1 KIPOR POWER MANUEL DE FONCTIONNEMENT Veuillez lire ce manuel attentivement Il
1 KIPOR POWER MANUEL DE FONCTIONNEMENT Veuillez lire ce manuel attentivement Il contient des informations de sécurité importantes WWW.KIPOR.COM GENERATEUR DIESEL Monophasé : KIPOR KDE9000SS KDE11SS WUXI KIPOR POWER COL., LTD KDE13SS KDE16SS Adresse : Reside Jingyy Road, Third-stage Development Section of KDA9000SS KDA9000SS0 Wangzuhuang Industry Area, Wuxi High KDA11SS KDA11SS0 & New Technology Industry Development Zone. KDA13SS KDA13SS0 TEL : 0086-510-85205041 KDA16SS KDA16SS0 FAX : 0086-510-85203796 Triphasé : E-MAIL : kipor@kipor.com KDE9000SS3 KDE13SS3 KDE15SS3 KDE20SS3 Version 5, Date d’impression 10/05/2007 KDA9000SS3 KDA9000SS03 KDA11SS3 KDA11SS03 KDA13SS3 KDA13SS03 KDA16SS3 KDA16SS03 2 INTRODUCTION Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction et veillez à bien comprendre toute l’information concernant l’utilisation, le contrôle et l’entretien de votre machine avant de l’utiliser. Ne pas respecter les instructions peut provoquer des accidents graves. AVERTISSEMENT Une opération inadéquate peut provoquer des accidents. Veillez à bien comprendre les instructions d’utilisation et d’entretien de la machine. Après avoir lu le manuel, gardez-le dans la boite ou près de la machine car vous devrez le consulter régulièrement. En cas de perte ou de détérioration du manuel, demandez-en un autre à votre fournisseur de KIPOR Si la machine va être utilisée par un tiers, assurez-vous qu’il dispose également du manuel d’instructions. Si la machine subit des modifications ou améliorations, certaines procédures peuvent être différentes de celles indiquées dans ce manuel. En cas de doute, veuillez consulter votre fournisseur KIPOR. La machine en question est un générateur diesel conçu pour une application terrestre. L’information de sécurité que contient ce manuel est de première importance. 3 Information sur l¶étiquetage, l¶achat des pièces et comment nous contacter en cas de problème Etiquetage de la machine Sur le panneau Il est interdit d’ôter les étiquettes sans raison. Etiquetage du moteur Sur la partie supérieure de la culasse du moteur Il est interdit d’ôter les étiquettes sans raison. Notez le numéro du moteur sur l’un des côtés du moteur. Achat des pièces et comment nous contacter en cas de problème Si l’utilisateur souhaite acheter une pièce ou détecte un problème, il peut s’adresser au service après-vente de KIPOR et indiquer le modèle de la machine et la durée de fonctionnement actuelle de celle-ci. Exemple : Modèle : KDE15SS3 Durée de fonctionnement actuelle : 1000 heures Description du problème : 4 SOMMAIRE 1. Sécurité 1.1 Etiquettes de sécurité 1.2 Avertissement 1.3 Etiquettes d’avertissement 2. Présentation de la machine 2.1 Utilisation et règles 2.2 Paramètres techniques principaux 2.3 Schéma et nom des pièces 2.4 Structure 2.5 Panneau de commande 2.5.1 Configuration et nom 2.5.2 Fonctions et instructions d’utilisation 2.5.3 Fonctions et identification des protections 3. Connexion de la charge 3.1 Puissance du moteur 3.2 Choix du câble triphasé 3.3 Connexion de l’alternateur 3.3.1 Circuit électrique triphasé (400V/415V) 3.3.2 Circuit électrique monophasé (120V/240V) 3.3.3 Connexion de l’alternateur 3.3.4 Fonctionnement à faible charge 3.4 Terre 4. Transport et entreposage superposé 4.1 Précautions lors du levage 4.2 Précautions lors du transport 4.3 Précautions lors de la superposition 5. Installation 6. Utilisation 6.1 Carburant, lubrifiant et liquide de refroidissement 6.1.1 Carburant 6.1.2 Lubrifiant 6.1.3 Liquide de refroidissement 6.2 Utilisation de la batterie à accumulateurs 6.2.1 Contrôle de la batterie à accumulateurs 6.2.2 Précautions lors du chargement de la batterie 6.3 Préparations au démarrage 6.3.1 Plein de carburant 6.3.2 Comment remplir de carburant à partir d’un réservoir extérieur 6.3.3 Plein de lubrifiant 6.3.4 Plein de liquide de refroidissement 6.3.5 Essai 6.3.6 Contrôle de la quantité de lubrifiant et de liquide de refroidissement 6.4 Fonctionnement 6.4.1 Contrôles avant démarrage 6.4.2 Réglages au démarrage sans charge 6.4.3 Fonctionnement de la charge 6.4.4 Arrêt de la machine 6.4.5 Fonctionnement de la machine sur un véhicule 6.4.6 Procédure de démarrage 5 6.5 Entreposage à long terme 7. Entretien et contrôle 7.1 Contrôle 7.1.1 Liste des couples 7.2 Contrôles réguliers et intervalles 7.3 Contrôles réguliers 7.3.1 Toutes les 50 heures 7.3.2 Toutes les 250 heures 7.3.5 Toutes les 500 heures 7.3.5 Toutes les 1000 heures 7.3.5 Toutes les 2000 heures 8. Dépannage 9. Schéma du câblage électrique 9.1 Schéma du câblage du générateur 9.2 Schéma du câblage du moteur 9.3 Schéma du système du carburant 9.4 Schéma du système de lubrifiant 10. Certificat de garantie 11. Annexe 6 1. SECURITE AVERTISSEMENT - Veuillez lire et prêter attention à toute l’information concernant la sécurité et les précautions à prendre. Ne pas les respecter ou les utiliser incorrectement peut causer des lésions