La Doctrine Secrète de l’Anahuac Message de Noël 1974 - 1975 Samaël Aun Weor Pr
La Doctrine Secrète de l’Anahuac Message de Noël 1974 - 1975 Samaël Aun Weor Présenté par www.gnosis-samaelaunweor.org 2 Table des matières Chapitre 1 - Les Sept Cavernes Célestes .............................. 4 Chapitre 2 - Lucifer-Nahuatl ............................................... 17 Chapitre 3 - Lévitations Mystiques ..................................... 28 Chapitre 4 - Le Docteur Faust ............................................. 34 Chapitre 5 - Techniques Jinas ............................................. 42 Chapitre 6 - Aztlan .............................................................. 48 Chapitre 7 - L’Atlantide ...................................................... 55 Chapitre 8 - Le Serpent Sacré ............................................. 63 Chapitre 9 - La Croix de Saint-André ................................. 69 Chapitre 10 - L’Anthropologie Gnostique .......................... 94 Chapitre 11 - Mexico-Tenochtitlan ................................... 109 Chapitre 12 - Le Cataclysme Final ................................... 121 Chapitre 13 - Paradis et Enfers ......................................... 137 Chapitre 14 - Le Binaire Serpentin ................................... 149 Chapitre 15 - Les Élémentaux ........................................... 156 Oraison.......................................................................................165 Exorcisme du Feu ......................................................................169 Exorcisme de l’Air .....................................................................169 Exorcisme de l’Eau ....................................................................170 Exorcisme de la Terre ................................................................170 Chapitre 16 - Au Sujet des Rêves ..................................... 174 Chapitre 17 - Discipline du Yoga du Sommeil ................. 180 3 Chapitre 18 - Le Sommeil Tantrique ................................. 187 Chapitre 19 - La Pratique du Retour ................................. 190 Chapitre 20 - Les Quatre Béatitudes ................................. 193 Chapitre 21 - L’Ange Gardien ........................................... 198 4 Chapitre 1 - Les Sept Cavernes Célestes Pour le bien de la Grande Cause, nous commencerons ce traité par la transcription d’un texte merveilleux. Il s’agit, plus exactement, d’un récit consigné par Fray Diego Duran dans son œuvre remarquable intitulée « Histoire du Mexique » (voir l’ouvrage de Don Mario Roso de Luna : « El Libro que mata a la muerte », p 126 à 134). Puisque je n’aime pas me parer des plumes d’autrui, nous mettrons chaque paragraphe entre guillemets : « Cette Histoire des Indiens de la Nouvelle-Espagne et des Iles de Terre Ferme par Fray Diego Duran, admirable livre écrit au début de la colonisation espagnole du si vaste empire, raconte que l’empereur Montezuma, se voyant dans la plénitude de l’opulence et de la gloire, se crut rien de moins qu’un Dieu. Les mages et les Sacerdotes du royaume, beaucoup plus sages que lui et plus riches, puisqu’ils dominaient tous leurs désirs inférieurs, durent lui dire : « Ô notre roi et notre seigneur ! Ne t’enorgueillis en aucune façon de tout ce qui plie à tes ordres. Tes ancêtres, les empereurs que tu crois morts, te surpassent, là-bas dans leur monde, autant que la lumière du soleil surpasse celle d’un quelconque ver luisant. « Alors l’empereur Montezuma, avec plus de curiosité encore que d’orgueil, décida d’envoyer une brillante ambassade chargée de présents vers la terre de ses aïeux, soit la Demeure bénie de l’Aube, au-delà des sept grottes de Pacaritampu d’où l’on disait que provenait le peuple aztèque et desquelles leurs vieilles traditions parlent avec tant 5 d’éloge. « La difficulté, cependant, était de trouver les moyens et le véritable chemin pour parvenir avec bonheur à une région si obscure et mystérieuse, chemin qu’en vérité personne ne semblait plus connaître. L’empereur fit alors comparaître devant lui son ministre Tlacaelel, lui disant : « Tu dois savoir, ô Tlacaelel, que j’ai résolu de réunir une troupe composée de mes généraux les plus héroïques et de les envoyer, en grand apparat et somptueusement apprêtés, avec une grande partie des richesses que le grand Huitzilopochtli a bien voulu nous accorder pour sa gloire, afin qu’ils aillent déposer ces richesses, avec révérence, à ses augustes pieds. En outre, étant donné que nous possédons des notices dignes de foi attestant que la mère elle-même de notre Dieu vit encore, il pourrait donc lui être agréable d’apprendre la grandeur et la splendeur atteintes par ses descendants à l’aide de leurs bras et de leur tête. « Tlacaelel répondit : « Puissant seigneur, en parlant comme tu l’as fait, tu n’a pas été mu, non, en ton être royal, par un désir d’affaires mondaines ni par les déterminations propres de ton si auguste cœur, mais plutôt parce qu’une déité éminente te pousse ainsi à entreprendre une aventure aussi inouïe que celle à laquelle tu veux te livrer. Toutefois, tu ne dois pas ignorer, seigneur, que ce que tu as déterminé de manière si décisive n’est pas une chose de simple force, ni d’adresse ou de vaillance, ni d’aucune manœuvre guerrière, ni même d’astuce politique, mais chose de sorcières et d’enchanteurs, seuls capables de nous découvrir de prime abord, grâce à leurs arts, le chemin qui peut nous conduire en pareil 6 endroit. « Car tu dois savoir, ô puissant prince, que, selon ce que racontent nos vieilles histoires, ce chemin a été coupé depuis de longues années et que sa partie qui se trouve de ce côté-ci du monde est obstruée par d’épais halliers et des rochers broussailleux peuplés de monstres invincibles, par des déserts de sable et des lagunes sans fond, par d’impénétrables forêts de laîches et de roseaux où perdrait la vie quiconque tenterait, entreprise combien téméraire ! D’emprunter cette voie. Recherche donc, seigneur, comme unique remède contre d’aussi grands obstacles, ces gens sages dont je t’ai parlé, car eux seuls, par leurs arts magiques, pourront peut-être éviter tous ces impossibles obstacles et se rendre jusque là-bas pour te rapporter ensuite les nouvelles qui nous sont nécessaires concernant une telle région, région dont on certifie que lorsque nos aïeux et nos pères l’ont habitée, avant de venir, à la suite d’une longue pérégrination, jusqu’aux lagunes de Mexico où ils virent le prodige du nopal ou buisson ardent, elle était un lieu de séjour amène et sublime où ils jouissaient de la paix et du repos, où ils vivaient des siècles et des siècles sans devenir vieux ni savoir ce qu’étaient les maladies, les fatigues ou la douleur, sans avoir, enfin, aucun des asservissants besoins physiques que nous endurons ici ; mais après que nos ancêtres furent sortis d’un tel paradis pour venir ici, tout leur devint ronces et chardons ; les herbes les piquaient ; les pierres les blessaient et les arbres du chemin étaient devenus, pour eux, durs, épineux et inféconds, tout se conjurant contre eux pour les empêcher de retourner là-bas et pour qu’ainsi ils accomplissent leur mission dans ce monde qui est le nôtre. 7 « Montezuma, écoutant le bon conseil du sage Tlacaelel, se souvint de l’historien royal Cuauhcoatl, littéralement : l’Aigle-Serpent, c’est-à-dire, le Dragon de la Sagesse, nom toujours attribué aux Adeptes de la « Main Droite » ou Magiciens Blancs, vénérable vieillard dont personne ne connaissait l’âge, et il le fit immédiatement conduire jusqu’à sa retraite dans la montagne, lui disant, après l’avoir salué avec révérence : « Mon père, très noble ancien et gloire de ton peuple : j’aimerais beaucoup apprendre de toi, si tu daignes me le dire, quelle mémoire tu gardes, en ta sainte vieillesse, au sujet de l’histoire des sept cavernes célestes où habitent nos vénérables ancêtres, et quel est ce lieu saint où demeure notre Dieu Huitzilopochtli, et duquel sont venus jusqu’ici nos pères. « Puissant Montezuma, répondit solennellement l’ancien, ce que ton serviteur sait, en ce qui concerne ta question, c’est que nos ancêtres, en effet, ont demeuré en cet indescriptible et heureux endroit qu’ils ont appelé Aztlan, synonyme de pureté ou de blancheur. Là subsiste toujours une grande colline au milieu de l’eau, qu’ils ont appelée Culhuacan, ce qui veut dire : Colline tortueuse ou des Serpents. C’est en cette colline que se trouvent les cavernes et c’est là qu’ont vécu nos ancêtres pendant très longtemps, avant de venir ici. « Là-bas, sous les noms de Medjins et d’Aztèques, ils ont eu un très grand repos ; là-bas, ils jouissaient d’une grande quantité de canards de toute espèce, hérons, cormorans, foulques, poules d’eau et de multiples sortes de poissons admirables ; de la douce fraîcheur des champs plantés d’arbres lourds de fruits, et qu’embellissaient encore des 8 papillons jaunes à la tête multicolore ; de fontaines entourées de saules, de sabines et d’énormes alisiers. « Ces gens allaient en canoës, et dans leurs sillons ils semaient du maïs, du piment, des tomates, des nahutlis, des haricots et les autres genres de graines que nous mangeons ici et qu’ils ont rapportées de là-bas, en en perdant d’ailleurs beaucoup d’autres en chemin. « Mais, après qu’ils furent partis de là pour gagner la terre ferme et qu’ils eurent perdu de vue ce lieu délectable, tout, absolument tout, se retourna contre eux ; les herbes les mordaient, les pierres les coupaient ; les champs étaient pleins de ronces et ils trouvèrent des halliers et des bois d’aubépines qui les empêchaient de passer, de s’asseoir ou de se reposer au milieu d’eux. Ils trouvèrent partout, en outre, des vipères, des couleuvres et d’autres bestioles venimeuses ; aussi, des tigres, des lions et d’autres animaux féroces qui leur disputaient le sol et leur rendaient la vie impossible. Voilà tout ce qu’ont laissé nos ancêtres et c’est ce que je peux te dire en me fondant sur nos histoires, ô puissant seigneur ! « Le roi répondit au vieillard que telle uploads/Litterature/ 21-1974-la-doctrine-secrete-de-l-anahuac 1 .pdf
Documents similaires










-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 23, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.8726MB