IN STRUC TIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Hordatis 30 s’assurer à réceptio

IN STRUC TIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Hordatis 30 s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur. B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 605994 C Attestation du fabricant / de l’importateur Cet appareil est conforme aux règlementations énoncées dans la directive 73/23/CEE rela- tive aux basses tensions et à la EMVG conformément à la norme 89/336/CEE. Le décret d’information allemand sur le niveau de bruit des machines, 3e GSGV, daté du 18.01.1991 stipule que le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail doit être in- férieur ou égal à 70dB(A) selon la norme ISO 7779. La prise de raccordement au secteur devra se situer près de l’appareil et être facilement ac- cessible. Remarques concernant la notice explicative 1. Les données contenues dans cette notice explicative peuvent être modifiées à tout moment sans avis préalable. 2. Cette notice explicative a été rédigée avec le plus grand soin afin de représenter tous les détails concernant l’utilisation de la pointeuse Hordatis 30. Si toutefois vous aviez des questions à nous poser ou bien s’il vous arrivait de découvrir des inexactitudes dans cette notice, nous vous prions de bien vouloir nous contacter. 3. Nous déclinons toute responsabilité relative aux dommages directs ou indirects survenus à la suite de l’utilisation de cette notice explicative. 4. Lisez attentivement cette notice explicative et n’utilisez votre pointeuse Hordatis 30 que lorsque vous aurez bien compris les indications concernant l’appareil et son logiciel. Copyright Toute reproduction même partielle des textes et des images de cette publication est interdite, il en va de même pour sa mise en mémoire dans un système de données quelconque ou bien son utilisation d’une manière ou d’une autre. Sans accord écrit préalable avec la société Bodet, toute reproduction, distribution, mise en mémoire, transmission, diffusion ou divulgation du contenu est formel- lement interdite. Conseil de sécurité La pile au lithium nécessaire pour le stockage des données a une espérance de vie de cinq ans environ. Si vous étiez amené à changer cette pile, utilisez impérativement une pile de même type Dans le cas d’utilisation d’une autre pile, l’appareil pourait prendre feu, voire même exploser! 1 Table des matières 1 Conseils de sécurité 3 1.1 Panonceaux d’avertissement .............................................................................................. 3 1.2 Conditions d’environnement................................................................................................ 4 1.3 Nettoyage et entretien ......................................................................................................... 5 2 Utilisation conforme aux prescriptions 5 3 Caractéristiques de fonctionnement 5 3.1 Fonctions de base ............................................................................................................... 5 3.2 Fonctions supplémentaires (optionnelles) ........................................................................... 5 4 Mise en service 6 4.1 Etendue de la livraison ........................................................................................................ 6 4.2 Vue générale de l’appareil................................................................................................... 6 4.3 Installation de l’appareil....................................................................................................... 7 4.4 Données préprogrammées.................................................................................................. 8 4.5 Fixation murale .................................................................................................................... 9 5 Fonctions supplémentaires (optionnelles) 10 5.1 Signal externe et sonnerie interne..................................................................................... 10 5.2 Fonctionnement de la pendule annexe ............................................................................. 10 5.3 Commande par ondes radio .............................................................................................. 10 6 Comment régler l’appareil? 11 7 Réglage du temps 12 8 Réglage de la date 13 9 Sélection du format de 12 ou de 24 heures 14 10 Réglage de l’impression des données 15 11 Réglage du mode d’impression 16 12 Choix de textes brefs préprogrammés 18 13 Saisie de textes spécifiques à l’utilisateur 19 14 Réglage de la position d’impression des textes propres à l’utilisateur 22 15 Modification des textes spécifiques à l’utilisateur 23 16 Sélection de la langue 25 17 Réglage de la méthode d’impression 26 18 Réglage du passage à l’heure d’été ou d’hiver 28 18.1 Réglage de la date du début de l’heure d’été.................................................................... 28 18.2 Réglage de la date de la fin de l’heure d’été .................................................................... 29 18.3 Effacement du passage à l’heure d’été ou d’hiver............................................................. 30 2 19 Réglage de la numérotation 31 19.1 Nombre de positions.......................................................................................................... 31 19.2 Répétition de l’impression ................................................................................................. 31 19.3 Ajournement ...................................................................................................................... 32 20 Réglage de l’indicatif 33 21 Réglage des programmes de signalisation 34 21.1 Exemple 1: réglage du signal externe et de la sonnerie interne........................................ 