graves, voire la mort. 1.1 Etiquettes de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions et les étiquettes de sécurité et d’avertissement qui se trouvent sur la machine et veillez à comprendre toute l’information avec de réaliser toute opération, contrôle et entretien. Après avoir lu et compris les instructions, vous pouvez mettre la machine en marche. Identifiez les avertissements de risque et dommages en cas d’utilisation inadéquate, comportant : DANGER : Indique un danger important. L’utilisation incorrecte de la machine peut provoquer des lésions graves, voire la mort. AVERTISSEMENT : Indique un danger potentiel. Si les mesures nécessaires ne sont pas prises pour éviter le risque, elle pourrait provoquer des lésions graves allant jusqu’à la mort. ATTENTION : Il rappelle à l’utilisateur de ne pas oublier les risques éventuels. Si les mesures nécessaires ne sont pas prises pour éviter le risque, elle pourrait provoquer des lésions modérées ou des dommages mécaniques. (Attention) Indique que peut se produire un problème mécanique en cas de négligence. Notre entreprise ne peut pas prévoir tous les risques liés au fonctionnement, au contrôle et à l’entretien de la machine. Les avertissements indiqués dans les instructions et qui se trouvent également sur la machine sont exclusifs et complets. L’usager est responsable de sa sécurité lorsqu’il effectue une opération de contrôle ou d’entretien non détaillée dans ce manuel. 1.2 Attention • Seuls les techniciens professionnels parfaitement formés peuvent utiliser cette machine. Dans le cas contraire, elle pourrait provoquer des lésions ou des décharges électriques. • N’utilisez pas cette machine, vous êtes très fatigué, si vous êtes sous les effets de l’alcool ou si vous prenez des médicaments. L’opérateur, s’il est indisposé, peut réagir incorrectement ou trop lentement face à une situation d’urgence, ce qui pourrait lui causer une lésion. • Utilisez des vêtements adaptés et des dispositifs de sécurité. 7 Si vous rencontrez une anomalie : • Prêtez attention à toute anomalie, son, vibration, couleur des gaz d’échappement, perte d’huile ou alarmes peu fréquentes pendant le fonctionnement, le contrôle ou l’entretien de la machine. Si vous rencontrez une anomalie, arrêtez immédiatement la machine, informez votre supérieur et prenez les mesures adéquates. Il est interdit de mettre la machine en marche jusqu’à ce que le problème soit résolu. Il est interdit d’ôter le bouchon du réservoir d’eau lorsque la température est élevée. • Quand le travail est terminé et le moteur arrêté, la température du liquide de refroidissement et du lubrifiant est encore élevée, et se trouve également sous pression. Si l’opérateur purge le lubrifiant ou le liquide de refroidissement ou change les filtres, il est possible qu’il se brûle. L’opérateur devra réaliser ces opérations dans l’ordre quand la température sera plus basse. • Quand le moteur cesse de fonctionner et que la température de l’eau baisse, tournez le bouchon du réservoir pour que la température intérieure baisse. Vous pouvez ensuite retirer le bouchon du réservoir d’eau. Des extincteurs et un kit de premiers secours sont obligatoires. • Placez les extincteurs à proximité de la machine pour éviter les risques d’incendies. • Ayez toujours un kit de premiers secours à disposition. • Posez les étiquettes d’avertissement et les instructions à suivre en cas d’incendie et en cas d’accident. • Diffusez l’information sur le centre de santé et son numéro de téléphone. • Les gaz d’échappement du moteur sont toxiques. Faites attention à l’intoxication par ces gaz. • Il est interdit de mettre la machine en marche dans un lieu où la ventilation n’est pas adaptée, où il y a déjà des gaz d’échappement. - Il est interdit de mettre la machine en marche dans un lieu où l’aération n’est pas bonne, comme une chambre, une réserve, une cabine, un tunnel ou un compartiment fermé. - S’il est nécessaire de mettre la machine en marche dans un des lieux cités, il faudra installer la machine de façon à ce que la sortie des gaz se trouve hors de la pièce et il faudra disposer d’un système de ventilation offrant une bonne aération. - Posez le bouchon à vis sur la sortie d’eau du silencieux et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz. 8 Décharge électrique • Le contact avec les bornes de sortie d’une machine en marche peut provoquer une décharge électrique, voire la mort, surtout si les mains sont humides. - Avant de procéder au câblage, fermez le disjoncteur et la machine s’arrêtera. (Si la machine fonctionne avec un circuit électrique en parallèle, déconnectez le circuit de l’extérieur de la machine). - Fermez le couvercle de transmission de la borne et serrez toutes les vis avant de mettre la machine en marche. • Ne touchez pas le circuit interne quand uploads/Industriel/ manuel-kde11-13.pdf
Documents similaires
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 19, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 0.3056MB