Compléments de temps am, im, um L'heure Nous avons déjà vu l'indication directe

Compléments de temps am, im, um L'heure Nous avons déjà vu l'indication directe de l'heure à la leçon 16: Es ist 19 Uhr siebzehn. Il est dix-neuf heures dix-sept. la question de l'heure qu'il est étant formulée à l'aide de wie viel Uhr ou wie spät [cf. les mots interrogatifs, leçon 18]: Wie spät / Wie viel Uhr war es? Quelle heure était-il? Pour indiquer à quelle heure une action s'accomplit - pour introduire donc le complément de temps horaire - on a recours à la préposition um que nous avons déjà rencontrée au détour d'un exemple dans la leçon 29: Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr. La séance commence à 20 heures. Um sieben bin ich wieder da. A sept heures je serai de nouveau là. Pour poser la question, on utilise la formule interrogative um wie viel Uhr: [cf. leçon 18] Um wie viel Uhr beginnt die Vorstellung? A quelle heure commence la séance? L'année, le trimestre, le mois Le complément est introduit par la préposition in suivie de l'article défini au datif [dem], mais on rencontre le plus souvent la forme contractée im: Es war im Jahr 2000. C'était en l'an 2000. On ne dit jamais in 2000. *Mais on peut dire, sans utilisation de la préposition et de l'article: 1999 war ich in Italien. / Ich war 1999 in Italien. En 1999 j'étais en Italie. im Vierteljahr / im Quartal dans le trimestre; par trimestre im Januar en janvier im Sommer 2001 en été 2001 im Monat dans le mois; par mois im Mai 2002 en mai 2002 im Monat Mai au mois de mai; dans le mois de mai Le jour, la partie du jour *Le complément est introduit par la préposition an suivie de l'article défini au datif [dem], mais on rencontre le plus souvent la forme contractée am: Ich bin am Nachmittag bei Hermann. L'après-midi je suis chez Hermann. Am Montag arbeite ich nicht. Le lundi je ne travaille pas. Exception: in der Nacht la nuit; pendant la nuit • A noter l'absence possible de la préposition pour le jour de la semaine en tant que date: Ich war Dienstag in Wien. Mardi j'étais à Vienne. Ich fahre Mittwoch nach Genf. Mercredi j'irai à Genêve. Wo bist du Samstag? Où es-tu samedi? Cette formulation sans préposition est proche de l'adverbe de temps: Was machst du morgen? Que fais-tu demain? Vocabulaire der Montag le lundi der Dienstag le mardi der Mittwoch le mercredi der Donnerstag le jeudi der Freitag le vendredi der Samstag / der Sonnabend le samedi der Sonntag le dimanche die Geburt la naissance der Geburtstag l'anniversaire geboren né; née heiß (très) chaud; brûlant; bouillant; torride der Morgen / der Vormittag le matin; la matinée der Mittag midi; la période de midi der Nachmittag l'après-midi der Abend le soir; la soirée die Nacht la nuit Les jours de semaine et parties de la journée (sauf Nacht) sont tous masculins der Monat le mois der Januar le mois de janvier der Februar le mois de février der März le mois de mars der April le mois d'avril der Mai le mois de mai der Juni le mois de juin der Juli le mois de juillet der August le mois d'août der September le mois de septembre der Oktober le mois d'octobre der November le mois de novembre der Dezember le mois de décembre Les noms de mois sont tous masculins das Jahr l'année das Vierteljahr le trimestre das Quartal le trimestre [comptabilité] das Halbjahr le semestre ein Jahr alt âgé de 1 an 10 Jahre alt âgé de 10 ans der Frühling le printemps der Sommer l'été der Herbst l'automne der Winter l'hiver Les noms de saison sont tous masculins halb demi; à demi; à moitié am, im, um 1. Im Frühling ist die Natur schön. - Au printemps la nature est belle. 2. Am Sonntag kommt Onkel Gustav. - Dimanche l'oncle Gustave vient. 3. Um neun Uhr gehe ich zu Franz. - A neuf heures je vais chez Franz. 4. Was machst du am Montag? - Que fais-tu lundi ? 5. Im August sind wir in Spanien. - En août nous serons en Espagne. 6. Wo essen wir am Abend? - Où mangerons-nous le soir ? 7. Im Jahr 2000 war ich in Brasilien. - En (l'an) 2000 j'étais au Brésil. 8. Es passierte am Freitag Morgen. - Cela se passa vendredi matin. 9. Ich bin im Februar geboren. - Je suis né(e) en février. 10. Am Nachmittag habe ich frei. - L'après-midi / Cet après-midi je suis libre / j'ai congé. 