Asanga. Mahyna-Sutrlamkra : exposé de la doctrine du Grand Véhicule selon le sy

Asanga. Mahyna-Sutrlamkra : exposé de la doctrine du Grand Véhicule selon le système yogcra. 1911. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr. ASANGA. M^SS^ANA- SUÏRALAMKAEA l(^P(j>SE;|jEÎLA DOCTRINE DU GRAND VÉHICULE SELONLE SYSTÈME YOGACARA ÏD1TÉ ET TRADUl'lV D'après un manuscrit rapporté duVNépâfl' PAR SYLVAIN LÉVI PHOFlïSSlïlm AUCOLLÈGE BEFIUJ'CE DimîCTliUîl lj'ÉTL'lMÏS A L'ÉCOLE DESHAUTES ETUDES TOME II TRADUCTION. — INTRODUCTION. — INDEX PARIS LIBRAIRIE HONORÉ CHAMPION, ÉDITEUR 5, QUAI MALAQUAIS 1911 Tousdroits réserves .Cetouvrageformelefascicule i90% dela Bibliothèque del'EcoledesHautes'Etudes. Bibliothèque de l'École des Hautes Étuaes ^section des sciences :::iï''-^':!ï:.:'i^':--'.- ; hislônqjues: et philologiques).; , ::.,;.: ',£i'8't^'''dës..'Xaisci^l,e;s parus:[-del'btiginè (i869) ^déçétijbfe 1909]l 11Làstratification \^ù'langage,parMaxMÙI.LER, traduitpar.L.HAVET.—: Lachronologie daiislia formation des langues iiido-euiopéennes, parG.CURTIUS; traduitpar A.BEIIGAIGNE. 4 lr. 1i ÉtudessurtesPigi de là'(faute,parAuguste LONGNOV;: ''" nàrtie: UAslenois, leBoulonnais- elle /Ternois.Àvcc'2 cartes(Épuisé). ' '"-• S;: Notéecriliqxies surGoïluilius,,par .Édbuai^1TouRNiEivv.;i,uisc'). .•'•'; * flfr. K NouvelessaisurlàformaUondù'filurielhriséenuràte 5 fr. 5. Anciens glossaires foriiàn»V*0''rig,<5s et expliqués parF.DIEZ. Traduit parA.BAÙER. *fr.75 6. Desfprmesde la conjugaison en égyptien antique,en àémoïïqueel en copte*par G.MASI'ÉRO. ,::} ,;>...' ;v.: .':..'.;/'\ ' ' ' :~-':'_ .r 12fr. v\ 1"- LaviedesaintAlexis,; teÇ^sdés xi",>ii«, ximet xiv": siècles,publiésavecpréfaces, variantes, noteset glossairespâr Gaston RABis'etL.PÀNNiÉR. "',' 15fr. 8. Éludes critiques) surlessources dél'histoireinéroningienne, l" partie.Introduction. Grégoire de TourSiMariiisd''A venelles, par! G. MoNOD^et parlesmembresdé 4aConférence d'histoire.;6fr. 9;LeBU&minâ-Viiasa, textesanscrit publié avecunetraduction et desnotes parA.BERGAIGNE. 12fr, 10;Exercices critiques delaconférence dephilologie grecque,recueillis et rédigés parE> TOÛHNIER. :•'- .'.':"''': : '"' ' "."' . ""'.'.' 1°fr- il'.}. Étudessurjés Pagidela Gaule, parAuguste LONGNON, 2?partie : LesPagidudiocèse de Reims. .':' Avec4 cartes; ;.'. - 7 fr.50 .:' 12.. Du genre épistblaire-diez lès anciensÉgyptiens}de l'époque pharaonique,par G. MASPÉRO {Épuisé^ -: v.• ;; ', 13iLaprocédure delà.LuxSalica. Etude sur le droit Frank,travauxde R. SOHM, traduitspar '• -Marcel TIÏKVBNIN. '''.-'''' 7 fr. i& Itinérairedes.Dixmille;Étudetopographique, par F. Roniou.; Avec 3cartes*(ijpui«<!), 15,Éludesur PlineleJeune,parT. MOIHMSKN, traduitparG.MOHEL (iipuisc). .16. DuGdansleslanguesromanes, parCharles JORBT. 12lr. 17.CICKRON, Èpisloîàs ad:.FànHiiare8;-Notice sûrun manuscrit du xu*siècle,par CharleE TIIUHOT, . membre del'Institut. Sir. •18, Étudessur lesGomteset Vicomtes deLimogesantérieurs a l'an 1000, parR.doLASTBYMB. 5 fr. 19;De'laformationdesmotsComposés en français;par A.DARMESTETER. Deuxième édition, revue, corrigéeeten partierefondue. 12fr. 80,QuiNTitiBN. Institution oratoire;collation d'unmanuscrit du X' siècle; par EmileCHÂTELAIN et JulesLEGouiiTnB, 4fr. 21., Hymneà Ammon-Ra déspapyruségyptiensdu muséede Boulaq,traduitet commenté par EugèneGRRBAUT. " 22fr. iî: Pleurs; dePhilippele.Solilnire, poème enverspolitiques publié dansletexte pourlaipremière foisd'aprèssixmss.de laBibU nat.,parl'abl)é lïmmunuol AUV.HAY. 3fr.75 23.HaurvalâtetAmeretât. Essaisur la mythologie de l'Avcsta, par J. DAHMBSTKTBK. 