LA BIBLE La plus tonique et la plus audacieuse des synthèses sur la Bible et l'
LA BIBLE La plus tonique et la plus audacieuse des synthèses sur la Bible et l'archéologie depuis cinquante ans. Quand et pourquoi la Bible a-t-elle été écrite? Que savons-nous des premiers patriarches? Quand le monothéisme est·ll apparu? Comment le peuple d'Israël est· il entré en possession de la Terre prom1se? Jérusalem a-t-elle toujours été le centre de l'ancien Israël? Pour la première fois, il est possible de répondre à ces questions avec un haut degré de certitude. Car les auteurs, Israël F inkelstein et Neil Asher Silberman, puisent leurs arguments dans les découvertes archéolog1ques les plus récentes, entreprises en Israël, en Jordanie, en Égypte, au Liban et en Syne. Plus rien ne sera maintenant comme avant; ma1s lom de sortir désenchanté de cette cure de jeunesse effectuée par le Livre des livres, on n'en a que plus de sym· pathie pour ces nomades et ces agriculteurs d'il y a trois mille ans, qui ont su fabri· quer, en des temps de détresse ou de gloire, un récit dont la fécondité n'a pas cessé de porter ses fru1ts. Israël Finkelstein dirige l'Institut d'archéologie de l'université de Tei·Aviv ; il est coresponsable des fouilles de Megiddo. Neil Asher Silberman est directeur historique au Ename Center for Public Archaeology and Heritage Presentation de Belgique. C'est le premier livre qu'ils cosignent. Traduit de l'anglais par Patrice Ghirardi - 0 \~ c w ..... m - m <( ..... c ca E .. u .a - i;i .. u .c "' c( - "ii z c "ii .. "' ] c y: Israël Finkelstein Neil Asher Silberman LA BIBLE ~ ~ LES NOUVELLES REVELATIONS DE L'ARCHÉOLOGIE Israel Finkelstein et Neil Asher Silberman La Bible dévoilée Les nouvelles révélations de l'archéologie Traduit de l'anglais (États-Unis) par Patrice Ghirardi ~ Bayard Cet ouvrage a été originellement publié par The Free Press A Division of Simon & Schuster, Inc. (New York, USA) sous le titre T11e Bible Unearthed © Israel Finkelstein and Neil Asher Silberman, 2001 DANGER ® If ftiJllXXR!Ni Tœ LEUVRE Tous droits réservés. La loi du Il mars 1957 interdit les copies ou reproductions deslinécs à une utilisation colleclive. Toute représenta- tion ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit. sans le consentement de l'auteur et de l'éditeur. est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. 8" tirage ISBN : 2-227-139-51-X © Bayard Éditions. 2002 3-5. rue Bayard, 75008 Paris Remerciements L' idée d'écrire ce livre nous est venue il y aura bientôt huit ans, au cours d'un week-end paisible que nous passions en famille, sur la côte du Maine. Le débat autour de la véracité historique de la Bible commençait de nouveau à passionner un nombre considérable de personnes qui n'appartenaient pas au cercle des savants; il devenait donc nécessaire - et nous en avons pris conscience - de mettre à Ja disposition du grand public un ouvrage d'actualité sur le sujet. Nous souhaitions y présenter l'ensemble des preuves historiques et archéo- logiques qui, selon nous, imposaient une nouvelle manière de compren- dre la naissance de l'ancien Israël et l'émergence de ses textes sacrés et historiques. Depuis lors, au fil des ans, la Bible a fait l'objet de controverses archéologiques de plus en plus âpres. Elles ont parfois donné lieu à des attaques personnelles, voire à des accusations de mobiles politi- ques cachés. L'Exode a-t-il vraiment eu lieu? Canaan a-t-il vraiment été conquis? David et Salomon ont-ils vraiment régné sur un vaste empire? Ce type de questions ne pouvait qu'attirer l'attention des médias partout dans le monde. Les débats publics suscités par chacune de ces questions s'écartaient souvent des limites précises des sciences de l'archéologie et de la critique biblique pour s'aventurer dans les domaines brûlants de la théologie et des croyances religieuses. Nonobstant les passions soulevées par de tels sujets, nous estimons qu'un réexamen des découvertes antérieures et de celles provenant de foui lles archéologiques actuelles démontre clairement que, dOJ·éna- vant, les savants devront aborder le problème des origines de la Bible 8 et de l'antique société israélite à partir d'une perspective entièrement nouvelle. Dans les prochains chapitres, nous apporterons les preuves qui étayent cette affirmation ; elles brossent un panorama historique de l'ancien Israël qui diffère sensiblement de celui auquel nous avons été accoutumés. Nous laissons au lecteur le soin de décider si notre reconstruction s'accorde avec ces preuves. Avant d'entrer dans le vif du sujet, il convient de préciser certains détails concernant nos sources et nos translittérations. Les citations des livres bibliques sont tirées de la traduction en anglais de la Bible hébraïque intitulée Revised Standard Version (RSVt Dans les