> Le verbe principal est au présent ou au futur Le verbe subordonné se met alor
> Le verbe principal est au présent ou au futur Le verbe subordonné se met alors au temps demandé par le sens, comme dans une proposition indépendante. Je crois / je croirai… … qu’elle arrive. … qu’elle est arrivée hier. … qu’elle arrivait au moment de l’accident. … qu’elle était arrivée avant vous. … qu’elle arrivera demain. … qu’elle sera arrivée d’ici la fin de la journée. > Le verbe principal est à un temps du passé Le verbe de la subordonnée se met alors : >> si le fait est simultané : à l’imparfait ou au passé simple. J’ai pensé qu’elle m’attendait. J’étais à l’entrée du musée quand je l’aperçus. >> si le fait est antérieur : au plus-que-parfait ou au passé antérieur. Je pensais qu’elle m’avait attendu. Dès qu’elle eut fini ses devoirs, elle sortit rejoindre ses camarades. >> si le fait est postérieur : au conditionnel présent ou au conditionnel passé. Je pensais qu’elle m’attendrait. Je pensais qu’elle m’aurait attendu. Complétez avec les formes verbales convenables. Rencontre. Je lui ai demandé où elle (habiter – ant.) ………………………………………………..et où elle (habiter – simult.) ………………………………………………maintenant, ce qu’elle (faire – simult.)………………………………………., si elle (aller – simult.) …………………………………………souvent au cinéma. Elle m’a dit qu’elle (avoir – simult.) ………………………………………un emploi à l’usine, qu’elle (loger – simult.) ……………………………………dans un foyer de jeunes ouvrières où (falloir – simult.) …………………………………….être rentré à onze heures, qu’elle (aller – simult.) ………………………………………………souvent au cinéma parce que les bals (ne pas l’amuser – simult.)……………………………………….. Je lui ai dit que je la (accompagner – post.)…………………………………………… volontiers au cinéma quand il lui (arriver – post.)………………………………………. d’avoir encore un soir de libre. Elle m’a dit qu’elle (avoir – simult.) …………………………l’habitude d’y aller seule. Je lui ai demandé si ce (être – simult.) …………………………………..parce qu’elle (se sentir – simult.) …………………………..triste dans la vie. Elle acquiesça. Je lui ai dit alors que je (ne pas être – simult.)………………………………. gai non plus et que je (ne pas connaître – ant.) …………………………………………………………..une fille comme elle. Mettez les verbes entre parenthèses aux temps convenables pour exprimer: A. un rapport de simultanéité: a. Elle disait qu’elle (aimer) …………………………faire de la danse. b. Il affirmait que ses copains (venir)……………………………….. le voir. c. Je pensais qu’il (être)……………………………….. chez ses parents. d. On m’a dit que Marie (partir) ………………………………….voir ses cousins au Canada. B. un rapport d’antériorité: a. Il m’a semblé que l’auteur (savoir)………………………………… choisir les acteurs. b. Je savais que mon équipe (gagner)………………………………… le match. c. Il croyait qu’il (apprendre) …………………………………a faire des choses utiles. d. On nous a dit que vous (finir)………………………………. votre travail. C. un rapport de postériorité: a. Elle a affirmé qu’elle (ne plus regarder) ………………………cette série télévisée. b. On se demandait si elle (réussir) ………………………vous voir. c. Elle pensait que sa fille (choisir) ……………………………….un bon métier. d. Il esperait qu’il (partir) …………………………………….à l’étranger. Mettez le verbe entre paranthèses au temps convenable pour exprimer : a) un rapport de simultanéité : Marc ne comprenait pas ce qu’il (avoir) à faire . __________________________ Il a dit qu’elles (être) contentes du résultat . __________________________ Je crois que vous (parler) très bien le français . __________________________ b) un rapport d’antériorité : J’ai appris qu’il (arriver) depuis trois jours . __________________________ Il me demande si je (finir) à lire ce roman . __________________________ c) un rapport de postériorité : Je suis sûr qu’il (apprendre) vite à nager . __________________________ Il m’a promis qu’il (venir) comme prévu . __________________________ Nous étions convaincus que vous (trouver) une solution . ____________________ uploads/Histoire/ concordanta-limba-franceza.pdf
Documents similaires
-
14
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 16, 2021
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 0.5866MB