34 21.2 Exemple 2: Impression d’un signe particulier .................................................................... 36 21.3 Effacement des réglages du programme de signalisation................................................. 39 22 Réglage de la durée du signal externe et de la sonnerie interne 40 23 Réglage de la pendule annexe ou de la commande par ondes radio DCF 77 (optionnel) 41 23.1 Réglage de la connection de la pendule annexe ou de la commande par ondes radio .... 41 23.2 Actionnement de la réception des ondes radio ................................................................ 42 24 Saisie d’un mot de passe (n° de code) 43 24.1 Détermination d’un mot de passe (n° de code) ................................................................. 43 24.2 Changement des réglages une fois le mot de passe (n° de code) établi .......................... 44 24.3 Effacement du mot de passe (n° de code) ........................................................................ 45 25 Codes de signes pour impression de signes alphanumériques 46 26 Reset – Effacement de toutes les données 50 27 Remplacement de la cassette à ruban encreur 51 28 Raccordement à l’alimentation de secours par accumulateurs (opti- onnel) 52 29 Connection des fonctions supplémentaires (optionnel) 53 29.1 Connection d’une pendule principale ................................................................................ 53 29.2 Connection d’un émetteur externe de signalisation........................................................... 54 29.3 Connection du récepteur d’ondes radio DCF 77 ............................................................... 55 30 Allègement de la traction sur les câbles grâce à un serre-fils 57 31 Correction des erreurs 58 32 Caractéristiques techniques 59 3 1 Conseils de sécurité Ce manuel d’utilisation décrit comment utiliser correctement et sûrement cet appareil. Suivez scrupuleusement toutes les indications. De la sorte, vous vous protégez ainsi que votre entourage de toute blessure possible et évitez toute dégradation de l’appareil. 1.1 Panonceaux d’avertissement Vous trouverez, ci-dessous, des panonceaux d’avertissement et de prudence. Prétez atten- tion à chacun d’eux et à leur explication détaillée afin de pouvoir utiliser l’appareil sûrement et selon la réglementation. Attention! Tout maniement incompétent peut provoquer des accidents dont les blessures occasionnées seront sérieuses voire même mor- telles. Prudence! Tout maniement incompétent peut occasionner des blessures ou des dégats matériels. Vous vous exposez à des dangers, tels que recevoir une décharge électrique si vous n’utilisez pas bien l’appareil. Retirez de la prise de courant la fiche du câble de branchement. Ne pas démonter l’appareil. Ce panonceau attire l’attention sur ce qu’il faut faire à tout prix. Ce panonceau attire l’attention sur ce qu’il faut éviter à tout prix. Lisez la notice explicative avant de commencer à utiliser l’appareil Attention! Ne démontez pas l’appareil. Le boîtier se trouve sous haute tension, tout contact pourrait vous faire subir une décharge électrique. Ne modifiez en rien l’appareil, tout changement pourrait lui faire prendre feu et/ou provoquer un court circuit. Si un état inhabituel apparaissait, comme par exemple que l’appareil soit brûlant, se mette à fumer ou bien qu’une odeur se fasse sentir, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant et informez tout de suite le service clientèle du vendeur.Toute utilisation ultérieure de l’appareil pourrait faire prendre feu à celui-ci ou provoquer un court-circuit. Ne branchez l’appareil qu’à un réseau électrique à tension de rigeur. Evitez de brancher deux appareils sur la même prise car cela pourrait faire prendre feu à l’appareil ou occasionner un court-circuit. Protégez le câble d’alimentation de tout dommage ou rupture et ne le modifiez en aucun cas. De plus, ne posez aucun objet lourd sur le câble et abstenez-vous de tirer dessus ou de le tordre. Ce dernier en serait endommagé et pourrait prendre feu ou provoquer un court-circuit. 4 1.2 Conditions d’environnement L’endroit où se trouve la pointeuse doit être à l’abri des influences du temps, de l’humidité, de la poussière, des températures élevées, des changements brutaux et soudain de tem- pératures, de l’ensoleillement direct et de toutes vibrations constantes. Une fonction optimale de l’appareil Hordatis 30 est assurée lors de températures allant de -5°C à +45°C. Au dessous de 5 °C, la qualité d’impression, la vitesse de réaction de l’affichage à cristaux liquides et le nombre d’impression sont moindres dans le cas d’une coupure de courant que lors d’une uti- lisation à températures normales. La prise de courant doit être installée près de l’appareil et doit pouvoir être atteinte sans problèmes. Si des corps étrangers pénettrent dans l’appareil comme par exemple des morceaux de métall, de l’eau ou tout autre liquide, retirez immédiatement la fiche de la prise et informez-en le service clientèle du ven- deur. Toute utiisation ultèrieure de l’appareil pourrait faire prendre feu à celui-ci ou provoquer un court- circuit. N’insérez pas la fiche de l’appareil dans la prise de courant avec les mains mouillées, de même ne la retirez pas sans vous être essuyé les mains au préalable, le risque que vous encourez de recevoir une décharge électrique étant énorme. Prudence Ne posez pas l’appareil sur une surface inégale ou penchée. L’appareil pourrait être amené à glisser ou à tomber et occasionner des blessures. N’utilisez pas la partie supérieure de l’appareil pour y poser des récipients contenant de l’eau ou des objets métalliques. S’il advenait que de l’eau se renverse et coule dans l’appareil ou qu’un objet métal- lique y tombe, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. N’installez uploads/Industriel/ 605994c-notice-pointeuse-hordatis-30-pdf.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager