RÉDACTION TECHNIQUE ET ADMINISTRATIVE ~ édition, revue et augmentée RÉDACTION T
RÉDACTION TECHNIQUE ET ADMINISTRATIVE ~ édition, revue et augmentée RÉDACTION TECHNIQUE ET ADMINISTRATIVE Édition réafisée par Gérard Laganière en collaboràtion avec les co-auteurs Page couverture conçue et réalisée par le Carrefour des Couleurs inc. Photocomposition: Typographie Lidec inc. Montage: Danielle Denis © 1986-05-27, Éditions Laganière, C.P. 163, Sherbrooke, J1H 5H8 Tous droits réservés. On ne peut reproduire, enregistrer ou.diffuser aucune partie du présent ouvrage, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore, magnétique ou autre, sans avoir obtenu au préalable l'autorisation écrite de l'éditeur. Deuxième édition, imprimée au Québec en juin 1986. (Titre de la 1re éd.: Rédaction Technique) Dépôt légal 3e trimestre 1986 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada ISBN-2-9800272-4-3 REMERCIEMENTS Nous tenons à remercier très sincèrement Madame Monique Héroux, qui nous a aidés dans le choix et la présentation des ouvrages constituant notre bibliographie critique. Notre reconnaissance va également à tous ceux et celles qui nous ont fourni, pour cette deuxième édition, des remarques, commentaires et suggestions. Nous remercions spécialement Mesdames Dominique Chassé, de l'École Polytechnique de Montréal, Colette Allard, de la Faculté des sciences appliquées de l'Université de Sherbrooke et Danielle Codère, de la Faculté de droit de l'Université de Sherbrooke. Nous remercions aussi de tout coeur Madame Marielle Dubé, qui nous a apporté une aide très appréciable dans la révision de notre texte. Nos plus sincères remerciements vont également à Madame Josée Saint-Marseille pour son travail de recherche concernant la correspondance entre le présent manuel et notre Cours de rédaction technique et administrative. Nous exprimons enfin notre gratitudeà Madame Germaine Collinge de même qu'à Daniel, Catherine et Pascale Laganière pour leur patience et leur compréhension tout au cours de la rédaction de cet ouvrage. Les auteurs PRÉFACE DE LA PREMIÈRE ÉDITION Si les outils traitant de la rédaction générale ne manquent pas en français, il en va autrement pour les ouvrages touchant spécifiquement la rédaction technique. L'ouvrage qui nous est présenté aujourd'hui vient à point nommé combler une importante lacune au Québec et dans la francophonie en général. Cette lacune est difficilement explicable si l'on songe qu'avec l'avancement de la technologie pendant la présente décennie, la masse des textes techniques s'est considérablement accrue, de même que les besoins en matière de rédaction technique. Le défi technologique auquel nous serons confrontés durant la prochaine décennie et au-delà de l'an 2000, implique au plus haut point l'élaboration et la diffusion de documents d'information en langue française et, pour nous, francophones d'Amérique, cette capacité d'effectuer ce virage en français. Le "futurible» des années 70 est mainte- nant à nos portes, nous sommes maintenant entrés dans la "troisième vague», selon les termes du futurologue-penseur A. Toffler. Des changements aussi rapides que ceux que nous sommes en train de vivre exigeront des ajustements très rapides des institutions humaines et sociales. Le domaine de l'enseignement, en particulier, deviendra sans cesse plus avide d'écrits techniques rédigés en langue française et ce, à tous les niveaux du système scolaire du Québec, alors que plusieurs générations d'élèves s'initieront et, de plus en plus précocement, à la nouveauté technologique. Il va sans dire que la rédaction technique a un rôle très important à jouer dans l'évolution de notre société. Premièrement, cela veut dire que nos ingénieurs et nos techniciens doivent maîtriser les techniques de rédaction afin de pouvoir transmettre leurs connaissances et leurs documents dans un langage clair et précis. Deuxièmement, qu'en ce faisant, ils participent à la survie du français comme grande langue véhiculaire des sciences et des techniques. L'avenir du français au Québec et ailleurs dans la francopho- nie est à ce prix. On n'insistera jamais assez sur cette nécessité. L'Université de Sherbrooke a été et reste encore très novatrice en matière d'ensei- gnement de la rédaction technique, le programme" Rédaction-Recherche» est là pour en témoigner. Madame Hélène Cajolet-Laganière et Monsieur Pierre Collinge ont fait à l'intérieur de ce nouveau programme oeuvre de pionniers et il faut reconnaître en ce manuelle prolongement naturel et systématique de leur enseignement. La présence d'un ingénieur, Monsieur Gérard Laganière, parmi les auteurs, parle d'elle-même du souci d'ajustement à la réalité socio-professionnelle qui a présidé à l'élaboration de ce remar- quable manuel. Pour avoir, moi-même, commis des textes méthodologiques, je sais gré aux auteurs d'avoir exposé dans un langage clair et simple les multiples facettes de la rédaction technique. Ils ont su surmonter le difficile obstacle des textes à caractère méthodo- logique, qui réside principalement dans l'introspection sur la «praxis» et dans la trans- mission de cette réflexion grâce à un guide rédigé en une langue claire et qui se laisse consulter facilement. Le manuel trouvera, j'en suis assuré, la place de choix qu'il mérite chez les praticiens de la technique comme chez les professionnels de la langue. Il est appelé également à un brillant avenir comme manuel d'enseignement. Je félicite enfin les auteurs d'avoir doté le Québec d'un si bel outil de promotion linguistique. Pierre Auger Directeur de la terminologie Office de la langue française NOTE RELATIVE À.LA DEUXIÈME ÉDITION Afin de fournir au lecteur une présentation plus complète ries différentes tech- niques menant à une bonne structuration des idées ainsi qu'à leur expression correcte et efficace, nous avons entièrement refait le premier chapitre de l'ouvrage. Ainsi, la présentation de chaque type de communication est organisée comme suit: définition, éléments essentiels, méthode à suivre quant au travail préparatoire, rédaction propre- ment dite, style caractéristique, détails de présentation. En outre, nous avons ajouté de nouveaux exemples destinés à illustrer les divers aspects théoriques présentés. D'autre part, pour répondre aux nombreuses demandes qui nous ont été adressées, nous avons cru bon d'ajouter en annexe quelques éléments de base relatifs à la prise de notes, un protocole de correction typographique ainsi qu'un exemple de petit rapport technique. Enfin, nous avons voulu assurer une correspondance plus rigoureuse entre le présent manuel et notre Cours de rédaction technique et administrative, ·afin que l'utilisateurdu Cours puisse toujours se référer au manuel pourobtenir les explications dont il peut avoir besoin pour faire les exercices. Nous avons évidemment profité de cette deuxième édition pour corriger certaines erreurs et lacunes qui nous avaient échappé lors de la première édition. TABLE DES MATIÈRES Pages INTRODUCTION Chapitre premier 1.0 Types de communication technique et administrative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7 1.1 Lettre............................................................................... 7 1.2 Note, note de service et note technique 14 1.3 Compte rendu ., 20 1.4 Procès-verbal 26 1.5 Imprimés............................................................................ 39 1.6 Communiqué 44 1.7 Curriculum vitae 51 1.8 Procédure........................................................................... 64 1.9 Directive 65 1.10 Autres moyens de communication technique 68 1.10.1 Spécifications techniques 68 1.10.2 Norme 68 1.10.3 Manuel d'utilisation et d'entretien 68 1.10.4 Manuel d'assurance de la qualité 68 1.10.5 Offre de service 69 1.10.6 Programme de travail 71 1.10.7 Rapport 72 Chapitre Il 2.0 Rapport technique 75 2.1 Généralités 75 2.1.1 Divers types de rapports .. , 75 2.1.2 Rédacteur du rapport 76 2.1.3 Destinataires du rapport 77 2.1.4 Qualités d'un bon rapport 78 2.1.5 Lettre de présentation du rapport 83 2.2 Étapes à franchir avant d'élaborer un rapport technique 83 2.2.1 Délimitation précise du sujet 83 2.2.2 Élaboration d'un plan de travail provisoire 84 2.2.3 Collecte des matériaux 85 2.2.4 Analyse et classement des matériaux 87 a) Repérage et description des faits 87 b) Analyse et classement des faits 87 c) Conception et énonciation des idées 88 2.2.5 Élaboration du plan détaillé (plan de rédaction) 88 2.3 Structure d'ensemble du rapport 92 2.3.1 Pages préliminaires 92 a) Page-titre 92 b) Page de remerciements 96 c) Sommaire 96 d) Table des matières 96 e) Liste des tableaux 97 f) Liste des figures 97 g) Liste des abréviations et sigles 97 2.3.2 Introduction 98 2.3.3 Développement 99 a) Exposé des faits 100 b) Analyse des faits ou démonstration 101 2.3.4 Conclusion 104 2.3.5 Pages annexes 105 a) Annexes et appendices 106 b) Bibliographie 106 c) Index 112 Chapitre III 3.0 Rédaction 115 3.1 Style 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 ............................................................ " " 115 Langue parlée et langue écrite 117 Niveaux de langue 119 Règle et bon usage 120 Mot, phrase, discours 121 a) Le mot dans la phrase 121 b) La phrase dans le discours 121 Choix des mots 122 a) Impropriété c,les mots 122 b) Emprunts et anglicismes 123 c) Néologismes 124 d) Synonymes 124 e) Style technico-scientifique 125 3.2 Critères de lisibilité 126 3.3 Clarté syntaxique 130 3.3.1 Phrase simple 131 3.3.2 Phrase complexe 132 a) Juxtaposition 133 b) Coordination 133 c) Subordination 133 3.3.3 Ordre des mots dans la proposition 133 3.3.4 Ordre des propositions dans la phrase complexe 134 3.3.5 Négation 135 3.3.6 Propositions relatives 135 3.3.7 Propositions participiales 138 3.3.8 Pour exprimer le temps 139 3.3.9 Pour exprimer la cause 142 3.3.10 Pour exprimer la conséquence 145 3.3.11 Pour exprimer la concession 148 3.3.12 Pour exprimer le but 153 3.3.13 Pour exprimer le moyen 155 3.3.14 Pour exprimer la uploads/Finance/ redaction-technique-et-administrative-45.pdf
Documents similaires
-
12
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 28, 2021
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 12.3399MB