REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUP

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE MOHAMED BOUDIAF - M’SILA Mémoire présenté pour l’obtention Du diplôme de Master Académique Par: GHEHIOUECHE Hiba Intitulé Soutenu devant le jury composé de : Mr BENSEFA Youcef Nabil Université de Msila Président Mr BOUKHALAT Djamel Université de Msila Examinateur Mr BOUSSAADIA Zohir Université de Msila Rapporteur Année universitaire : 2018/2019 Approche sémiolinguistique du discours humoristique dans le monologue de Mohamed Fellag Cas des deux spectacles Djurdjurassique bled et Le Dernier chameau FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DES LETTRES ET LANGUE FRANCAISE N° :…………… DOMAINE : LETTRES ET LANGUE ETRANGERES FILIERE : LANGUE FRANCAISE OPTION : SCIENCES DU LANGAGE REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE MOHAMED BOUDIAF - M’SILA Mémoire présenté pour l’obtention Du diplôme de Master Académique Intitulé Réalisé par : GHEHIOUECHE Hiba Année universitaire : 2018/2019 Approche sémiolinguistique du discours humoristique dans le monologue de Mohamed Fellag Cas des deux spectacles Djurdjurassique bled et Le Dernier chameau FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DES LETTRES ET LANGUE FRANCAISE N° :…………… DOMAINE : LETTRES ET LANGUE ETRANGERES FILIERE : LANGUE FRANCAISE OPTION : SCIENCES DU LANGAGE Remerciements Je remercie Dieu le Tout-Puissant de nous avoir donné la santé et la volonté d’entamer et de terminer ce mémoire. Je remercie mon encadreur Mr BOUSAADIA Zohir, pour la qualité de son encadrement exceptionnel, pour sa patience et sa disponibilité durant ma préparation de ce mémoire. Mes vifs remerciements vont aussi aux membres de jury qui ont accepté de lire et d'évaluer ce travail. Je remercie également tous les enseignants du département de français à l'université Mohamed Boudiaf à M'sila et à tous ceux qui ont contribué à notre formation. Je remercie en particulier mon cher enseignant Mr SLITANE Kamel pour son soutien, ses orientations, ses précieux conseils tout au long de ces années d’étude, je vous remercie infiniment Mes profonds remerciements pour mes parents « Vous avez tout sacrifié pour nous, n’épargnant ni santé ni efforts. Vous m’avez donné un magnifique modèle de labeur et de persévérance. Je suis redevable d’une éducation dont je suis fier». Mes frères et sœurs pour leur soutien, leurs encouragements. Enfin j'adresse mes sincères remerciements à tous mes proches et amis (e) qui m'ont toujours encouragé au cours de la réalisation de ce mémoire Dédicace Avec tout respect et amour je dédie ce travail à : A ma très chère mère Zoubida, honorable et aimable, le symbole de la bonté par excellence, la source de tendresse. Que Dieu te procure bonne santé et longue vie. A mon très cher père Mouloud, ce travail est le fruit de tes sacrifices que tu as consenti pour mon éducation et ma formation. Que Dieu te préserve pour nous. A mes chers frères mes gardiens je leur exprime à travers ce travail, mes sentiments de fraternité. A ma très chère sœur Bahdja et son mari Alaâdine, aucune dédicace ne peut exprimer mon amour et ma gratitude de t'avoir comme sœur, je vous souhaite tout le bonheur du monde. Que Dieu vous gardent. A mes petites sœurs qui me comblent de joie, de gaieté je leur souhaite un avenir plein de réussite. A mon cher enseignant et ami Mr BENSEFA Youcef, par vos mots apaisés, vos conseils inestimable, et vos encouragements, vous avez toujours su me pousser à croire et aller de l'avant. Qu'Allah protège tes enfants. A mon cher ami REZZAGZ LABZA Amrane, tu as été ma plus belle rencontre scientifique et amicale, tes conseils et encouragements m'ont donné du tonus pour aller de l'avant. A ma confidente AKRIB Asma, je ne peux exprimer à travers ces lignes tous mes sentiments d'amour et de tendresse envers toi, merci pour ta présence à mes côtés. A mes chers(e) cousins et cousines : Mohamed, Raouf, Taha, Meryem, Asma, Dounia, Amina, Imene, Ghizlene, Aicha…..pour leurs précieuses aide et leurs encouragements Aux collègues de ma promo, Narimane, Meryem, Rawya, Khawla, Ghada, Yasmine, Malika, Nadjet, Katia, Aicha , Tarek, Ismail… Je vous estime énormément. À tous ceux qui sont proches de mon cœur, et dont je n'ai pas cité les noms TABLE DES MATIERES INTRODUCTION 08 CHAPITRE I : LES PARTICULARITES LINGUISTIQUES DU DISCOURS HUMORISTIQUE DE MOHAMED FELLAG I.1 Le discours 13 I.2 Le discours humoristique 14 I.2.1 Les caractéristique du discours humoristique 14 I.2.2 Les effets possibles du discours humoristique 15 I.2.2.1 La connivence ludique 15 I.2.2.2 La connivence de dérision 16 I.3. Le recours au métissage linguistique dans les spectacles de M. Fellag 16 I.3.1 L’alternance codique dans les spectacles de Fellag 17 I.3.1.1 L’appartenance identitaire 17 I.3.1.2 La réitération et la traduction des expressions 18 I.3.2 La création lexicale néologique 18 I.3.2.1 Les procédés de formation de néologisme 21 I.3.2.2 La création néologique dans le discours humoristique de Fellag 21 I.4 Illustration gestuelle des paroles 21 CHAPITRE II APPROCHE SÉMIOTIQUE DU NON-VERBALE DANS LE DISCOURS HUMORISTIQUE DE FELLAG II.1 La sémiotique du langage du corps. 