11. Um zehn machen wir eine Pause. - A dix heures nous ferons une pause. 12. Ich bin am Mittwoch nicht da. - Je ne serai pas là merdredi. 13. Im Jahr 2001 war er 20 Jahre alt. - En 2001 il avait 20 ans. 14. Im Sommer ist es hier sehr heiß. - En été il fait très chaud ici. am, im, um 1. Ich schreibe dir am Donnerstag. - Je t'écrirai jeudi. 2. Wohin fahrt ihr im März? - Où allez-vous en mars ? 3. Was machst du am Vormittag? - Que fais-tu le matin ? 4. Herr Müller kommt um halb zehn. - M. Müller vient à neuf heures et demie. 5. Ich bin am 30.12.1987 geboren. - Je suis né(e) le 30.12.1987. 6. Peter hat am Freitag Geburtstag. - Peter fête son anniversaire vendredi. 7. Im April regnet es oft. - En avril il pleut souvent. 8. Am Samstag Nachmittag gehe ich tanzen. - Samedi après-midi je vais danser. 9. Um wie viel Uhr beginnt der Film? - A quelle heure débute le film ? 10. Im Juli macht die Fabrik zu. - En juillet l'usine ferme. 11. Wir haben am Dienstag Besuch. - Nous avons de la visite mardi. 12. Im Januar ist es kalt. - En janvier il fait froid. 13. Am 3. Juni bin ich in Berlin. - Le 3 juin je serai à Berlin. 14. Im Herbst macht hier eine Fabrik auf. - Une usine ouvre ici cet automne. La date /Das Datum Donner une date revient à préciser la place, le rang du jour dans le mois et du mois dans l'année. En d'autres termes, il faut recourir aux nombres ordinaux et à la déclinaison de l'adjectif. * Questions et réponses Was ist das heutige Datum? Was ist das Datum von heute? Welches Datum haben wir heute? Quelle est la date d'aujourd'hui? Quelle date avons-nous aujourd'hui? Quelle date sommes-nous aujourd'hui? Was für ein Tag ist heute? C'est quoi comme jour aujourd'hui? Was für ein Datum haben wir? Nous sommes quelle date? Das heutige Datum ist der 25. [fünfundzwanzigste] März 1997. Wir haben heute den 25. [fünfundzwanzigsten] März 1999. Heute ist der 25. [fünfundzwanzigste] März 1997. La date d'aujourd'hui est le 25 mars 1997. Nous sommes aujourd'hui le 25 mars 1997. Heute haben wir Montag, den 19. [neunzehnten] Mai 2000. Nous sommes lundi, 19 mai 2000 Den wievielten haben wir heute? Nous sommes le combien aujourd'hui? Mit welchem Datum war der Brief versehen? Du combien était datée / Quelle date porrtait la lettre? Der Brief war mit dem Datum vom 5. [fünften] April versehen. La lettre était datée du 5 avril / portait la date du 5 avril. Auf den wievielten ist der Brief datiert (worden)? De quand est / a été datée la lettre? Der Brief ist auf den 10. [zehnten] November datiert (worden). La lettre est / a été datée du 10 novembre. * Complément de temps Wann? Quand? An welchem Tag? Quel jour Am Montag, dem 6. [sechsten] März. Le lundi 6 mars. Am 30. [dreißigsten] Juni. Le 30 juin. Ab wann? A partir de quand? Ab welchem Tag? A partir de quel jour? Ab Dienstag, dem 29. [neunundzwanzigsten] Februar. A partir du mardi, 29 février. Ab dem 1. [ersten] April. A partir du 1er avril. ○ ab peut aussi être suivi de l'accusatif: Ab 4. [vierten] Mai. A partir du 4 mai. Bis wann? Jusqu'à quand? Bis Donnerstag, den 6. [sechsten] Juli. Jusqu'à jeudi, 8 juillet. Bis 3. [dritten] August. Jusqu'au / D'ici le 3 août. Seit wann? Depuis quand? Seit Freitag, dem 17. [siebzehnten] Januar. Depuis vendredi premier janvier. Seit dem 4. [vierten] September. Depuis le 4 septembre. Seit 9. [neuntem] Oktober. Depuis le 9 octobre. Nach dem 16. [sechzehnten] November. Après le 9 novembre. Betr. Ihr Schreiben vom 22. [zweiundzwanzigsten] Dezember. Réf. Votre courrier du 22 décembre. In Ihrem Schreiben vom 5.2.1999 [fünften zweiten neunzehnhundertneunundneunzig] Dans votre courrier du 5.2.1999  Concernant am Selon Duden [duden-newsletter du 7 mars 2003] deux possibilités se présentent lorsque le jour de semaine est précisé par le quantième du mois: Ich lade dich zu meinem Geburtstag am Freitag, dem 21. Mai, ein. Ich lade dich zu meinem Geburtstag am Freitag, den 21. Mai, ein. On notera que la virgule est facultative après le nom du mois lorsque la phrase continue: Ich lade dich zu meinem Geburtstag am Freitag, dem 21. Mai ein. Ich lade dich zu meinem Geburtstag am Freitag, uploads/Geographie/ all-new 1 .pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager