MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĔ PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA FRANCOUZSKÉHO JAZYKA A
MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĔ PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA FRANCOUZSKÉHO JAZYKA A LITEARTURY Le mot et son sens en français Diplomová práce Brno 2008 Vedoucí diplomové práce: Vypracovala: PhDr. Miroslava Novotná Bc. Alžběta Raziková Prohlášení Prohlašuji, že jsem diplomovou práci zpracovala samostatně a použila jsem jen prameny uvedené v seznamu literatury, který je v práci uveden. Souhlasím, aby má práce byla uložena na Masarykově univerzitě v Brně v knihovně Pedagogické fakulty a zpřístupněna ke studijním účelům. V Brně, dne 10. dubna 2008 ............................................. podpis 2 Remerciements Je voudrais remercier Madame Miroslava Novotná de m’avoir aidé à réaliser mon mémoire en me faisant bénéficier de son expérience professionnelle et en me transmettant beaucoup de conseils inestimables que j´ai pu utiliser pour mon travail. 3 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION.....................................................................................................7 2. PARTIE THÉORIQUE..............................................................................................9 2.1 SENS DES MOTS...............................................................................................10 2.1.1 Champs lexicaux..........................................................................................11 2.1.2 Monosémie et polysémie............................................................................13 2.1.3 Homonymie.................................................................................................16 2.1.4 Synonymie...................................................................................................19 2.1.5 Antonymie...................................................................................................23 2.1.6 Paronymie....................................................................................................27 2.2 LE PETIT PRINCE.............................................................................................29 3. PARTIE PRATIQUE...............................................................................................31 3.1 FICHES PÉDAGOGIQUES : CHAMPS LEXICAUX......................................33 3.1.1 Fiche pédagogique 1 : Champs lexicaux.....................................................33 3.1.1.1 Fiche pédagogique 1A : apprenant......................................................34 3.1.1.2 Fiche pédagogique 1B : enseignant.....................................................38 3.1.2 Fiche pédagogique 2 : Champs lexicaux.....................................................43 3.1.2.1 Fiche pédagogique 2A : apprenant......................................................44 3.1.2.2 Fiche pédagogique 2B : enseignant.....................................................48 3.1.3 Fiche pédagogique 3 : Champs lexicaux.....................................................50 3.1.3.1 Fiche pédagogique 3A : apprenant......................................................51 3.1.3.2 Fiche pédagogique 3B : enseignant.....................................................52 3.2 FICHES PÉDAGOGIQUES : MONOSÉMIE ET POLYSÉMIE.......................55 3.2.1 Fiche pédagogique 4 : Monosémie et polysémie........................................55 3.2.1.1 Fiche pédagogique 4A : apprenant......................................................56 3.2.1.2 Fiche pédagogique 4B : enseignant.....................................................61 3.2.2 Fiche pédagogique 5 : Monosémie et polysémie........................................65 3.2.2.1 Fiche pédagogique 5A : apprenant......................................................66 3.2.2.2 Fiche pédagogique 5B : enseignant.....................................................71 3.3 FICHES PÉDAGOGIQUES : HOMONYMIE...................................................76 3.3.1 Fiche pédagogique 6 : Homonymie.............................................................76 3.3.1.1 Fiche pédagogique 6A : apprenant......................................................77 4 3.3.1.2 Fiche pédagogique 6B : enseignant.....................................................82 3.3.2 Fiche pédagogique 7 : Homonymie.............................................................87 3.3.2.1 Fiche pédagogique 7A : apprenant......................................................88 3.3.2.2 Fiche pédagogique 7B : enseignant.....................................................89 3.3.3 Fiche pédagogique 8 : Homonymie.............................................................92 3.3.3.1 Fiche pédagogique 8A : apprenant......................................................93 3.3.3.2 Fiche pédagogique 8B : enseignant.....................................................95 3.4 FICHES PÉDAGOGIQUES : SYNONYMIE....................................................98 3.4.1 Fiche pédagogique 9 : Synonymie..............................................................98 3.4.1.1 Fiche pédagogique 9A : apprenant......................................................99 3.4.1.2 Fiche pédagogique 9B : enseignant...................................................103 3.4.2 Fiche pédagogique 10 : Synonymie..........................................................107 3.4.2.1 Fiche pédagogique 10A : apprenant..................................................108 3.4.2.2 Fiche pédagogique 10B : enseignant.................................................110 3.5 FICHES PÉDAGOGIQUES : ANOTONYMIE................................................113 3.5.1 Fiche pédagogique 11 : Antonymie...........................................................113 3.5.1.1 Fiche pédagogique 11A : apprenant..................................................114 3.5.1.2 Fiche pédagogique 11B : enseignant.................................................118 3.5.2 Fiche pédagogique 12 : Antonymie...........................................................123 3.5.2.1 Fiche pédagogique 12A : apprenant..................................................124 3.5.2.2 Fiche pédagogique 12B : enseignant.................................................126 3.6 FICHE PÉDAGOGIQUE : PARONYMIE.......................................................131 3.6.1 Fiche pédagogique 13 : Paronymie...........................................................131 3.6.1.1 Fiche pédagogique 13A : apprenant..................................................133 3.6.1.2 Fiche pédagogique 13B : enseignant.................................................137 4. CONCLUSION.....................................................................................................143 5. RESUMÉ...............................................................................................................144 5.1 RÉSUMÉ EN FRANÇAIS................................................................................144 5.2 RÉSUMÉ EN TCHÈQUE.................................................................................144 6. BIBLIOGRAPHIE ET WEBOGRAPHIE.............................................................145 6.1 BIBLIOGRAPHIE............................................................................................145 6.2 WEBOGRAPHIE..............................................................................................147 6.3 ENREGISTREMENT.......................................................................................148 7. ANNEXES............................................................................................................149 5 7.1 ANNEXE 1 : ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY.............................................149 7.1.1 Bibliographie et l’œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry..............................149 7.1.2 Le Petit Prince...........................................................................................153 7.2 ANNEXE 2 : CHAMPS LEXICAUX ET ÉMOTIONS...................................155 7.3 ANNEXE 3 : IMAGE 2....................................................................................157 7.4 ANNEXE 4 : IMAGE 3 ET DOCUMENT SUPPORT 1..................................158 7.5 ANNEXE 5 : IMAGE 4 ET DOCUMENT SUPPORT 2..................................159 7.6 ANNEXE 6 : DOMINOS..................................................................................160 7.7 ANNEXE 7 : IMAGE 5 ET DOCUMENT SUPPORT 3..................................161 7.8 ANNEXE 8 : IMAGE 6 ET DOCUMENT SUPPORT 4..................................163 7.9 ANNEXE 9 : JEU DE MÉMOIRE...................................................................167 7.10 ANNEXE 10 : IMAGE 7 ET DOCUMENT SUPPORT 5................................168 7.11 ANNEXE 11 : MOTS CROISÉS......................................................................169 7.11.1 Grille A......................................................................................................169 7.11.2 Grille B......................................................................................................169 7.12 ANNEXE 12 : ENREGISTREMENT DU CONTE LE PETIT PRINCE.........170 6 1. INTRODUCTION Dans le cadre de ce mémoire, nous allons aborder le sujet sémantique, plus précisément le sens des mots en français. Nous allons ainsi nous intéresser aux réseaux de sens, ensuite aux relations de signifiant et de signifié, enfin aux relations d’équivalence, d’opposition et de similitude entre deux ou plusieurs mots. D’autre part, nous allons en même temps présenter une partie indispensable de la culture française en introduisant des extraits d’un livre français connu. Nous avons choisi ce sujet pour des raisons diverses. Premièrement, en apprenant une langue étrangère, il est important de faire attention au sens précis des mots pour être capable de bien comprendre à un énoncé et de s’exprimer correctement sans laisser la place à l’ambiguïté. Deuxièmement, les relations de sens que nous allons présenter nous montrent la richesse de la langue française et nous permettent non seulement d’éviter les répétitions lourdes des mots fréquemment employés mais aussi nous poussent à utiliser les mots justes. D’autre part, ces phénomènes nous offrent de jouer avec la langue et