24 II.1.1 La communication non verbale 24 II.2 Les théories de la communication non verbale 26 II.2.1 La kinésique 26 II.2.2 Le langage du corps 26 II.2.2.1 Les composantes de langage du corps 27 II.3 Les réalités socioculturelles exprimées par le verbal et le non-verbal. 28 II.3.1 La volonté de briser le mur des tabous. 29 II.4 L'implicite dans le discours humoristique de Fellag. 29 II.4.1 Définition de l’implicite 29 II.4.1.1 Le présupposé 31 II.4.1.2Le sous-entendu. 31 CHAPITRE III : DESCRIPTION ET ANALYSE DES MONOLOGUES DE M. FELLAG 34 III.1 Brève biographie de Fellag. 35 III.2 Présentation des deux spectacles. 35 III.2.1 Djurdjurassique bled. 35 III.2.2 Le dernier chameau. 37 III.3 Analyse des particularités linguistiques dans le discours humoristique de Fellag 37 III.3.1 Démarche d’analyse 37 III.3.2 Fonctions de l’alternance codique 39 III.3.3 Analyse des procédés de formation 47 III.4 Interprétation des gestes et mouvements corporels 54 III.5 Interprétation des expressions du visage 61 CONCLUSION BIBLIOGRAPHIE ANNEXE INTRODUCTION Introduction Introduction Introduction L’humour est aujourd’hui omniprésent dans notre société et devient un champ d’étude d’un digne intérêt qui peut être exprimé de différentes façons par le discours humoristique, la caricature, les blagues ; etc. C’est le discours humoristique qui a particulièrement attiré notre attention. Pour mieux cerner notre thème de recherche nous proposons une réflexion préliminaire sur le concept de l’humour. Selon Fortin et Méthot : « le sens de l'humour est l'aptitude à percevoir, à créer, à exprimer (par des mots ou des gestes) des liens originaux entre des êtres, des situations où des idées, liens qui fond rire celui à qui on les communique car il les comprend et les apprécie »1. L'humour est un mode de communication, il fait partie de notre quotidien, on le cherche à tout moment, à tout âge, et dans toutes les cultures. En lisant une chronique humoristique le matin, en échangeant une blague avec un collègue de travail. L'humour est parmi les arts les plus vieux du monde, une arme de dénonciation pour certains et une thérapie pour d'autres « Le rire, c'est sérieux », disait l’humoriste Fellag, un acteur, humoriste et écrivain algérien, connu par son engagement et son courage d’aborder des sujets qui touchent la société algérienne. Dans les années 1980, le monologue Mohamed Fellag, apparait petit à petit au théâtre avec un succès fulgurant, c'était le premier humoriste qui a osé plaisanter en public du président algérien, du sexe et de la sécurité militaire. L'humour pour lui est un instrument de critique dans un pays où il n'est pas facile de contester. Son discours franc apporte au public une bouffée d'air et une sorte de thérapie ; pour les Algériens c'est « le premier psychiatre du pays », à travers des personnages confrontés aux difficultés sociales comme le chômage, la frustration sexuelle, problèmes de logement…Il leur décrit la réalité algérienne. « Mon humour appartient au monde d'où je viens, qui contient de l'espoir dans la désespérance [..] J’essaie toujours de forer dans ce bloc compact et qui entoure la société algérienne, les trous permettant aux gens qui sont à l'intérieur de respirer. Et ceux qui sont 1 B, Fortin et L, Methot, « S’adapter avec humour au travail interdisciplinaire», in revue québécoise de psychologie, 25 (1), p. 98-118, 2004 8 Introduction à l'extérieur peuvent voir et entendre ce qui s’y passe : les cris, l'espoir, les rires et les tragédies ».2 Fellag, malgré l'arrêt des sélections, le début de la crise, il résiste et continue à dénoncer, rien ne l'arrête, il se produit sur scène et multiplie sa création .Pour lui l’humour est une façon extraordinaire de dépasser les problèmes du quotidien, même dans les années de violence Les gens riaient énormément. Nous avons choisi ce thème pour des raisons diverses : Tout d'abord, parce que personnellement le discours humoristique m'intéresse, et je suis fan de la comédie et des sketchs, plus précisément du comédien Mohamed Fellag. En plus, le discours humoristique est un sujet motivant et intéressant de par son actualité et son originalité. En effet, peu d'études sont faites uploads/Geographie/ approche-semiolinguistique-du-discours-humoristique-pdf.pdf

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager