre du professeur B1 #LaClasse MÉTHODE DE FRANÇAIS DELPHINE JÉGOU CÉDRIC VIAL fichier d’évaluations inclus 2 Direction éditoriale : Béatrice Rego Édition : Sylvie Hano Conception maquette : Sabine Beauvallet et Dagmar Stahringer Mise en page : Sabine Beauvallet Couverture : Dagmar Stahringer © CLE International 2018 ISBN : 9782090389753 Crédits photos Adobe Stock Page 9 : Syda Productions – Page 21 : travelview – Page 87 : ; Lars Zahner Maxisport ; Lars Zahner ; Maridav ; Agence DER ; Monkey ; Microgen ; flairimages ; helenedevun ; Monkey Business ; ürgen Lenzen – Page 88 : Jérôme Rommé – Page 91 : tcsaba ; gmg9130 ; wideonet ; konoplizkaya – Page 93 : Stefan Katzlinger ; LiliGraphie – Page 94 : Monkey Business ; Sergii Figurnyi ; Magryt ; Bruno Bernier ; Michael – Page 95 : C.Pétillon ; hassan bensliman ; Hervé Rouveure ; Frank Boston ; Brandelet Didier – Page 98 : woravitworapani (x 2) ; nicolarenna ; woravitworapani – Page 114 : Syda Productions ; AlcelVision ; petrdlouhy ; Syda Productions ; biker3 – Page 144 : phonlamaiphoto ; Stocked House Studio ; photo5963_fotolia ; esoxx ; milkovasa Unsplash Page 35 : bankphrom – Page 47 : evankirby – Page 59 : Ehimetalor – Page 71 : deanna-ritchie 10232643_P001-008_INTRO.indd 2 25/07/2018 15:19 3 SOMMAIRE Introduction p. 5 Unité 1 p. 9 Unité 2 p. 21 Unité 3 p. 35 Unité 4 p. 47 Unité 5 p. 59 Unité 6 p. 71 DELF p. 83 Évaluations p. 85 Corrigés et transcriptions des Évaluations p. 159 Corrigés et transcriptions du cahier d’activités p. 179 Les enregistrements des évaluations sont disponibles sur notre espace digital : http://la-classe.cle-international.com/ 10232643_P001-008_INTRO.indd 3 25/07/2018 15:19 10232643_P001-008_INTRO.indd 4 25/07/2018 15:19 5 Introduction générale : #LaClasse et le cadre européen D’après les articles « La perspective actionnelle : didac- tique et pédagogie par l’action en interlangue » de Paola Bagnoli, Edouardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel et « Évaluer dans une perspective actionelle » de Claire Bourgignon et Christian Puren. La perspective actionnelle La démarche de #LaClasse s’inscrit dans le modèle cognitif et pédagogique défini par le Cadre Européen de Référence des Langues (CECRL), privilégiant la perspec- tive actionnelle et la notion de médiation. La perspective actionnelle s’inspire de l’approche communicative (ou communicationnelle) tout en la complexifiant. Ainsi cette approche repose sur : • des objectifs ciblés : réaliser des actions communes col- lectives en langue étrangère pour agir avec l’autre ; • des activités mettant en jeu l’interaction (voire la co- action) et la médiation dans le cadre d’une pédagogie par tâches, d’une pédagogie par projets, en ayant recours aux outils et environnements collaboratifs ; • des principes forts qui donnent une importance de choix à la co-construction du sens à l’intérieur du groupe (classe) ; cette dimension collective implique que l’appre- nant soit actif et solidaire. La notion de médiation La médiation est au cœur de la perspective actionnelle. Il s’agit de « rendre l’apprenant responsable et encore plus conscient du rôle du langage et de celui de la communica- tion dans nos sociétés contemporaines. » Afin de progres- ser dans leur apprentissage de la langue, les apprenants doivent agir ensemble, collaborer et aussi s’entraider. Les activités de médiation font partie intégrante de l’appren- tissage des langues, elles sont inscrites dans le CECRL. Médiation linguistique et savoir-faire interculturel sont étroitement liés. Présentation de #LaClasse La démarche de #LaClasse repose sur l’ensemble des principes et critères énoncés et définis par le CECRL dans le cadre de l’approche actionnelle : la notion de tâche, la pédagogie par projet, le concept de médiation et une pro- gression spiralisée de la composante linguistique sont valorisés. #LaClasse reprend les contenus et descripteurs du niveau B1 du cadre européen commun de référence pour les langues. L’ensemble des documents et activités présentés prennent en compte la compétence commu- nicative, déclinée en activités langagières de réception (écouter, lire), de production (s’exprimer oralement en continu, écrire), d’interaction (prendre part à une conversa- tion), de médiation (notamment activités de reformulation). Dans #LaClasse, la communication est au service de l’action. L’action n’est pas considérée comme un résultat mais comme un processus d’apprentissage basé sur la mise en œuvre de stratégies (observations, hypothèses, inférences, analogies, comparaisons, …) pour rendre l’ap- prenant autonome dans son utilisation de la langue et gérer des situations imprévues. L’enseignant propose à l’apprenant un scénario qui est, en fait, une « mission » ou « macro-tâche » afin d’orienter l’apprentissage et lui donner du sens. Cette mission se situe dans un contexte donné et est reliée à un domaine qui permet de définir l’arrière-plan thématique et culturel du scénario. Ainsi