DELAN Description systématique des langues nationales Descriptions de langues c
DELAN Description systématique des langues nationales Descriptions de langues camerounaises OR5rOM ACCT _ DESCRIPTIONS DE LANGUES CAMEROUNAISES -1- L'AGENCE DE COOPÉRATION CULTURELLE ET TECHNIQUE L'Agence de Coopération Culturelle et Technique, organisation internationale créée à Niamey en 1970, rassemble des pays liés par l'usage commun de la langue française à des fins de coopération dans les domaines de l'éducation, des sciencesetdes techniques et, plus généralement, dans tout ce qui concourt au développement des Pays Membres et au rapprochement des peuples. États membres: BELGIQUE, BENIN, BURKINA-FASO, BURUNDI, CANADA, CENfRAFRIQUE, COMORES, CONGO, CÔTE D'IVOIRE, DJI- BOUTI, DOMINIQUE, ÉGYPTE, FRANCE, GABON, GUINÉE, HAÏTI, LIBAN,LUXEMBOURG, MALI, ILE MAURICE,MONA- CO, NIGER, RWANDA, SÉNÉGAL, SEYCHELLES, TCHAD, TOGO, TUNISIE, VANUATU, VIET-NAM,ZAÏRE. États associés CAMEROUN, GUINÉE-BISSAU, LAOS, MAROC, MAURITA- NIE, SAINTE-LUCIE. Gouvernements participants: NOUVEAU-BRUNSWICK, QUÉBEC. Les langues et l'espace mondial de la langue française Sur les cinq mille langues parlées dans le monde, certaines sont devenues par leur extension intercontinentale, des agents privilégiés de communication, et par là de progrès et de développement planétaire. Et parmi elles, la langue française. Sa situation et son rôle ne ressemblent pas entièrement à ceux des autres langues internationales. Issue de France et répandue sur les cinq continents, elle a su créer un espace linguistique mondial original, basé sur l'égalité des peuples, de leurs cultures et de leurs langues. Par la constitution de l'Agence de Coopération Culturelle et Technique, la Francophonie s'est affirmée d'emblée comme un domaine de solidarité où l'emploi d'une même langue de contact doit concourir à la sauvegarder et à la diffusion des identités culturelles et linguistiques. Dix-neuf années après sa fondation, l'ACCT anime aujourd'hui de façon déterminante l'activité scientifique, éducative et culturelle des pays francophones. Elle est également devenue l'un des principaux promoteurs de l'étude et de la modernisation des langues nationales, africaines et créoles en particulier. Par ses opérations internationales de coopération linguistique auxquelles participentvingt- cinq pays, elle tend à mettre en évidence le lien nécessaire qui doit unir langue et développement. Ce lien, elle le conçoit comme un recours complémentaire et fonctionnel aux langues maternelles nationales et à une langue internationale, le français. Ce nouvel ordre linguistique voulu par la Francophonie est celui d'une solidarité active, tissée conjointement par la langue française et le réseau des langues nationales. Convaincue de l'enjeu que représentent pour le développement les technologies nouvelles, elle participe également à la promotion des industries de la langue au sein des pays de l'espace francophone. © copyright SIL - ORSTOM - ACCT 1989 - il- PROGRAMME DE COOPÉRATION LINGUISTIQUE Projets de DESCRIPTION SYSTÉMATIQUE DES LANGUES NATIONALES (DELAN) et d'ESQUISSES LINGUISTIQUES (ESLI) Descriptions de Langues Camerounaises dirigées par Daniel Barreteau et Robert Hedinger • AGENCE DE COOPÉRATION CULTURELLE ET TECHNIQUE _m- ORsrOM Institut Français de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération - Paris LES PROGRAMMES DE COOPERATION LINGUISTIQUE DE L'ACcr En février 198~, l'Agence de Coopération culturelle et technique organisait à Niamey (Niger), une réunion technique des coordonnateurs chargés des projets de coopération linguistique (1). Celle rencontre avait pour objet de définir la programmation d'une deuxième génération d'opérations de coopération linguistique entre les pays africains ct créoles de "espace francophone. EUe faisait suite à la Conférence internationale de Yaoundé (2). Cinq programmes internationaux majeurs, destinés à la promotion et à la modernisation des langues africaines el créoles Y' ont été adoptés : · Description systématique des Iangucs nationales (DElAN) · Esquisses linguistiques (E,,'iLl) · Dynamique des langues et des sociétés (DYlAN) · Lexiques spécialisés (LEXIS) · Dictionnaires munulingues (OlMO). De 19~ à 1989, unc vingtaine de pays ont ainsi collaboré à la réalisation de ces opérations qui ont concerné une cinquantaine de langues africaines ct créoles. Trois collections accueillent les résultats de ces recherches: · Delan - Esli • Dimo - Lexis · Dylan. LE PROJET DELAN le projet de "Description systématique des langues nationales" a pour objectif de développer au sein des pays africains ct créoles, une recherche approfondie sur les structures des langues exerçant ou appelées à exercer une fonction sociale importante dans les systèmes éducatifs ct dans les moyens de communication. li concerne plus particulièrement les langues de grandes diffusion et doit permettre de compléter ou d'harmoniser les travaux descriptifs existant. Participent au projet les pays suivants: Bénin, Côte d'Ivoire, Burkina Faso, Mali, Mauritanie, Niger, Burundi, Cameroun, Congo, Centrafrique, Tchad, Zaïre, Comores, Haïti. La coordination scientifique régionale est assurée par le Burkina Faso et le Zaïre. LE PROJET ESLI Cornplérneutaire du projet DELAN, le projet d'"Esquisses linguistiques" des langues nationales a pour finalité la description concise cl complète (phonologie, morphologie et syntaxe) des langues insuffisamment ou non encore décrites. Il a également pour objer de réunir des anthologies de textes et des guides d'orthographe. Participent au projet Esli : Bénin, côte d'Ivoire, Guinée, Burkina Faso, Mali, Cameroun, Congo, Zaïre. La coordination scientifique régionale est assurée par la Côte d'Ivoire ct le Zaïre. (1) : RKuni(ln tl'(;hniquc des lvordoonatcurs chargés des projets de eoopération linguistique (Celhto Niamey • Niger, 20 - 23 févrIer 1984) ACe.,. - CELHTU, Paris > Niamey, 1984, 179 p. (2) : I~ ncht'rcl.e linguistique, J'emploi et l'enseignement des langues en Afrique: les moyens de renforcer la coolJéroitiuo entre IlOS Etuts (Actt'S de L, Conférence internatlonale, 26 " 30· avril 19R3, Yaoundé CumerOlln) ACeï - CERDOTOLA, Paris - Yaoundé, 1983, 3-f7 p. - IV - SOMMAIRE Analyse de contenu Avant-propos LANGUES TCHADIQUES La relative en zulgo Beat HALLER Esquisse grammaticale du podoko Elizabeth JARVIS LANGUES BANTU DES GRASSFIELDS Le nom et le syntagme nominal en mundani Elizabeth PARKER Une esquisse phonologique du yemba Nancy HAYNES Les extensions verbales en yemba (bamiléké-dschang) Gretchen HARRO LANGUES BANTU AU SENS STRICT L'emphase en duala Clédor NSEME Les extensions verbales en nugunu CarolORWIG Les temps en nugunu Phyllis GERHARDT Les catégories grammaticales en koozime Daniel BARRETEAU et Keith BEAVON -------- - V- pages VII IX 3-38 39-127 129 131-177 179-238 239-269 271 273-281 283-314 315-331 333-408 ~ ANALYSE DE CONTENU Beat HALLER: "La relative en z uâ gc ", pp. 3-38. [Langue tchadique. La relative comme élément d'un syntagme nominal. Place de la relative dans l' énoncé. Rôle de déterminant. Fonction. Syntagme complétif. Topicalisation. focalisation. Conte.] Elizabeth JARYIS : "Esquisse grammaticale du podcko ", pp. [Langue tchadique. Les marques personnelles. Le nom et nominal. Verbe. Mots et locutions circonstancielles. Phrases complexes.] 