ainsi avoir plaisir à l’utiliser. Troisièmement, nous rencontrons les relations entre les mots très souvent même sans s’en apercevoir et nous supposons que c’est intéressant d’en écrire et ainsi les mettre à la portée des étudiants. Quatrièmement, nous trouvons que la culture française est très importante si nous voulons comprendre bien la langue française, c’est pourquoi nous avons décidé d’apprendre aux étudiants les relations entre les mots sur les extraits du Petit Prince, le conte d’Antoine de Saint-Exupéry. Enfin, nous avons l’impression qu’il n’y a pas assez de matériel didactique sur ce sujet, c’est pourquoi nous voudrions créer les fiches pédagogiques qui pourraient être utilisées dans la classe de langue et qui pourraient enrichir les connaissances des étudiants dans le domaine de sens des mots et leurs relations en français. Le mémoire est divisé en deux parties principales, précisément en partie théorique et en partie pratique. Dans la partie théorique, nous allons, tout d’abord, traiter le sens des mots en expliquant tous les termes pertinents de ce domaine pour ensuite pouvoir aborder les différentes relations entre deux ou plusieurs mots, notamment les champs lexicaux, la monosémie, la polysémie, l’homonymie, la synonymie, l’antonymie et la paronymie. Puis, nous allons présenter le conte Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry qui nous servira non seulement comme le document support dans la partie pratique mais 7 aussi comme le déclencheur pour la discussion sur Antoine de Saint-Exupéry et son œuvre. Dans la partie pratique, nous allons ensuite proposer des fiches pédagogiques avec les guides pédagogiques sur les relations entre les mots expliquées dans la partie théorique. Ces fiches pédagogiques ont pour le but d’apprendre ces phénomènes aux étudiants d’une façon implicite. Les étudiants seront donc poussés à réfléchir et à trouver les relations entre les mots eux-mêmes. Nous allons élaborer un ensemble des fiches pédagogiques sur chaque phénomène présenté dans la partie théorique parce que nous supposons qu’il s’agit des phénomènes assez complexes et qu’il n’est pas possible de les faire comprendre et apprendre aux étudiants dans un seul cours de quarante-cinq minutes. De plus, nous insistons sur le développement de toutes les quatre compétences langagières et nous essayons de poursuivre toutes les compétences de communications. Le but de notre mémoire est de présenter le sens des mot et les relations entre deux ou plusieurs mots en français sur les extraits du Petit Prince d’Antoine de Saint- Exupéry. Nous voudrions aussi montrer que ces phénomènes sont importants pour la compétence de communication. Nous nous sommes donc proposé le but d’élaborer une base théorique décrivant les relations entre les mots et présentant le conte Le Petit Prince ainsi que de créer des fiches pédagogiques avec les guides pédagogiques qui nous permettront d’apprendre ces phénomènes aux étudiants d’une façon agréable et surtout naturelle. En ce qui concerne les méthodes et les sources que nous avons utilisées pour l’élaboration de ce mémoire, il s’agissait surtout de la recherche profonde sur les phénomènes abordés qui a été effectuée dans les bibliothèques diverses en France et en République tchèque. Ensuite, nous nous sommes servi de la méthode d’analyse, de synthèse et de comparaison pour traiter toutes les informations acquises. Nous avons aussi profité de nos expériences des stages effectués en France et en République tchèque et nos propres expériences en tant qu’enseignant. Nous nous permettons de remarquer que la partie théorique ainsi que la partie pratique contient sa propre introduction plus détaillée qui permet de mieux comprendre à ce mémoire. 8 2. PARTIE THÉORIQUE Dans la partie théorique, nous allons présenter toutes les informations théoriques pertinentes pour l’élaboration de la partie pratique en utilisant aussi assez d’exemples pour illustrer suffisamment le problème considéré. Cette partie est divisée en deux chapitres principaux dont le premier est consacré au sens des mots et l’autre au conte Le Petit Prince d’Antoine de Saint- Exupéry. Premièrement, nous allons traiter le sens des mots. Tout d’abord, nous allons expliquer tous les termes nécessaires comme signifiant, signifié, lexique et vocabulaire. Puis, nous allons nous intéresser aux relations entre deux ou plusieurs mots comme les champs lexicaux, la monosémie, la polysémie, l’homonymie, la synonymie, l’antonymie et la paronymie. Deuxièmement, nous allons parler du conte Le Petit Prince d’Antoine de Saint- Exupéry qui sera ensuite utilisé comme le document support pour la partie pratique. Pour élaborer la partie théorique de ce travail, nous avons, avant tout, fait des recherches pour acquérir les informations et les connaissances théoriques sur le sujet choisi « le mot et son sens en français ». Nous nous sommes donc servi de la littérature spécialisée qui est, malheureusement, plus accessible en France uploads/Geographie/ le-mot-et-son-sens-en-francais.pdf
Documents similaires
-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 07, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.9610MB