dans l’unité 4 par exemple, on propose à l’élève de s’engager et de présenter un projet de bénévolat. Pour réussir cette tâche, l’apprenant va devoir s’intéresser au monde associatif, au bénévolat, aux campagnes de communication des organisations humanitaires et aussi au multiculturalisme. Cette action est avant tout une démarche d’apprentissage- usage dans laquelle l’apprenant s’engage à travers une mission qui lui est confiée. L’action est basée sur une série de tâches communicatives qui sont toutes reliées les unes aux autres : choisir un projet bénévole, imaginer un plan de communication, chercher comment récolter des fonds, parler des rencontres faites grâce à ce projet. Dans un scénario- action, ce qui prime c’est le déroulement de la mission (le processus) qui mènera l’apprenant à la réalisation de la mission (le produit final : présenter un projet de bénévolat). La pédagogie par tâches, par projets Les 6 unités de #LaClasse sont des unités d’action qui ont pour objectif d’accomplir des tâches non langagières, appelées dans la méthode « projets ». Ces projets sont de véritables missions, déclinées en étapes (micro- tâches), basés sur des scénarios d’apprentissage-action, obéissant à des contraintes de réalisation dans un cadre d’apprentissage construit autour d’un certain nombre de tâches communicatives, autour des 5 activités lan- gagières (compréhension écrite, compréhension orale, production orale, interaction, production écrite). « Le nombre d’étapes ou de tâches intermédiaires peut être plus ou moins grand […]. » (CECRL, p. 121). Dans la méthode, nous avons choisi de définir 3 tâches intermé- diaires, soient 3 étapes par projets et une étape de finali- sation. Ces tâches sont par nature plurielles et leur mise en œuvre aussi. 10232643_P001-008_INTRO.indd 5 25/07/2018 15:19 6 Introduction La médiation Dans la méthode, la médiation est organisée autour d’acti- vités qui privilégient la reformulation, le passage d’un code à un autre, d’un type de message à un autre. Le professeur dispose d’activités de découverte (observation de docu- ments authentiques ou semi-authentiques), de systéma- tisation et enfin d’activités de mise en situation pour que les apprenants mobilisent tous les savoirs et savoir-faire. La progression spirale de la grammaire La progression spirale consiste à traiter un point de gram- maire à plusieurs reprises en approfondissant à chaque fois les éléments donnés. Ce principe se base sur le fait que l’apprentissage en général, et celui de la grammaire en particulier, se fait progressivement et tout au long de la scolarité. La progression grammaticale de #LaClasse se fonde sur certains critères : le principe de la fréquence linguis- tique (commencer par les éléments grammaticaux qui se répètent le plus), le principe de réponse à des besoins com- municationnels (commencer par les éléments dont l’ap- prenant a besoin le plus pour communiquer), le principe fondé sur une demande évolutive (commencer par le plus facile pour aller vers le plus compliqué) et, dernier principe, partir du plus régulier pour aller vers le moins régulier. La composante socio-linguistique et culturelle La dimension culturelle et notamment la référence à la Francophonie est largement diffusée à travers des docu- ments qui présentent non seulement les villes, la culture et les traditions de la France mais aussi de certains pays fran- cophones comme la Belgique, le Canada, le Cambodge… Les outils collaboratifs Ils occupent une place importante dans la médiation pour que les élèves puissent communiquer sur tout type de support. #LaClasse a recours aux technologies numé- riques : audio et vidéo, version numérique interactive, cahier d’activités interactif. Les unités Pour chaque unité (d’action), vous trouverez dans ce guide un tableau synoptique reprenant l’ensemble du scénario d’apprentissage ainsi que sa présentation et sa justifica- tion avec les différentes étapes attendues afin de mobi- liser les apprenants sur l’objectif de la mission. Chaque leçon est déclinée par (micro) tâche, phase d’apprentis- sage, objectifs, supports, aptitude langagière, activités et contexte d’apprentissage. Pour chaque leçon, vous trouverez les corrigés de toutes les activités et aussi des compléments d’informations, des variantes de réalisation, des activités complémentaires. Dans chaque unité : • L’activité 1 de la leçon 1 propose un exemple de finalisa- tion de la tâche ou de la mission à accomplir. Elle illustre le résultat attendu en termes de performance et nécessite donc une phase de mobilisation importante : l’apprenant doit garder à l’esprit que l’ensemble des documents don- nés à écouter, à lire et à regarder sont pertinents par rap- port aux contraintes de la mission qu’il ne perdra pas de vue uploads/Finance/ laclasse-b1-gp.pdf
Documents similaires








-
37
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 15, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 14.8211MB