cita- tions, nous respectons les termes par lesquels la RSV nomme le Dieu d'Israël ; mais, dans nos propres textes, Dieu sera désigné par le tétra- gramme YHWH. De son côté, la RSV traduit le tétragramme par « Seigneur » et emploie le mot «Dieu» pour Élohim ou Élohei2. Pour la chronologie biblique, domaine semé d'embûches et d'incer- titudes, nous avons opté pour la combinaison de deux systèmes de datation qui, d'après nous, offrait la meilleure adéquation avec la réa- lité archéologique émergente : à partir des débuts de la monarchie israélite jusqu'à l'époque d' Achab, nous avons suivi les dates propo- sées par Gershon Galil dans The Chrono/ogy of the Kings of Israel and Judah (Leiden, 1996). Pour les rois d'Israël et de Juda ultérieurs, nous avons choisi les dates proposées par Mordecai Cogan, dans son article intitulé « Chronology » (Anchor Bible Dictionary, New York, 1992). Bien entendu, de nombreuses incertitudes demeurent - notam- ment sur les dates précises des premiers rois et des corégences ulté- rieures, pour ne pas mentionner les contradictions internes au texte biblique lui-même -, mais nous estimons que, d'une manière géné- rale, cette chronologie offre une base relativement fiable pour notre propos. La reprise des fouilles de Megiddo, entreprise par l'université de Tel-Aviv, en partenariat avec la Pennsylvania State University, fut une source très riche de réflexions et de discussions entre collègues sur les matériaux introdu. its dans cet ouvrage. Nous souhaitons remer- cier tout particulièrement les codirecteurs de l'expédition de Megiddo, l. Pour la traduction française: La Bible de Jérusalem a se~i de _ré~érence, tant pour les citations que pour l'orthographe des noms de personnes et de lle_ux btbhque~. (N.D.T.) 2. La Bible de Jérusalem traduit le tétragramme par « Yahve », et Élolum ou Élohei par « Dieu ». (N.D.T.) les professeurs David Ussishkin et Baruch Halpern, ainsi que les membres de l'équipe des fouilles de Megiddo, qui ont, au fil des ans, joué un rôle essentiel, non seulement dans les fouilles proprement dites, mais aussi dans 1' évolution de l'archéologie biblique en général. Les recherches et la rédaction de ce livre ont été entreprises à Paris, au cours d'une année sabbatique, par Israel Finkelstein, et à New Haven, par Neil Asher Silberman. Notre collègue et ami, le professeur Pierre de Miroschedji, a rendu notre séjour parisien à la fois agréable et productif. Pendant la composition de cet ouvrage, un certain nombre de bibliothèques publiques et privées nous ont grandement facilité la recherche : en Israël, la bibliothèque de l'lnstitute of Archaeology de l'université de Tel-Aviv; à Paris, les bibliothèques de l'Institut catho- lique, du Centre d'archéologie orientale de la Sorbonne et de la section des études sémitiques du Collège de France ; à Y ale, la Sterling Memorial Library et la bibliothèque de la Yale Divinity School. Nous remercions vivement Judith Dekel, de l'Institute of Archaeo- logy de l'université de Tel-Aviv, qui a réalisé les cartes, les plans et les croquis qui illustrent ce livre. Les professeurs Baruch Halpern, Nadav Naaman, Jack Sasson et David Ussishkin nous ont prodigué leurs conseils avisés. Les réponses de Nadav Naaman et de Baruch Halpern à nos questions, posées par- fois bien tard dans la nuit au téléphone, nous ont grandement aidés à résoudre les problèmes complexes relatifs à la rédaction et à l'histoire de la Bible. Baruch a également relu et discuté avec nous les premiè- res ébauches de nombre de chapitres. À tous, nous exprimons notre gratitude, ainsi qu'aux amis et collègues que nous avons consultés, même si nous endossons, bien entendu, l'entière responsabilité du résultat final. Carol Mann, notre agent littéraire de New York, a veillé sur la bonne marche du projet, depuis l'idée initiale jusqu'à la publication. Chez notre éditeur de The Free Press, nous tenons tout particulière- ment à remercier Daniel Freedberg, assistant à la direction littéraire, pour son aide efficace et assidue tout au long du travail. Cet ouvrage a, depuis le début, bénéficié du support fervent et constant de Bruce Nichols, le directeur littéraire. Sa perspicacité et son professionna- lisme nous ont considérablement aidés à améliorer notre manuscrit au fur et à mesure de son évolution. 9 • BIBLE DÉVOILÉE Enfm, une bonne part du mérite revient aux membres de nos familles respectives : Joëlle, Adar et Sarai Finkelstein, d'une part, Ellen et Maya Silberman, de l'autre. Sans leur amour,· sans leur patience, sans le sacrifice consenti uploads/Histoire/ finkelstein-israel-silberman-neil-asher-la-bible-devoilee-pdf.pdf
Documents similaires










-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 07, 2022
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 29.8741MB