4fr. .24 Précisdeladéclinaison latine,parM.F.BÙCIIKLBR, traduitde1'allcinuiid parL. HAVET avecune préface dutraducteur (Épuisé). 25.Anis^l-'Ochchâq, traitédestermesfigurés relatifs aladescription delabeauté, parCIIUHEF KIMMN- RAMI, ti'a(!"'. ^vipersanet annotéparClément IIUAKT. 5fr.50. 20.LesTablesEugubines. Texte,traduction et commentaire, avecunegrammaire et uneintroduc- tionhistorique, parMichel BIIEAL. Accompagne d'unalbumin-fol. de 13pi. 30fr. 27.Questions homériques,, par FélixROIIIOU. Avec3caries. ' 0 fr. 28 Matériaux pourservirAl'histoire dela philosophie del'Inde,parP.RBGNAU», 1"partie. 9fr. 2V. Ormazd etAhriman,leursoriginescl leur histoire,par JamesDAHMESTBTEH (Épuisé.Il reste quelques exemplaires surpapierfort). 25fr. 30.Lesmétaux danslesinscriptions égyptiennes, parC.R.LEPSIUS, trad.par W. BEREN», avecdes additions del'auteur,accompagné de2pi.Volume in-4. 1% fr. 31.Histoire delàvillede SUnt-Omer etdesesinstitutions jusqu'auXlV'siècle, par A.GIIIY. 20fr. 32.Essaisur lerègnedeTrnjan.parC »K LA BERGE. 12fi. 33.Étudessur lindustrle etlaclasseindustrielle à Parisau Xlll' etau XIV siècle,par Gustave FAGNIEZ. 12fi. 34.Matériaux pourservirà l'histoire delaphilosophie del'Inde,parP.REGNAUD, 2*partie. 10fr. 35,. Mélanges publiés par lasection historique etphilologique del'ÉcoledesHautes Étudespour le dixième anniversaire de sufondation.Avec10planches gravées. 15fr. 36.Lareligionvédique d'aprèsleshymnes duRig-Veda, parA.BBHGAIGNB. TomeI" (Épuisé). 37.Histoirecritiquedesrègnes deChildérich et Chlodovech, parM.JUNGHANS, traduitpar Gabriel MONOD,et augmenté d'une introduction et denotesnouvelles 0[r. 38.Les monuments égyptiens delaBibliothèque nationale (cabinet desmédailles et antiques), par E.LBDRAIN, in-V,1"liv. 12fr. 39.L'inscription deliavian,texte,traduction et commentaire philologique, avectroisappendices et unglossaire, parH.POGNON. 1™ partie. <> fr. 40.Patoisdelacommune de Vionnaz (B-is-Valais), parJ. GILLIÉHON. Avec unecarte. 7 fr. 50 41.LeQucrolus, comédie latineanonyme, publiée par L. HAVET. 12fr. 12.L'inscription deBavian, parH. POGNON, 2°partie. Cfr. 43.DeSaturnioLntinorum versu.ScripsilL IÎAVET. 15fr. 44.Étudesd'archéologie orientale,par Ch.CLERMONT-GANNEAU, tomeI" en 3 parties in-4°a»ec planches. 2!> fr. 45.Histoire de* institutions municipales deSenlis,parJulesFLAMMHRMONT. 8fr. 46.Essai surlesorigines dufondsgrecdel'Escurial,parC GRAUX. 15fr. 47.Lesmonuments égyptiens delaBibliothèque nationale, parE,LL-DHAIN, 2"et 3' liv.in-4* (Presque épuisé). 25fr. 48.Étudecritiquesur letertedelavie latinedesainteGeneviève de Paris, par Ch.KOIILEII. 3C 49.Deux versions hébraïques duLivredeKalilkhetDimnâh, par J. DERENIIOURG. 20fi. v-0. Recherches critiquessur les relations politiques dela Francearec/Allemagne, de 1292 à 1378. narAlfred LEROUX. 