39-127. le syntagme Proposi tion. Elizabetb PARKER: "Le noœ et le syntagme nominal en munda ni ", pp. 131-177. [Langue ba nt u des Grassfields. Syntagme nominal (SN) nécessaire: les nominaux et leur classement. les préfixes et suffixes nominaux. les accords de classe. les genres. SN secondaire: le SN de détermination. le SN appos i t i r , le SN coordinatif. le SN foctionnel. le SN relatif.] Nancy HAYNES : "Une esquisse phonologique du yemba". pp. 179-238. [Langue bantu des Grassfields. Les phonèmes: les consonnes. la nasale syllabique. les tons. La syllable. Prosodies: labialisation. palatalisation. aspiration. longueur. co-occurrence de plusieurs prosodies. ] Gretcben HARRO "Extensions verbales en yemba (bamiléké-dschang)". pp. 239-269. [Langue bantu des Grassfields. Radical 1 base verbale linfinitif 1 nom verbal. Verbes dérivés en -t1. Verbes dérivés en -ni. Annexe: liste de ver be s , I Clédor NSEME : "L'emphase en duala". pp. 273-281. [Langue bantu. Différents marq ueurs. Domaine l'emphase: sur le sujet. sur le prédicat. topicalisation. focalisation.] d'extension de Types d' emphase Carol OIVIG : "Les extensions verbales en nugunu", pp. 283-31~. [Langue bantu. Reprise de certains aspects de la phonologie. Problématique des extensions verbales. Extensions productives. Suffixes non-productifs. Combinaison des extensions. Annexe: liste de verbes. ] Pbyllis GEBHlIDT : "Les temps en nu~unu". pp. 315-331. [Langue bantu. Les temps: passe révolu. passé non-révolu. passé proche. présent. futur proche. futur certain. futur incertain. Récapitulation. ] Daniel BARRETEAU. Keith H. BEAYON : "Les catégories grammaticales en koozime (langue bantu parlée au sud-est du Cameroun)". pp. 333-~o8. [Préliminaire métholodogique. Enoncé minimum à deux termes. Enoncé expansif à trois termes. Enoncé original à trois termes. Enoncé expansif à quatre termes. Enoncé original à quatre termes. Enoncé expansif à cinq termes. Tableau récapitulatif des catégories grammaticales. Conte.] - VIT- AVANT-PROPOS Cet ouvrage est le r~sultat pratique d'un s~minaire, qui s'est d~roul~ à Yaoundé, au Centre de Formation de la SIL (Sociét~ Internationale de Linguistique), du 8 avril au 30 mai 1986, sur le thème: "Description linguistique : M~thodologie française". Le but du s~minaire ~tait double: - divulguer une méthode française de description linguistique - familiariser des chercheurs non-francophones d'origine à la pratique de la langue française. Le cours dispe~sé par Daniel BARRETEAU (ORSTOM-CREA) et Robert HEDINGER (SIL-CREA) s'est appuyé essentiellement sur la méthode développée dans un ouvrage édité par J. THOMAS et L. BOUQUIAUX Enquête et description des langues à traditions orales (Paris, SELAF, 1976), en prenant des exemples dans la grammaire du ngbaka par J. THOMAS (Le parler ngbaka de Bokanga : Phonologie, morphologie, syn- taxe. Paris/La Haye: Mouton, 1963) et oelle du birom par L. BOUQUIAUX (La langue birom Phonologie. morphologie, syntaxe. Paris : Les Belles Lettres, 1970). Clédor NSEME (CREA) et Miohel DIEU (CNRS-CREA) ont également présenté des exposés. Les neuf études rassemblées ici portent sur sept langues uploads/Geographie/ delan-description-systematique-des-langues.pdf
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 21, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 6.0639MB