7l'r30 ^^Ir^^ANA-SÙTRALAMKARA MAÇON, PHOTAT FRÈRES, IMPIUMEUHS BIBLIOTHEQUE DÉ L'ÉCOLE m. HAUTES ÉTUDES PUBLIÉE SOUSLESAUSPICES DU;|ttNlSTÈRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE SCIENCES HISTORIQUES ET PHILOLOGIQUES CENT QUATRE-VINGT-DIXIEME FASCICULE JIAHÂYÂKA-SOTKÂLAMKÂKA ÉDITÉ ET TRADUIT PAR SYLVAIN LISV1 TOME II PARIS LIBRAIRIE HONORÉ CHAMPION, ÉDITEUR 5, Q.TJA-lMALAQUAIS- 1911 Tousdroitsréserves. ASANGA. M AEAYANA- SUTRALAMKARA JÎXPOSIBK LA DOCTRINE DU GRAND VÉHICULE î. i' \ ' '-> ï. SELONL13SYSTÈMEVOGACARA ÉDITE ET THADV1T D';iprès un manuscrit rapporté du Népal PAU SYLVAIN LÉV1 l'ROFKSPiïïïn AI; coM.isuis ni; FHAXCI; hlUFXTlïlJ» iVlïTmKS A LYÎCOI.E DKSHAIïTKS lïTI.l.IïS TOME II TRADUCTION. — INTRODUCTION. — INDEX PARIS LIBRAIRIE HONORÉ CHAMPION, ÉDITEUR 5, QUAI MALAQUAIS 1911 .Tonsdroits réservés Cetouvrageformelefnfteieule WO'tle la HihliolhètjUe de.l'Écoledes HautesEludes: INTRODUCTION ASANGA •L'auteur du Sûtrâlamkâra, Asanga ', souvent désigné comme « le saint Asanga » Aryâsanga. est une des grandes figures du bouddhisme indien. Pour tracer sa biographie, nous disposons essentiellement de trois sources : La « Vie de Vasubandhu 2 » écrite au vi° siècle par le moine Paramàrtha (499-569). Originaire d'Ujjayinî, le moine Paramâr- tha arriva en Chine l'an 546 : il y resta jusqu'à sa mort, occupé surtout à traduire les textes sanscrits qu'il y avait apportés. [P.] La Vie et les Mémoires 3 du pèlerin Iliuan-tsang (599-664) qui visita l'Inde et l'Asie centrale entre 629 et 645. [H.J L'Histoire du Bouddhisme Indien a compilée en 1608 par le lama tibétain Târanâtha. [T.] La date d'Asanga, sans être tîxée avec une précision absolue, n'en est pas moins une des données les plus solides de l'histoire littéraire dans l'Inde. Une série de synchronismes bien établis 4 1. En chinois wou tcho « sans attachement » ; en tibétain thoçjs (pa)med « sans obstruction ». 2. Cette biographie, résumée par Wassilieff, Buddhismus, p. 23a sqq., a été traduite intégralement par Takakusu : The lifc of Vasubandhu by Paramàrtha, dans le T'oung-pao, 1904. Les questions qu'elle soulève et qu'elle résout en partie ont été disculées par le même savant : A Study of Pa.ramârthii's Lifc of Vasubandhu and Ihe date of Vasubandhu, dans /. R. A. S. 1905. Cf. aussi, du même, LaSAnkhya-kârikil, etc. dans B. E.F. E.O. 1904,1-65. 3. Je cite Iiiuan-tsang-, d'après la traduction de Stanislas Julien : 1 = Vie ; II et III = Mémoires ; —et Târanâtha d'après la traduction allemande de Schiefner. 4. M. Wogihara (Asa/'ijra'sBodhisaltvabhûmi, ein dogmatischer Text der Nordbuddhisten nach dem Unikum von Cambridge imallgemeinen und lexi- kalisch uniersucht. Inaugural Dissertation ...zu Strassburg. Leipzig. 1908). I *2 INTRODUCTION permet d'affirmer que son activité couvre toute la première moi- tié du ve siècle, en débordant de part et d'autre sur les deux extrémités de cette période. Le témoignage de Paramàrtha n'est donc postérieur que d'un siècle ; il mérite à ce titre une attention spéciale. Iiiuan-tsang atteste l'état de la légende cent ans plus tard, dans l'Inde même. Târanâtha utilise toute la littérature hagiographique d'un millénaire, enrichie encore par les inven- tions pieuses des Tibétains. [P.] Asanga est originaire du Gândhâra, de la ville de Purusa- pura, la moderne Péchaver. Il naît sur les confins du monde hin- dou, à la lisière du monde hellénique, iranien_et_ turc, dans ce carrefour des nations où uploads/Histoire/ mahayana-sutralamkara-sylvain-levi.pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Sep 07, 2022
  • Catégorie History / Histoire
  • Langue French
  • Taille du fichier 20.7525MB